Ironic

Ironic
«Ironic»
Sencillo de Alanis Morissette
del álbum Jagged Little Pill
Formato CD Single
Grabación 1994
Género(s) Post-Grunge
Pop Rock
Duración 3:44
Discográfica Maverick
Autor(es) Alanis Morissette, Glen Ballard
Productor(es) Glen Ballard
Cronología de sencillos de Alanis Morissette
1995
«All I Really Want»
1996
«Ironic»
1996
«You Learn»

"Ironic" es una canción de la cantante canadiense Alanis Morissette perteneciente al su tercer álbum de estudio Jagged Little Pill. Fue escrita por Morissette y Glen Ballard y fue el cuarto sencillo de álbum en ser lanzado en los Estados Unidos y el tercero lanzado internacionalmente. La canción es considerada el mayor éxito de Morrissette y recibió una nominación al Grammy por "Grabación del año".

Contenido

Lista de Canciones

  1. "Ironic" (3:49)
  2. "You Oughta Know" (Acoustic/Live from the Grammy Awards) (3:48)
  3. "Mary Jane" [Live] (5:52)
  4. "All I Really Want" [Live] (5:22)

Limited special-edition maxi-single track listing

  1. "Ironic" [Album Version] (3:48)
  2. "Forgiven" [Live] (6:09)
  3. "Not the Doctor" [Live] (6:05)
  4. "Wake Up" [Live] (5:05)

Estilo y temática

Musicalmente, la canción es un glosario sacado de un formato de música grunge. Líricamente, comprime una serie de situaciones, cada una terminando con la pregunta "isn’t it ironic?" (en español "¿no es irónico?").

A traffic jam when you're already late / A no-smoking sign on your cigarette break / It's like ten thousand spoons when all you need is a knife / It's meeting the man of my dreams, and then meeting his beautiful wife / And isn't it ironic, don't you think?"

En el DVD/CD Feast on scraps la frase «his beautiful wife» (su bella esposa) es sustituida por «his beautiful husband» (su bello esposo)[1]

Un embotellamiento cuando ya estabas atrasado / Una señal de no fumar en tu descanso para fumar / Es como tener diez mil cucharas cuando lo único que necesitas es un cuchillo / Es conocer al hombre de tus sueños, y luego su hermosa mujer / Y es irónico, no crees?

Uso lingüístico

El uso en la canción del término "irónico" atrajo la atención por lo que algunos creen es una aplicación indebida del término. Algunas situaciones que Morissette describe como irónicas en la canción son discutibles.

La canción y el video fueron comentados en el programa VH1 I love the 90s. Mo Rocca comentaba en su emisión "ironía es la disparidad entre lo que tu esperas que suceda y no ocurre. Así pues, llover en tu boda no es irónico, es simplemente un fastidio. Hubiera sido irónico si ella viviera en un sitio como Seattle y hubiera viajado a un lugar como México para una boda, y acabara lloviendo allí, pero no en Seattle. Alanis siempre ríe última. Todos nos sentamos aquí, diciendo que su canción no es irónica, pero de hecho, es bastante irónico que escribiera una canción irónica que no fuera irónica. Estos canadienses son realmente complejos".

Pensamientos de Alanis Morissette

Morissette en sí misma reconoce que Ironic no está llena de ironías, y es eso lo que le hace irónica. Además, confirma que ella era una "reina del fallo" y que la canción no fue tomada concienzudamente en el tiempo en el cual fue escrita.[2]

Charts

Chart (1996)[3] Posicionamiento
Australia Singles Chart 3
Belgica (Flanders) Singles Chart 6
Belgica (Wallonia) Singles Chart 9
Canadá Singles Chart 1
Francia Singles Chart 16
Alemania Singles Chart 8
Nueva Zelanda Singles Chart 3
Noruega Singles Chart 4
Suecia Singles Chart 24
Chart (1996) Posicionamiento
Suiza Singles Chart 9
UK Singles Chart 11
U.S. Billboard Hot 100 4
U.S. Billboard Modern Rock Tracks 1
U.S. Billboard Mainstream Rock Tracks 18
U.S. Billboard Adult Contemporary 28
U.S. Billboard Top 40 Mainstream 1
U.S. Billboard Adult Top 40 5
U.S. Billboard Rhythmic Top 40 11

Referencias

  1. Canción Ironic en directo del concierto Feast on scraps
  2. MSOPR
  3. "Ironic", in Swiss, French, Dutch, Belgian (Flanders and Wallonia), Swedish, Norwegian, Australian and New Zealander Singles Chart Lescharts.com (Retrieved January 28, 2008)

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • Ironic — Single par Alanis Morissette extrait de l’album Jagged Little Pill Sortie 27 février 1996 …   Wikipédia en Français

  • Ironic — «Ironic» Сингл Аланис Мориссетт из альбома Jagged Little …   Википедия

  • ironic — IRÓNIC, Ă, ironici, ce, adj. Căruia îi place să facă ironii, să ia în râs; zeflemist, batjocoritor; care conţine, care exprimă o ironie; înţepător. – Din fr. ironique, lat. ironicus. Trimis de gall, 04.01.2008. Sursa: DEX 98  IRÓNIC adj.… …   Dicționar Român

  • ironic — UK [aɪˈrɒnɪk] / US [aɪˈrɑnɪk] or ironical UK [aɪˈrɒnɪk(ə)l] / US [aɪˈrɑnɪk(ə)l] adjective 1) linguistics expressing the opposite of what you really think, especially in order to be humorous an ironic comment an ironic little smile 2) an ironic… …   English dictionary

  • ironic — ironic, ironical, ironically For the adjective, choice between ironic and ironical seems to be determined largely by sentence rhythm. Both words properly mean ‘of the nature of irony’, i.e. implying the opposite of what is literally or normally… …   Modern English usage

  • Ironic — I*ron ic, a. Ironical. Sir T. Herbert. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ironic — adjective cynical, ironical, paradoxical, quizzical, sarcastic, sarcastical, sardonic, satiric, satirical Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • ironic — англ. [айро/ник] ironico ит. [иро/нико] ironique фр. [ирони/к] ironisch нем. [иро/ниш] иронически, насмешливо …   Словарь иностранных музыкальных терминов

  • ironic — 1620s, from L.L. ironicus, from Gk. eironikos dissembling, putting on a feigned ignorance, from eironeia (see IRONY (Cf. irony)). Related: Ironical (1570s); ironically …   Etymology dictionary

  • ironic — satiric, *sarcastic, sardonic Analogous words: biting, cutting, incisive, trenchant: *caustic, mordant, scathing …   New Dictionary of Synonyms

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”