Carpe Jugulum

Carpe Jugulum

Carpe Jugulum

Carpe Jugulum
Título original Carpe Jugulum
Autor Terry Pratchett
Artista de la cubierta Josh Kirby
País Bandera del Reino Unido Reino Unido
Idioma Lengua inglesa
Serie Mundodisco
Género Fantástico, épico
Editorial España:
Formato Papel
Precedido por 'Mascarada_(Mundodisco)'
Seguido por 'El Quinto Elefante (de la saga de La Guardia)

Carpe Jugulum es la vigésimo tercera novela de Mundodisco, escrita por Terry Pratchett, publicada inicialmente en 1998.

En esta novela, Terry Pratchett satiriza los vampiros tradicionales de la literatura, jugando con el arquetipo de este, y mostrando unos vampiros más modernos que beben vino, comen ajo, pueden soportar imágenes sacras y hasta pueden quedarse bajo el sol hasta el mediodía. El título juega con la frase Carpe diem (que se traduce de manera casi literal a Aprovecha el día, inmortalizada por la película de 1989 Dead Poets Society), y que el autor considera que significa aférrate a la garganta.[1]

Contenido

Argumento

La hija de Magrat y el Rey Verence II de Lancre ha nacido, por lo que organizan una gran ceremonia de nombramiento, invitando a mucha gente importante, entre ellos a los magos de la Universidad Invisible; la familia aristocrática Magpyr de Überwald, y por supuesto al Aquelarre de Lancre, Yaya Ceravieja, Tata Ogg y Agnes Nitt.

Los problemas se incrementan cuando Yaya desaparece misteriosamente antes del nombramiento (aunque Magrat le había pedido que sea la madrina de su hija), y a esto se suma que va dando a conocer que la familia >Urrácula es de vampyros, una especie de vampiros que parece bastante razonable en su manera de tratar a la gente (razonable como un empleado gubernamental que atiende en un mostrador, y que se apega a las reglas), y que de a poco van tomando control de la región de Lancre. Los únicos que parecen capaces de resistir el poder hipnótico de los Urrácula y su cohorte de vampiros, son Agnes Nitt y el sacerdote omniano Poderoso Avenas quien dirigió la ceremonia de nombramiento de la hija de Magrat (ambos debido a sus propios problemas de desorden de personalidad múltiple).

Al parecer es imposible derrotar a los Urrácula por los medios tradicionales, ya que no les molesta el ajo, las imágenes santas no los hacen retroceder, comen alimentos tradicionales, pueden caminar a la luz del día, y son expertos en el hipnotismo en masas (por lo que encantan a cualquiera que se acerque lo suficiente a ellos). Los vampyros identifican (previamente a su viaje a Lancre) a Yaya como su peor enemigo a derrotar, e intentarán resolver este problema de cualquier manera posible.

Mientras Yaya desaparece, Tata se hace cargo de la posición de Arpía, Magrat de la posición de Madre y Agnes de la posición de Doncella, para poder enfrentarse a esta amenaza, y se dirigen a la región de Überwald para cortar el problema de raíz.

Cuando Yaya aparece, recibirá la ayuda de Poderoso Avenas, un sacerdote que confía en su dios (Omn, detallado en Dioses Menores), algo que no cuadra muy bien con las creencias de Yaya.

Traducciones

  • Захапи за врата (Búlgaro)
  • Pluk de strot (Holandés) (Aferrate a la garganta)
  • Carpe Jugulum (Checo, Estonio, Francés, Polaco)
  • Carpe Jugulum. Хватай за горло! (Ruso)
  • Ruhig Blut! (Alemán)

Referencias

  1. EL texto (en inglés) Bewitching Writing ubicado en el sito l-space reflexiona sobre la gramática involucrada en el titulo de esta novela, en la página 28.

Enlaces externos

Obtenido de "Carpe Jugulum"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • Carpe Jugulum — Pour les articles homonymes, voir Carpe. Carpe Jugulum est le vingt troisième livre des Annales du Disque monde de l écrivain anglais Terry Pratchett. L œuvre originale fut publiée en 1998 sous le même titre. La traduction française est de… …   Wikipédia en Français

  • Carpe Jugulum — infobox Discworld|id=23rd novel ndash; 6th Witches story characters=Granny Weatherwax Nanny Ogg Agnes Nitt locations=Lancre motifs=Vampire novels, Youth culture year=1998 publisher=Doubleday, London ISBNH=ISBN 0 385 40992 3 ISBNP=ISBN 0 06 102039 …   Wikipedia

  • Carpe jugulum — Pour les articles homonymes, voir Carpe. Carpe jugulum est le vingt quatrième livre des Annales du Disque monde de l écrivain anglais Terry Pratchett. L œuvre originale fut publiée en 1998 sous le même titre. La traduction française est de… …   Wikipédia en Français

  • Carpe Jugulum. Хватай за горло — …   Википедия

  • Carpe diem — is a phrase from a Latin poem by Horace (See ), and which occurs many times in modern English language popular culture.The phrase non collige virgo rosas ( gather, girl, the roses ) appears at the end of the poem De rosis nascentibus… …   Wikipedia

  • Carpe — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Sur les autres projets Wikimedia : « Carpe », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Le mot carpe est employé dans plusieurs… …   Wikipédia en Français

  • Personnages du Disque-monde — Cet article vise à répertorier les nombreux personnages de fiction de l univers du Disque monde, qui sert de cadre aux Annales du Disque Monde. Une courte biographie accompagne les personnages mineurs. Sommaire 1 La tortue A’Tuin et les éléphants …   Wikipédia en Français

  • Dance of the Vampires — This article is about the Austrian, German language musical based on Roman Polanski s film. For the film, see The Fearless Vampire Killers. Dance of the Vampires Tanz der Vampire Music Jim Steinman …   Wikipedia

  • Witches (Discworld) — See also: Discworld magic A major subset of the Discworld novels of Terry Pratchett involves the witches of Lancre. They are closely based on witches in British folklore and a slightly tongue in cheek reinterpretation of the Triple Goddess. Witch …   Wikipedia

  • Nac Mac Feegle — Nac Mac Feegles on the cover of The Wee Free Men The Nac Mac Feegle (also known as Pictsies, the Wee Free Men, the Little Men, Person or Persons Unknown, Believed to be Armed , That s him, the third one from the left! , and occasionally The… …   Wikipedia

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”