Personajes de Astérix

Personajes de Astérix

Anexo:Personajes de Astérix

Los nombres de los personajes de la serie Astérix el Galo han ido variando con el tiempo. En primer lugar se han puesto los nombres dados en el sitio oficial [1], que en el caso de los dos personajes principales se escriben en francés: Astérix y Obélix. La pronunciación en cambio (tanto en castellano como en francés) es aguda: Asteríx, Obelíx. Entre paréntesis aparecen los nombres dados en ediciones antiguas de los libros.

Contenido

Principales

Axterix

Astérix (o Asterix), pequeño guerrero galo. Es uno de los personajes más importantes de la obra (da nombre al comic) y el mejor amigo de Obélix. Astuto y sagaz, debe a su inteligencia el éxito de sus aventuras. Obtiene su fuerza de la poción mágica de Panoramix, y es su protegido. El nombre tiene su origen en la palabra astérisque que significa asterisco, aunque los mismos autores dicen que también de astre (astro).

Obélix

Obélix (u Obelix), guerrero galo, alto, gordo y bonachón. Es repartidor de menhires, que obtiene de la cantera heredada de su padre Obelodalix. Se cayó al caldero de poción mágica cuando era pequeño, lo que hace que tenga una fuerza sobrehumana permanente. Es el mejor amigo de Astérix y su compañero de aventuras. Tiene un perro llamado Ideafix, al que cuida y protege como un padre. El nombre proviene de obélisque (obelisco), aunque los mismos autores dicen que también de obése (obeso).

Panorámix

Panorámix, el druida. Creador de la poción mágica, el hombre más inteligente del pueblo. En el primer libro, tiene su casa al lado de un manantial, su cabaña tiene un palomar y una gran chimenea. Su nombre proviene de panoramique (panorámico).

Idéfix

Idéfix (o Ideafix), el perro de Obelix. Hace su aparición en "La vuelta a la Galia" como un pequeño perrito de Lutecia que simplemente empieza a seguir a Astérix y Obélix en su viaje alrededor de las Galias, sin que ninguno de los dos lo note hasta literalmente la última página del álbum. Acompaña a Astérix y Obélix en todas sus aventuras siguientes. Su nombre proviene del francés idée fixe (idea fija). Es un perro ecologista y, cuando ve un árbol derribado, inmediatamente se pone a llorar.

Recurrentes

Asurancetúrix

Asurancetúrix es el bardo, es decir, un poeta y cantante. Mientras que él está convencido de que es un gran artista, las expresiones de su arte causan pavor a sus coterráneos, quienes están convencidos de que es un pesado insoportable. Inevitablemente acaba amordazado en cada celebración de la tribu para evitar que, acompañado de su inseparable lira, prodigue su arte. Su nombre en francés es Assurancetourix, que suena igual que assurance tout risque o assurance tous risques (seguro contra todo riesgo).

Abraracúrcix

Abraracúrcix, el jefe de la aldea. Es el indiscutible líder del grupo y es bienamado y respetado por todos. Suele ser transportado de pie sobre su escudo, portado por dos guerreros, a la manera tradicional de los jefes galos; también suele caerse del escudo a menudo debido a la torpeza de sus portadores. Abraracurcix sabe comportarse como un habitante más de la aldea, pero también, cuando la situación lo requiere, sabe comportarse con autoridad y majestuosidad. Vive en una casa fácilmente reconocible, pues está en la plaza del pueblo y adornada con una cabeza de toro flanqueada por dos escudos. El nombre de Abraracúrcix proviene del original francés Abraracourcix, que a su vez proviene de à bras raccourcis (a brazo partido) que en francés es una expresión para denostar "tortazo". Una posible traducción libre al castellano sería "colleja".

Karabella

Karabella, esposa de Abraracúrcix y primera dama de la aldea. Una mujer de muy baja estatura, pero con muy mal carácter. Chismosa, envidiosa y a veces intrigante. Vive quejándose de lo miserable que es la vida que le ha dado su esposo y comparándolo con su hermano Homeopatix, que es un rico comerciante de Lutecia y que - según ella - "ha triunfado en la vida". Sin embargo, también se ufana de ser la esposa del jefe ante las demás mujeres de la aldea. A pesar de estos defectos, Karabella sabe ser una amiga fiel ante el enemigo común, Roma. Su nombre original proviene del francés bonne mine (buena cara o buena pinta).

Ordenalfabetix

Ordenalfabetix, el vendedor de pescado (según él, fresco). A pesar de vivir en una aldea junto al mar, Ordenalfabetix se empeña en traer su pescado importado en carro de buey (el cual es excesivamente lento) desde Lutecia o Massilia. Sin embargo, no le importa pescar de vez en cuando y tiene un pequeño barco. Totalmente libre de concepto alguno de salubridad, no duda en ofrecer pescado guardado incluso "de reserva" desde el año anterior. La pescadería, regentada por él y su esposa Yelosumarín, se llama "Chez Ordenalfabetix", que en francés significa "Casa Ordenalfabétix". Es sumamente sensible al tema de la frescura de su mercancía, al punto que cualquier insinuación a que sus pescados no están frescos inevitablemente acaba ocasionando una pelea (usualmente con el lanzamiento del pescado como disparo de salida), y normalmente provocada por Esautomatix.

