- Conflicto lingüístico
-
El conflicto lingüístico puede surgir en sociedades, como en una situación de siendo muy frecuentes a través de la geografia de un pais y constituyen el objeto de estudio de diversas relaciones con las ciencias sociales. Cuando dos o más grupos lingüísticos diferenciados entran en contacto pueden suscitarse varias interpretaciones sobre las consecuencias de esa situación.
Contenido
Introducción
Frente a la situación estable o estática del contacto de lenguas, que ofrece el modelo de diglosia, en las situaciones de conflicto lingüístico dos (o más) grupos lingüísticos constituyen comunidades con intereses antagónicos en los que las respectivas lenguas suelen verse como elementos en competencia.
Según algunos modelos de conflicto lingüístico, el contacto de lenguas siempre implica una situación de desequilibrio en la que uno de los grupos lingüísticos es dominante y el otro u otros están dominados u oprimidos.[1] Para algunos autores, esta es una situación dinámica, no determinista ni irreversible, sino más bien explicable atendiendo a condicionamientos sociales, en las situaciones conflictivas caben varias posibles soluciones que van desde la desaparición por substitución de la lengua dominada a la superación de la situación de desajuste mediante un proceso de recuperación del estatus, del capital simbólico y del valor comunicativo de la lengua dominada.[1]
Referencias
Bibliografía
- Juan Carlos Moreno Cabrera (2008) El nacionalismo lingüístico. Barcelona: Península.
- Jesús Tusón Valls "Lingüística. Una introducción al estudio del lenguaje, con textos comentados y ejercicios", de Editorial Barcanova, editado en 1984, y con ISBN 84-7533-210-2. La referencia está en el capítulo 13, y tiene por nombre ese mismo, "conflicto lingüístico".
Enlaces externos
- Wikisource contiene una copia del Manifiesto de los 2.300.Wikisource
Wikimedia foundation. 2010.