Hic Rhodus

Hic Rhodus

Hic Rhodus, hic salta

Hic Rhodus, hic salta, o traducido "¡Aquí está Rodas, salta aquí!" son palabras de la fábula El fanfarrón [1] de Esopo que trata de un fanfarrón que, invocando testigos, afirmaba que en Rodas había dado un salto prodigioso. Quienes le escuchaban, contestaron: «¿Para qué necesitamos testigos? ¡Aquí está Rodas, salta aquí!» Lo que, en sentido figurado, quiere decir que lo principal está a la vista, y hay que demostrarlo delante de los presentes. Tal como reza la moraleja: Si no puedes probar con los hechos lo que dices, no estás diciendo nada.

Esta frase proviene del griego: Ιδού η Ρόδος, ιδού και το πήδημα. La frase original en latin es "Hic Rhodus, hic saltus", cuya traducción propia es "Aquí esta Rodas, aquí sea el salto". La versión habitual de esta frase proviene de Karl Marx, quien reprocha a Hegel la creación del siguiente juego de palabras "Hier ist die Rose, hier tanze" (La rosa está aquí mismo, danza aquí mismo), que corresponde a Rhodus-rhodon (Rodi-rosa) y saltus-salta (salto-danza). Según Hegel afirmaba que la Filosofía es La Rosa en la Cruz del Presente.

Obtenido de "Hic Rhodus, hic salta"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • Hic Rhodus, hic salta — Hic Rhodus, hic salta! (lateinisch Hier ist Rhodos, hier springe!) bedeutet: Zeig hier, was du kannst. Die Worte stammen ursprünglich aus der Fabel „Der Fünfkämpfer als Prahlhans“ von Äsop und galten als Aufforderung an einen Fünfkämpfer, der… …   Deutsch Wikipedia

  • Hic Rhodus, hic salta! — (lateinisch Hier ist Rhodos, hier springe!) bedeutet: Zeig hier, was du kannst. Die Worte stammen ursprünglich aus der Fabel „Der Fünfkämpfer als Prahlhans“ von Äsop und galten als Aufforderung an einen Fünfkämpfer, der wiederholt auf… …   Deutsch Wikipedia

  • Hic Rhodus, hic salta — Hic Rhodus, hic salta, o traducido ¡Aquí está Rodas, salta aquí! son palabras de la fábula El fanfarrón [1] de Esopo que trata de un fanfarrón que, invocando testigos, afirmaba que en Rodas había dado un salto prodigioso. Quienes le escuchaban,… …   Wikipedia Español

  • Hic Rhodus, hic salta — Hic Rhodus, hic salta! lat. Sprichwort: »Hier ist Rhodus, hier springe!«, d. h. hier gilt es, hier zeige, was du kannst. Der Ausspruch beruht auf einer Äsopischen Fabel (Nr. 203), wo von einem Prahler erzählt wird, der sich rühmte, in Rhodus… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Hic Rhodus, hic saltus — (lat.), hier (ist) Rhodus, hier (sei dein) Sprung (gemacht). Sprüchwort, womit man die, welche sich rühmen, anderwärts große Dinge gethan zu haben, auffordert, dasselbe auch hier zu thun. Es ist aus einer äsopischen Fabel, wo ein Aufschneider in… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Hic Rhodus, hic salta — Hic Rhodus, hic salta, lat. Sprichwort: Hier ist Rhodus, hier springe, d.h. hier gilts, hier laß sehen, was du kannst (gesagt zu einem Prahler) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Hic Rhodus, hic salta — Hic Rhodus, hic salta, lat., Sprichwort = hier ist Rhodus, hier tanze! für: zeige jetzt die Kunst, deren du dich rühmst, wenn man dir glauben soll! …   Herders Conversations-Lexikon

  • hic Rhodus, hic salta! — hic Rhọ|dus, hic sạl|ta! Hier (jetzt) zeige, was du kannst! [lat., „hier (ist) Rhodos, hier springe!“, nach einer Fabel des Äsop, in der sich ein Prahler rühmt, auf Rhodos einst einen gewaltigen Sprung getan zu haben] * * * Hic Rhodus, hic… …   Universal-Lexikon

  • hic Rhodus, hic salta! — (izg. hȋk rȍdus, hȋk sȁlta) DEFINICIJA 1. tu je Rod, tu skači! (prema Ezopovoj basni, hvalio se neki čovjek da je na Rodu silno skočio i pozivao se na neke svjedoke, na što mu je odgovoreno: »Ne trebamo svjedoke! Tu je Rod, tu skači!«) 2. pren.… …   Hrvatski jezični portal

  • hic Rhodus — hic Rho|dus, hic sạl|ta! [lat. = hier (ist) Rhodos, hier springe!; nach der lat. Übers. einer Fabel Äsops] (bildungsspr.): hier gilt es; hier zeige, was du kannst!; hier musst du handeln, dich entscheiden …   Universal-Lexikon

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”