Esautomátix

Esautomátix, el herrero. Cascarrabias y muy agresivo. Es común verlo iniciar peleas o llevar la contraria en la mayoría de las discusiones. Se ha planteado como misión primordial en la vida impedir que Asuranceturix, el bardo, cante; para ello no duda en golpearlo brutalmente ante la menor insinuación de que el bardo quiere cantar. Mantiene además una eterna discusión con Ordenalfabétix sobre si el pescado de éste está fresco o no, lo cual suele acabar con la aldea entera enfrascada en una pelea. Este joven suele pelearse con Edadepiedrix, el más anciano de la aldea. Lo suyo no es pensar, sino actuar. Su nombre original viene del francés c'est automatique (es automático).

Edadepiédrix

Edadepiédrix, el más viejo de la aldea. Tiene 93 años y a pesar de esta edad muestra una envidiable vitalidad y participa activamente de todos los sucesos de la aldea, forma parte del consejo de la aldea y no se pierde ninguna pelea, tanto entre ellos como contra los romanos, ostentando orgulloso su condición de veterano de Gergovia. Piensa que no necesita poción, le gustan las mujeres, la suya es la más atractiva de la aldea. Curiosamente, su mujer, que tiene aproximadamente tres cuartos de siglo menos que él, es la que manda en casa, haciéndole fregar los platos e ir a comprar. Su nombre en francés quiere decir "edad venerable".

Menores

Unos son los piratas. Se trata precisamente de un grupo de piratas que son víctimas de dos desventuras: la primera es encontrarse siempre en las situaciones más inverosímiles con Astérix y Obélix y la segunda, que su barco siempre termina hundido. Entre ellos destacan tres personajes fijos: el capitán, gordo, con un parche y pelirrojo (conocido como Barbarroja); el contramaestre, un viejo con pata de palo que siempre dice frases en latín (conocido como Patapalo), y Baba el vigía negro, de acento caribeño que no le permite pronunciar la letra 'r'.

Otros son los comerciantes fenicios, una galera que transporta a Astérix y Obélix en un par de capítulos donde los remeros son socios que han leído mal su contrato de asociación, redactado precisamente por el capitán de la nave.

Además de los personajes históricos, entre los que destacan Julio César, Bruto (hijo del anterior; en numerosas ocasiones se hace referencia de que matará a su padre), numerosas menciones a Napoleón, Cleopatra, etc.

  • Julio César, dirigente romano basado en el personaje histórico de Julio César. Es el villano principal de Asterix.
  • Cleopatra, reina de Egipto, también basada en la verdadera Cleopatra.
  • Falbalá, amor platónico del coprotagonista Obélix. De niña se marchó a estudiar a Condate y a su regreso era una gala bellísima convertida en toda una mujer, rubia y esbelta.
  • Tragicómix, el novio de Falbalá, vive en Condate con ella.
  • Astronómix, padre de Asterix, vive en Condate y tiene una tienda de recuerdos de la región junto con Obelodalix.
  • Obelodálix, padre de Obelix, vive en Condate.
  • Madame Edadepiédrix o Señora Edadepiédrix, la joven y bella esposa de Edadepiedrix. Nunca se ha dado su nombre.
  • Yelosubmarin, esposa de Ordenalfabétix y copropietaria de la pescadería. Su nombre proviene de la famosa canción de The Beatles "Yellow Submarine".
  • Praliné, madre de Asterix.
  • Gelatina, madre de Obelix.
  • Claudius Mulus (atleta y legionario romano) es elegido para participar en los juegos olímpicos, como representante de Roma, en las pruebas de las carreras, no puede con los atletas griegos y en la prueba sólo para romanos llega a la meta a la vez que todos sus compañeros. Todos habían tomado poción, pero al ser descalificados, vence Asterix, que le cede el premio, que en condiciones normales habría conseguido. Gracias a esto es ascendido a centurión y no tiene que volver a la aldea gala.
  • Cayo Obtusus (lanista (entrenador de gladiadores) romano). Cuando Astérix y Obélix están en Roma buscando a Asuranceturix, son reclutados por Cayo Obtusus para pelear en el Circo Romano.

Aparte hay mas personajes como Numerobis el egipcio, Buentorax el breton, Ocatarinetabelachitchix el jefe corso, el adivino Prolix, Guardiasuix el posadero de Helvecia entre otros.

