- Guerra y paz
-
Guerra y paz de León Tolstói Género Novela Subgénero Histórica, romantica, bélica, filosófica Edición original en ruso (1865) Título original Война и мир (Voina i mir) Editorial Diario Ruskii Viestnik Guerra y paz (en ruso Война и мир, Voina i mir), también conocida como La guerra y la paz, es una novela del escritor ruso León Tolstói (1828–1910) que comenzó a escribir en una época de convalecencia al romperse el brazo cuando cayó del caballo en una partida de caza en 1864. Guerra y Paz es considerada como la obra cumbre del autor junto con su otro trabajo, Anna Karenina (1873–1877).
La publicación de Guerra y Paz empezó en el Ruskii Viestnik (El mensajero ruso), en el número de enero de 1865. Las dos primeras partes de la novela se publicaron en dicha revista en el transcurso de dos años y poco después aparecieron editadas aparte con el título Año 1805. A fines de 1869 la obra entera quedó impresa y en 2009 formó parte de la lista de los 100 Libros Más Vendidos.
Es una de las obras cumbres de la literatura rusa y sin lugar a dudas de la literatura universal. En ella, Tolstói quiso narrar las vicisitudes de numerosos personajes de todo tipo y condición a lo largo de unos cincuenta años de historia rusa, desde las guerras napoleónicas hasta más allá de mediado el siglo XIX.
Una parte de la crítica afirma que el sentido original del título sería Guerra y mundo. De hecho, las palabras «paz» y «mundo» son homónimas en ruso y se escriben igual a partir de la reforma ortográfica rusa de 1918. Sin embargo, Tolstói mismo tradujo el título al francés como La Guerre et la Paix. Tolstói dio tardíamente con este título definitivo inspirándose en la obra del teórico anarquista francés Pierre Joseph Proudhon (La Guerre et la Paix, 1861), al que encontró en Bruselas en 1861 y hacia el que sentía un profundo respeto.
Contenido
Argumento
La trama se desarrolla fundamentalmente siguiendo la historia entrelazada de cuatro familias:
- La familia Bezukhov (esencialmente Pierre)
- La familia Volkonsky (o Bolkonsky) (el viejo príncipe, el príncipe Andrei [o Andrés, dependiendo de la traducción], la princesa María)
- La familia Rostov (el conde, Natasha, Nikolai)
- La familia Kuraguin (Elena y Anatoly)
Junto a los personajes de ficción, a los que se considera tradicionalmente como auténticos sostenes de la trama, aparecen numerosos personajes históricos, menos definidos y quizá menos «humanos»: el emperador Napoleón I, el emperador ruso Alejandro I y el general Kutúzov.
En esta novela hay tres personajes centrales, incluyendo: el príncipe Andrei, inteligente y erudito aunque descontento; el conde Pierre Bezukov, el heredero de una fortuna vasta y los problemas de ser una persona importante en la sociedad rusa y un amigo del príncipe Andrei; y la condesa Natasha Rostova, una joven bellísima y simpática, de una familia con muchas deudas.
Hay varias partes en Guerra y Paz, incluyendo: la introducción al lector sobre los personajes principales; el ejército ruso en Europa (y la batalla de Austerlitz); la paz; la guerra de Rusia de 1812 y la derrota de los ejércitos franceses después de la ocupación de Moscú; y la paz postnapoleónica. Describe además los bailes y las reuniones que se daban en casa de las familias aristócratas de Rusia en las cuales el tema de conversación era la guerra y la invasión napoleónica. Se relatan también la forma en que las familias rusas se vinculaban mediante los compromisos matrimoniales y la importancia que éstos tenían para la sociedad.
Tolstói además escribe abundantemente sus propias opiniones sobre la historia, la guerra, la filosofía y la religión.
Personajes principales
- Pierre Bezukhov
- Natasha Rostova
- Andrey Volkonsky
- María Volkonskaya
- Nikolay Rostov
- Napoleón Bonaparte
- Mijaíl Kutúzov
- Elena Kuragina
- Anatoly Kuragin
- Anna Mijáilovna
Muchos de los personajes de Tolstoi se basaron en personas reales que él conoció. Por ejemplo, Nikolai Rostov y Maria Bolkonskaya son un reflejo de los recuerdos de Tolstoi acerca de sus padres mientras que Natasha es una mezcla de su esposa y su cuñada. Pierre y el príncipe Andrei tienen rasgos de la personalidad del autor, al mismo tiempo que muchos datos autobiográficos son empleados en la historia de ambos personajes.
Significado de palabras poco usuales
- Húsar: soldado de caballería vestido a la húngara.
- Ulano: en los ejércitos austriaco, alemán y ruso, soldado de caballería ligera armado de lanza.
- Isba: vivienda de madera.
- Versta: medida lineal rusa, equivale a 1067 metros.
- Mir (comunidad) comunidad rural en la epoca zarista
Enlaces externos
- Wikisource contiene obras originales de o sobre Guerra y Paz.Wikisource (pero se trata de una versión abreviada)
- Discusión acerca del significado, en ruso, de las palabras «paz» y «mundo» (en ruso)
- Vals de la ópera homónima de Sergéi Prokófiev
Categorías:- Libros de 1865
- Libros en ruso
- Novelas de León Tolstói
- Guerras Napoleónicas
Wikimedia foundation. 2010.