Sustitución lingüística

Sustitución lingüística

La sustitución lingüística o cambio de lengua es un proceso lingüístico, que dura varias generaciones, mediante el cual el pueblo A cambia su código lingüístico a favor de la lengua del pueblo B, dejando de hablar, al mismo tiempo, su lengua propia original. El cambio de lengua es caracterizado, sobre todo, por las múltiples influencias léxicas, fonológicas y gramaticales que la lengua A ejerce sobre la lengua B, es decir, los fenómenos de substrato.

El proceso de sustitución lingüística se caracteriza por el abandono intergeneracional de una lengua en favor de otra. Esto significa típicamente que los padres no enseñan su lengua materna a los hijos, sino la nueva lengua, más prestigiosa socialmente, que la sustituye. Se ha comprobado que este proceso, para un territorio dado, suele empezar por las clases altas urbanas, y de ahí va pasando cada vez más abajo en la escala social al resto de clases urbanas; posteriormente el proceso pasa a las clases altas rurales, y acaba en las clases bajas rurales, que son las últimas en mantener viva la lengua original.

Contenido

Ejemplo de cambio de lengua

Por ejemplo, el francés moderno se ha creado gracias a varios cambios de lengua (por consiguiente es la lengua románica que más se ha alejado fonética y fonológicamente del latín). Primero los galos (antiguo pueblo céltico que vivía originalmente en Galia, provincia del Imperio romano) aprendieron la lengua latina, propia de los conquistadores romanos, pero a la vez aportaron rasgos fonéticos y fonológicos, y palabras celtas al latín. Como resultado, el galo se extinguió, pero algunas de sus características quedaron conservadas en el latín vulgar hablado en ese territorio. Luego los francos, un pueblo germánico que también conquistó el país, aprendieron este latín vulgar con influencias celtas, pero igualmente dejaron en él huellas profundas de la lengua germánica que originalmente hablaban (por ejemplo la pronunciación de las vocales y de la /r/, uvular, típica de las lenguas germánicas como el alemán, y, por supuesto, del francés).

Sustitución lingüística y adstrato

El cambio de lengua muchas veces se confunde con el adstrato, pero realmente se trata de dos fenómenos diferentes: mientras que el cambio de lengua supone el abandono de la lengua propia a favor de otra, adstrato se refiere sólo a las influencias mutuas que ejercen las lenguas unas sobre las otras durante un largo periodo de convivencia.

Véase también

Referencias externas


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • Sustitución — o substitución pueden referirse a: Poner algo en el lugar que ocupaba otra cosa Relevo Cambio (especialmente en deportes de equipo) Recambio Interinidad (interino en el sentido de sustituto provisional) En Química: Reacción de sustitución Varias… …   Wikipedia Español

  • sustitución — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de sustituir: ■ la sustitución de los cuadros por fotografías ha realzado la sala. TAMBIÉN substitución SINÓNIMO cambio 2 DERECHO Nombramiento de un heredero o legatario en remplazo de otro. 3… …   Enciclopedia Universal

  • Normalización lingüística — La normalización lingüística o planificación lingüística es un proceso deliberado para influir sobre el comportamiento de otros con respecto a la adquisición, estructura, o funcionalidad de una lengua. Suele incluir el desarrollo y reacción a… …   Wikipedia Español

  • Idioma catalán — Catalán, valenciano Català, valencià Hablado en  España  Cataluña …   Wikipedia Español

  • Valenciano — Para otros usos de este término, véase Valenciano (desambiguación). Catalán / Valenciano Català / Valencià Hablado en  España …   Wikipedia Español

  • Historia externa del euskera — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto. Artículo principal: Historia del euskera La historia externa del… …   Wikipedia Español

  • Lengua minorizada — Portada del Decreto de Nueva Planta del Principado de Cataluña en 1716, donde se imponía el uso del castellano como oficial en la administración de justicia. Lengua minorizada es un término de sociolingüística que hace referencia a un idioma que… …   Wikipedia Español

  • Afirmación — El término Afirmación consiste en un acto por el cual manifestamos nuestro asentimiento intelectual y compromiso social respecto a una creencia expresando lingüísticamente un enunciado; considerando y declarando válida con plena conciencia su… …   Wikipedia Español

  • Secesionismo lingüístico — El secesionismo lingüístico es la actitud que querer separar una variedad lingüística del idioma al cual pertenece normalmente, con el objetivo de hacer ver que esa variedad es una lengua distinta. Este fenómeno comenzó a estudiarse en la… …   Wikipedia Español

  • Idioma irlandés — Irlandés Gaeilge Hablado en  Irlanda (538 283) Canadá (Terranova) (desconocido) …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”