Traducciones

francés catalán aleman inglés (Reino Unido) inglés (Estados Unidos) español esperanto finés italiano neerlandés occitano sueco gallego
Bonemine Karabella/ Bonenina Gutemine Impedimenta Belladona Karabella Bonmin Smirgeline Beniamina Bellefleur Smirgeline Bonemine Karafermosa
Idéfix Idèfix Idefix Dogmatix Dogmatix Ideafix Idefiks Idefix Idefix Idefix Idefix Idefix Idefix
Abraracourcix Acopdegarrotix/ Abraracúrcix Majestix Vitalstatistix Macroeconomix Abraracúrcix Moŝtiks Aladobix Abraracourcix Heroïx Aladobix Majestix Abraracurcix
Âgecanonix Edatdepedrix/ Geriatrix Methusalix Geriatrix Arthritix Edadepiédrix/ Vejestorix Dojeniks Senilix Matusalemix Nestorix Senilix Senilix Idadepedrix
Panoramix Panoràmix Miraculix Getafix Magigimmix Panorámix Miraklomiks Akvavitix Panoramix Panoramix Akvavitix Miraculix Panoramix
Assurancetourix Assegurançatòrix Troubadix Cacofonix Malacoustix Asurancetúrix Malmuziks Trubadurix Assurancetourix Kakofonix Trubadurix Troubadix Asuranceturix/Aseguranceturix
Ordralfabétix Odrealfabètix Verleihnix Unhygienix Epidemix Ordenalfabétix Fiŝaĉiks Amaryllix Ordinalfabetix Kostunrix Crabbofix Amaryllix Ordealfabétix
Iélosubmarine Ielosubmarin Jellosubmarine Bacteria - Yelosubmarin Jelosubmarin Jelousubmarine Ielosubmarine Forentientje fru Crabbofix - Ielousubmarin
Cétautomatix Esautomàtix Automatix Fulliautomatix - Esautomátix Forĝiks Caravellix Hoefnix Hoefnix Automatix Esautomatix Esautomatix
Obtenido de "Anexo:Personajes de Ast%C3%A9rix"

Wikimedia foundation. 2010.

Mira otros diccionarios:

  • Anexo:Personajes de Astérix — Los nombres de los personajes de la serie Astérix el Galo han ido variando con el tiempo. En primer lugar se han puesto los nombres dados en el sitio oficial [1], que en el caso de los dos personajes principales se escriben en francés: Astérix y… …   Wikipedia Español

  • Astérix (Astérix el Galo) — Saltar a navegación, búsqueda Astérix Personaje de Astérix el galo Primera aparición Astérix el galo Cread …   Wikipedia Español

  • Astérix en la India — Saltar a navegación, búsqueda Astérix en la India (Astérix chez Rahazade) Primera edición En álbum: 1987 Editorial Les Editions Albert René Nº páginas 48, a color ISBN/ISSN 978 2 86497 020 0 Tradición Franco belga …   Wikipedia Español

  • Astérix el Galo — Para otros usos de este término, véase Astérix (satélite). Astérix el Galo Astérix le Gaulois …   Wikipedia Español

  • Astérix el Galo (álbum) — Saltar a navegación, búsqueda Astérix el Galo (Astérix le Gaulois) Primera edición En revista: 29/10/1959 14/07/1960 en Pilote nº 1 a 38. En álbum: 1961 Editorial Hachette Livre Nº páginas 48, a color ISBN/ISSN …   Wikipedia Español

  • Astérix y los godos — Saltar a navegación, búsqueda Asterix y los godos (Astérix et les Goths) Primera edición En revista: 18/05/1961 22/02/1962 en Pilote nº 82 a 122. En álbum: 1963 Editorial Hachette Livre Nº páginas 48, a color ISBN/ISSN 97 …   Wikipedia Español

  • Astérix gladiador — Saltar a navegación, búsqueda Asterix gladiador (Astérix gladiateur) Primera edición En revista: 22/03/1962 10/01/1963 en Pilote nº 126 a 168. En álbum: 1964 Editorial Hachette Livre Nº páginas 48, a color ISBN/ISSN 9 …   Wikipedia Español

  • Astérix y los normandos — Saltar a navegación, búsqueda Astérix y los normandos (Astérix et les Normands) Primera edición En álbum: 1967 Editorial Hachette Livre Nº páginas 48, a color ISBN/ISSN 978 2 01210 141 8 Tradición Franco belga …   Wikipedia Español

  • Astérix y los juegos olímpicos — Saltar a navegación, búsqueda Astérix y los juegos olímpicos (Astérix aux Jeux Olympiques) Primera edición En álbum: 1968 Editorial Hachette Livre Nº páginas 48, a color ISBN/ISSN 978 2 01210 144 9 Tradición Franco belga …   Wikipedia Español

  • Astérix y Cleopatra — Saltar a navegación, búsqueda Astérix y Cleopatra (Astérix et Cléopatre) Primera edición En álbum: 1965 Editorial Hachette Livre Nº páginas 48, a color ISBN/ISSN 978 2 01210 138 8 Tradición Franco belga Gé …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”