- Episodios de Karekano
-
Anexo:Episodios de Karekano
El siguiente es un anexo sobre la serie de manga y anime Karekano, creado por Masami Tsuda, en el cual se hace un resumen de los capítulos de la obra tanto en lo que respecta a su televisación como a su publicación como historieta.
# Título Estreno 1.0 «La situación de ella»
«Kanojo no jijō» (彼女の事情)
España: «Ella»2 de Octubre de 1998 Creyendo que en la preparatoria, ella seguiría su camino triunfal de vanidad, admiración y reconocimientos por parte de alumnos y profesores, a pesar de que, en su casa y con su familia, se comporta como una chica vaga, desordenada y egosita, Yukino Miyazawa sufre una desilusión cuando obtiene la segunda calificación más alta en el examen de admisión en el instituto, siendo superada por su compañero de clase Sōichirō Arima. Yukino toma eso como una humillación y se fija como objetivo vencer a Sōichirō en el próximo examen, lográndolo finalmente y esperando el momento en que Arima se lamentara de su derrota. Pero, en vez de eso, él la felicitaría por ser tan genial, creando en ella dudas sobre si actuar como una hipócrita frente a alguien que muestra su verdadero ser, dudas que, sin embargo, dejaría de lado cuando, al otro día, Sōichirō le declara su amor, tras lo cual se da el lujo de rechazarlo. Lamentablemente para ella, al domingo siguiente y al oir el timbre de la puerta, Yukino comete el error de pensar que es su hermana Tsukino, quien volvía por una sombrilla, y decide abrir la puerta y recibir con una patada...¡A Sōichirō Arima, quien llegaba para prestarle un CD que ella le había solicitado! Finalmente, la Yukino desaliñada, vulgar y egoísta ha salido a la luz frente a quien considera su rival académico. Retrata el acto 1 del manga. 2.0 «El secreto de los dos»
«Futari no himitsu» (二人の秘密)
España: «El secreto»9 de Octubre de 1998 La incertidumbre se ha posado sobre Yukino: ¿Que hara Sōichirō frente al descubrimiento que hizo sobre la doble personalidad que maneja ella?, ¿Se mostrara superior ante Miyazawa?, ¿Se burlara de ella?, ¿Le sentira lástima?. La respuesta la daría días después, con una Yukino ya confiada en que no le iba a pasar nada: Sōichirō la obligaría a desarrollar los trabajos que él debía hacer para los diversos comites a los que pertenece a cambio de mantener el secreto. Más allá de la ira e indignación que ese abuso significaba para Yukino, de un momento a otro comenzaría a pasar la mayor parte de su tiempo libre con Sōichirō, creándole sentimientos encontrados y dudas sobre lo que significaba ella para él antes y después de la declaración de amor que Arima le había hecho a la entonces estudiante modelo. Eso desembocaría, finalmente, en un altercado entre ambos al sentir ella que para Sōichirō, tras el descubrimiento, solo tenía valor como esclava de sus trabajos; Arima, en cambio, le replicaría que la Yukino con la que él había pasado todo ese tiempo le gustaba más que la que fingía ser estudiante modelo, ya que fue muy divertido poder hablar con ella de una manera cercana usando los escritos como excusa; sin embargo, él se disculpaba porque no sabía que la estaba lastimando y la liberaba de toda obligación. Tras esto, ambos deciden seguir siendo amigos con un secreto en común. Retrata el acto 2 del manga. 3.0 «La situación de él»
«Kareshi no jijō» (彼氏の事情)
España: «Él y su mundo»16 de Octubre de 1998 Dos semanas después de formar una pareja de estudio y que incluyo visitas a las casas de cada uno, Sōichirō ha comenzado a aislarse de Yukino, respondiendo de manera fría y cortante a todo intento de Miyazawa para entablar una conversación. Ello ha llevado a Yukino a pensar sobre quien es realmente Sōichirō y por que se está comportando de manera tan distante con ella. Finalmente decide confrontarlo, pensando que se debía a que se había arrepentido acerca de sus sentimientos hacia ella, pero Sōichirō le grita que lo deje en paz, provocando que Yukino decida adoptar la misma actitud hacia él. Esto, al final, haría entrar en razón a Sōichirō y, una tarde, él decide explicarle el porque de su comportamiento: siendo un hijo adoptado por sus tíos a pesar de la oposición del resto de la familia Arima, quien veían en él la desgracia de unos progenitores dedicados a la mala vida, sentía la obligación de comportarse como un estudiante modelo, pero, al conocer a Miyazawa, comenzó a creer que detrás de ese alumno ejemplar había un ser lleno de odio y rencor que había heredado la desgracia de sus verdaderos padres. Yukino, tras eso, golpearía a Sōichirō, mostrándole que, en realidad, ese ser tras el estudiante modelo tenía la suficiente bondad y amor para haber descubierto a la verdadera Miyazawa y para permitir que esta, a su vez, descubriera al verdadero Arima. Así, ambos jurarían que, en adelante, dejarían de actuar como estudiantes modelos y se dedicarían a mostrarle su verdadero ser al mundo. Pero, tras este suceso, Arima le ratifica a Miyazawa que está enamorado de ella...Retrata el acto 3 del manga. 4.0 «El problema de ella»
