- Biblia de Alba
-
Biblia de Alba
La Biblia de Alba es la primera traducción a lengua romance (o castellano) de la biblia hebrea, llevada a cabo por el judío Rabí Mošé Arragel (Mosé Arragel de Guadalfajara o Moshe Aragel de Guadalajara), rabino de la comunidad judía de Maqueda, Toledo, por encargo de Don Luis González de Guzmán, Maestre de la Orden de Calatrava.
Contenido
Historia
Rabí Mošé Arragel debió ser aconsejado por el franciscano Arias de Encina debido a la complejidad de la traducción de texto, con lo que en 1433, el trabajo ya había concluido.
Rabí Mošé Arragel compila además en la obra, una serie de comentarios de las escrituras de eruditos y teólogos tanto judíos como cristianos, destacando a Raši, R. Abraham ibn 'Ezra, Maimónides, Nahmánides, R. Josef Quimhí, Rabbenu Aser, R. Šelomó ben Adret, R. Ya'acob o R. Nissim de Barcelona. Sin embargo, el mismo traductor hace sus comentarios, los que enfatizan su orgullo nacional como judío español. Por ejemplo:
en linaje, en rriqueza, en bondades, en sçiençia. E los reyes e señores de Castilla siempre fallaron que todo o lo más que oy los judíos auemos de glosa ssobre la ley e en las sus leyes e derechos e otras sçiençias fue fallado compuesto por los sabios judíos de Castilla, e por su doctrina oy sson regidos los judíos en todos los reynos de la su trasmigraçion.Según escribe, los reyes de España honraban a los judíos españoles por sus cualidades y virtudes. Por supuesto, esto fue escrito antes de la expulsión de los judíos de España a fines del siglo XV, víctimas de la política de unificación nacional y religiosa de los Reyes Católicos.
Desde 1492 tras el Decreto de la Alhambra, año en que se concretó la expulsión de los judíos de España, no se sabía nada del paradero de la obra. Esto hasta 1622, cuando aparece en el Palacio de Liria. En 1920 y 1922 Antonio Paz y Meliá hizo una edición ilustrada de la obra para bibliófilos en dos volúmenes de la que se tiraron 300 ejemplares. En 1992, en el marco de la conmemoración de los 500 años de la expulsión y de historia hispanoamericana, la XVIII Duquesa de Alba reprodujo en facsímiles 500 ejemplares de la obra, de los cuales uno fue obsequiado a S. M. el Rey Juan Carlos I de España.
En la actualidad esta magnífica obra sacra se encuentra en posesión de la Casa de Alba, quien la sigue conservando en el Palacio de Liria, Madrid, España, bajo exposición, como parte de lo que la Fundación Casa de Alba debe administrar.
La Biblia está valorada en 2,5 millones de euros.
Composición
La obra posee 518 páginas y una rica colección de 334 miniaturas que ilustran pasajes de la historia sagrada, siendo un verdadero tesoro. Este trabajo artístico estuvo a cargo de franciscanos de Toledo de la época, ya que eso era prohibido para un judío, como lo era el autor.
Al principio de la obra se expone en 25 folios la correspondencia que mantuvo Rabí Mošé Arragel con Don Luis Guzmán y franciscanos de Toledo, con motivo de la colaboración que le prestaron al traductor.
Imágenes
Páginas de la Biblia de Alba.
Referencias
- Facsímil de La Biblia de Alba
- AKI YERUSHALAYIM
- El fabuloso patrimonio de los Alba, Grandes de España pero de con Mayúsculas
Categoría: Biblias
Wikimedia foundation. 2010.