Cartularios de Valpuesta

Cartularios de Valpuesta

Cartularios de Valpuesta

Los cartularios de Valpuesta son una serie de documentos del siglo XII que, a su vez, son copias de otros documentos, algunos de los cuales se remontan al siglo IX, y que serían el primer testimonio escrito del que se tiene noticia de un dialecto romance hispánico (si bien no hay consenso entre los expertos acerca de su autenticidad). El estatuto de autonomía de Castilla y León los menciona en su preámbulo como uno de los primeros testimonios escritos en lengua castellana. Por ello, Valpuesta, al igual que San Millán de la Cogolla, se atribuye el título de "Cuna del Castellano".

La localidad de Valpuesta se encuentra una pequeña penetración geográfica en la parte del valle de Valdegovía que permanece en la provincia de Burgos.

Contenido

Contenido

Comprenden varios manuscritos en que se copiaron documentos de los archivos de la corona, de los obispados, de los monasterios, que tratan de donaciones, juicios, ventas, cambios, y otros tipos de contratos. Los más antiguos datan de los años 804, 844, 864 y 875.

Son dos cartularios con los mismos textos:

  • El más antiguo, escrito en gótico con letra visigótica y
  • El otro, escrito en galicano con letra carolina.

Contienen los mismos textos, pero el galicano latiniza algunas expresiones castellanas del gótico.

Estos documentos han sido publicados en edición crítica en Los Cartularios de Valpuesta: análisis lingüístico de Emiliana Ramos Remedios (Universidad del País Vasco) publicado por la Sociedad de Estudios Vascos) en el año 2000.

El franciscano Saturnino Ruiz de Loizaga, paleógrafo del Archivo Vaticano, ha sido el principal investigador en el estudio y difusión de los manuscritos valpostanos.

Becerro Gótico

El cartulario es un códice visigótico de 112 páginas transcrito por 32 amanuenses diferentes. Su contenido es la recopilación de documentos relacionados con la propiedad en el condado de Castilla. En Burgos denominan al cartulario becerro por el material soporte de la escritura, piel. Así se puede definir este término como la reunión de todos los documentos encontrados en el archivo valpostino. El apelativo de gótico hace referencia a los visigodos.

El documento[1] posee un valor histórico y filológico definitivo.[cita requerida]

Actualidad

En octubre de 2008 se celebró en Miranda de Ebro un congreso titulado Valpuesta: en los orígenes que versó sobre la importancia de los Cartularios de Valpuesta. El director del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua catalogó la ciudad como la capital de las comarcas que se convierten en decisivas para los orígenes del español. En este mismo congreso se llegó a la conclusión de que el origen del castellano escrito se encuentra en el cartulario burgalés de Valpuesta.[2] [3] [4]

Véase también

Notas

  1. Investigado por el profesor del Universidad de Valladolid José Manuel Ruiz Asencio
  2. Crespo, María Ángeles (2008). ««Miranda es la capital de las comarcas que se convierten en decisivas para los orígenes del español»». Miranda de Ebro, España: El Correo. Consultado el 2008.
  3. Ortíz, C. (2008). «Paleógrafos y filólogos no ven el origen castellano en las glosas de San Millán». Miranda de Ebro, España: El Correo. Consultado el 2008.
  4. «Fijan el origen del castellano en el cartulario burgalés de Valpuesta». Burgos, España: ABC (2008). Consultado el 2008.

Bibliografía

  • VV.AA (2004). MCC Aniversario del Obispado de Valpuesta (804-2004). Miranda de Ebro: Fundación Cultural Profesor Cantera Burgos. ISBN 84-922354-6-2.
  • María Desamparados, Pérez Soler (1970). Cartulario de Valpuesta. Valencia: Anubar. ISBN 84-7013-020-X.

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • Cartularios de Valpuesta — Los cartularios de Valpuesta comprenden varios manuscritos en que se copiaron documentos de los archivos de la corona, de los obispados, de los monasterios, que tratan de donaciones, juicios, ventas, cambios, y otros tipos de contratos. Los más… …   Enciclopedia Universal

  • Valpuesta — Valpuesta …   Wikipedia Español

  • Glosas Emilianenses — Página 72 del Códice Emilianense 60. Se aprecia la glosa al margen. Las Glosas Emilianenses son pequeñas anotaciones manuscritas, realizadas en varias lenguas: latín, un romance hispánico (bien navarro aragonés en su variedad riojana, bien… …   Wikipedia Español

  • Historia del idioma español — Este artículo trata sobre la historia del idioma. Para un enfoque más general, véase Idioma español. Extensión actual del español en el mundo …   Wikipedia Español

  • Sustrato vasco en lenguas romances — La península en 1030 . La primera constancia escrita del romance y del vascuence está en las Glosas Emilianenses. El mapa muestra el desaparecido Reino de Pamplona entre los años 1029 y 1035, donde surgió el Navarroaragonés y la cuna del… …   Wikipedia Español

  • Idioma español — «Castellano» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Castellano (desambiguación). «Español» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Español (desambiguación). Español o castellano Hablado en Andorra[1] …   Wikipedia Español

  • Cartulario — Saltar a navegación, búsqueda Un Cartulario (Chartularium en latín) o Códice diplomático (Codex Diplomaticus en latín), es un manuscrito medieval en forma de libro o rollo, que contiene transcripciones de documentos originales relativos a la… …   Wikipedia Español

  • Cuna del Castellano — Saltar a navegación, búsqueda La expresión Cuna del Castellano[1] o Cuna de la Lengua se empieza a utilizar con ocasión de la celebración del Milenario de la Lengua , patrocinado por el Ministerio de Educación y Ciencia en 1977 en el Monasterio… …   Wikipedia Español

  • Glosas Silenses — El monasterio de Santo Domingo de Silos. Las Glosas Silenses son comentarios en lengua romance peninsular realizados por copistas medievales en los márgenes de un texto en latín. Datan de finales del siglo XI y, al igual que las Glosas… …   Wikipedia Español

  • Historia de Miranda de Ebro — Grabado de Miranda de Ebro hacia 1846. La historia de Miranda de Ebro ( …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”