«Kanojo no nandai» (彼女の難題)
España: «Su gran problema»23 de Octubre de 1998 Un gran inconveniente atormenta a Miyazawa: Arima le ha vuelto a expresar sus sentimientos y ella, por su parte, perdió la oportunidad de declararle su amor, por lo que ella ha quedado en un espacio incomodo en donde ambos son más que amigos pero menos que novios. De inmediato, Yukino intenta solucionar la situación mediante estratagemas de declaración que terminan siendo en vano y que solo logran afectar a Miyazawa, quien se comienza a autopercibir como una mujer cuyo comportamiento raro y disparatado ha arruinado su posible noviazgo con Arima, por lo que la amistad con él es la única relación valida entre ambos. Esa conclusión se expresaría tácitamente cuando Yukino sale huyendo de la estación de trenes ante la presión de Sōichirō por conocer la respuesta de ella a su declaración. Ya en casa, la hermana menor de Yukino, Kano, la hace entrar en razón al explicarle que, de todas maneras, el dolor que sentía su verdadero yo por su inseguridad y cobardía no iba a desaparecer al huir. En vez de eso, lo único que podía hacer (y de paso, lo que le permitiría llegar al amor) era reemplazarlo por el dolor del temor al riesgo que suponía un futuro noviazgo y que, en ese caso, era preferible que fuera Arima el responsable de infringirle tal dolor. Ese raciocinio, finalmente, llenaría de valor a Yukino, lo suficiente para que, aprovechando su ubicación en la mesa de discusión del comité de representantes estudiantiles, decidiera declararle su amor a Sōichirō tomándole de la mano. Retrata el acto 4 del manga. 5.0 «El laberinto de todos los días»
«Hibi no meimiya» (日々の迷宮)
España: «Laberinto de los días»30 de Octubre de 1998 La relación amorosa entre Miyazawa y Arima tiene solo unos días de iniciada y ya están enfrentando su primer obstáculo: el festival deportivo de la escuela se acerca por lo que se inician los preparativos que sumen a la preparatoria en un caos. Para complicar las cosas, Arima, al hacer parte de varios comites escolares, es requerido en todo lugar, haciendo imposible su ubicación para Miyazawa, quien tiene que cumplir también con sus obligaciones pero, además, se ha puesto la tarea de encontrar a su novio en medio del desorden y tras varios días de buscarlo en vano. Entonces, un día ya casi anocheciendo, Yukino se queda dormida en el salón, presa del cansancio, y comienza a recordar todo lo que había vivido con Sōichirō desde que se conocieron con sus mascaras de estudiantes modelos a cuestas. Ya despierta, sin embargo, de golpe recuerda que solo han pasado dos meses desde ese momento y en el que ella paso de odiarlo terriblemente a amarlo profundamente, lo cual hace que se entristezca ante el tiempo que ha perdido por el festival y en el que no ha podido demostrarle a su novio lo mucho que le quiere. Finalmente, al otro día lo encuentra y descubre que Sōichirō pasaba por el mismo sufrimiento que ella, tras lo cual Yukino decide esforzarse aún más en los preparativos y en el festival mismo para, por fin, pasar el tiempo junto a él. Retrata el acto 5 del manga. 5.5 «La ambición de él»
«Kare no yabō» (彼の野望)
España: «La ambición masculina»30 de Octubre de 1998 Conforme pasa el tiempo, los jóvenes de la escuela han comenzado a crear grupos de amistades y parejas de amor, resaltando, en especial, la llave de charla que conforman Sōichirō Arima y Hideaki Asaba, el cual es muy atento con las mujeres pero que, de entrada, lastimo la todopoderosa vanidad de Miyazawa, por lo que ella le declararía una guerra sin cuartel. 6.0 «Tu voz me ha cambiado.»
«Boku wo kaeru, kimi no koe» (僕を変える、君の声)
España: «La voz que me ha cambiado»6 de Noviembre de 1998 7.0 «La separación de los dos.»
