Brit jadasha

Brit jadasha

Brit jadasha

Brit jadasha Se refiere a las versiones hebraicas del Nuevo Testamento, es decir, al compendio de libros religioso cristianos por excelencia, esto incluye desde el evangelio de mateo hasta el libro del apocalipsis.

Etimología

Etimológicamente, brit, proviene de la palabra hebrea pacto y, jadasha, de renovado o nuevo, también se le ha llamado Brit HaJadasha, siendo el Ha el artículo indefinido el, la, los o las, en este caso haciendo la función de un el.

Diferencias

La diferencia entre el Nuevo Testamento cristiano y el "Brit HaJadasha" es que este último incluye palabras hebreas intercaladas, por ejemplo, en lugar de decir Jesucristo, dice "Yahushua HaMashiaj", o en vez de decir: Apostol Pablo dice: "Shaliaj Shaul". Los Brit Jadasha sólo pretenden hebraizar a los cristianos y son muy recomendados por las congregaciones judío mesianicas.

Enlaces externos

Obtenido de "Brit jadasha"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • Judeoespañol calco — Este artículo trata sobre la forma de judeoespañol creada para la traducción de textos sapienciales. Para el judeoespañol en su forma más común, véase idioma judeoespañol. El judeoespañol calco o ladino[1] es una lengua de uso exclusivamente… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”