«Futari no sokaku» (二人の阻隔)
España: «Algo los distancia»13 de Noviembre de 1998 8.0 «Aquel día, Yukino Miyazawa...»
«Sono hi, Miyazawa Yukino wa» (その日、宮沢雪野は)
España: «Un día memorable para Yukino»20 de Noviembre de 1998 0.5 «Bajo los campos de cerezos en flor»
«Sakura no hoyashi no mankai no shita» (桜の林の満開の下)
España: «Bajo los cerezos en flor»20 de Noviembre de 1998. 9.0 «Una expiación tardía»
«MORATORIAMU no shokuzai» (モラトリアムの贖罪)
España: «Falta de compañerismo»27 de Noviembre de 1998 10.0 «Todo comienza a partir de ahora»
«Subete wa kore kara» (すべてはこれから)
España: «Todo empieza ahora»4 de Diciembre de 1998 11.0 «El fin del primer semestre»
«1 gaku ki no shū waini» (1学期の終わりに)
España: «Llegan las vacaciones de verano»11 de Diciembre de 1998 11.5 «El inicio de las vacaciones de verano»
«Natsu no yasumi no hajimari ni» (夏の休みのはじまりに)
España: «Vacaciones de verano»11 de Diciembre de 1998 12.0 «¿Donde está la felicidad?»
«Shiawase no ari ka?» (仕合わせの在りか?)
España: «¿Donde está la felicidad?»18 de Diciembre de 1998 13.0 «La subjetividad de la felicidad»
«Shiawase no shukan» (幸せの主観)
España: «Felicidad subjetiva»25 de Diciembre de 1998 14.0 «La historia hasta ahora (Parte I)»
«Koremade no ohanashi (ichihen)» (これまでのお話「一へん」)
España: «Ha pasado mucho tiempo»30 de Diciembre de 1998 14.3 «La historia hasta ahora (Parte II)»
«Koremade no ohanashi (nihen)» (これまでのお話「二へん」)
España: «Ha pasado mucho tiempo»30 de Diciembre de 1998 14.6 «La historia hasta ahora (Parte III)»
«Koremade no ohanashi (sanhen)» (これまでのお話「三へん」)
España: «Ha pasado mucho tiempo»8 de Enero de 1999 15.0 «Lo que puede ser visto más allá de la voz»
«Koe no mukou ni mieru mono» (声の向こうに見えるもの)
España: «Lo que nos hace sentir una voz»8 de Enero de 1999 16.0 «La línea eterna del cariño»
«Eien no tente» (永遠の点綴)
España: «Corazones unidos»15 de Enero de 1999 17.0 «Regreso»
«Ano no kyorai» (彼の去来)
España: «Idas y venidas»22 de Enero de 1999 18.0 «Progreso»
«Shinka» (シン・カ)
España: «Evolución»29 de Enero de 1999 19.0 «14 Días・1»
«14DAYS・1» (14DAYS・1)
España: «14 Días・1»5 de Febrero de 1999 20.0 «14 Días・2»
«14DAYS・2» (14DAYS・2)
España: «14DAYS・2»12 de Febrero de 1999 21.0 «14 Días・3»
«14DAYS・3» (14DAYS・3)
España: «14 Días・3»19 de Febrero de 1999 22.0 «14 Días・4»
«14DAYS・4» (14DAYS・4)
España: «14 Días・4»26 de Febrero de 1999 23.0 «14 Días・5»
«14DAYS・5» (14DAYS・5)
España: «14 Días・5»5 de Marzo de 1999 24.0 «Una historia diferente a la anterior»
«Ima made to chigau ohanashi» (今までと違うお話)
España: «Una historia distinta»14 de Marzo de 1999 24.25 «La historia hasta ahora: Capítulo del cielo»
«Koremade no asarai: Tennokan» (これまでのおさらい「天の巻」)
España: «Recapitulación: El cielo»14 de Marzo de 1999 24.50 «La historia hasta ahora: Capítulo de la tierra»
«Koremade no asarai: Chinokan» (これまでのおさらい「地ノ巻」)
España: «Recapitulación: La tierra»14 de Marzo de 1999 24.75 «La historia hasta ahora: Capítulo de la humanidad»
«Koremade no asarai: Ninnokan» (これまでのおさらい「人ノ巻」)
España: «Los hombres»14 de Marzo de 1999 25.0 «Una historia diferente a todas las demás»
«Koremade to chigau ohanashi» (これまでと違うお話)
España: «Las cosas son diferentes»19 de Marzo de 1999 26.0 «14 Días・6»
«14DAYS・6» (14DAYS・6)
España: «14 Días・6»26 de Marzo de 1999 Categoría: Anexos:Episodios de anime
Wikimedia foundation. 2010.