Lisa's First Word

Lisa's First Word
Lisa's First Word
Episodio de Los Simpson
Episodio n.º Temporada 4
Episodio 69
Código de producción 9F08
Guionista(s) Jeff Martin
Director Mark Kirkland
Estrellas invitadas Elizabeth Taylor como Maggie
Fecha de emisión 3 de diciembre de 1992 en EE.UU
Gag de la pizarra "La maestra no es leprosa".[1]
Gag del sofá Los Simpson bailan al estilo Moulin Rouge mientras a sus costados los acompañan bailarinas, desaparece la pared detrás de ellos y aparece una troupe de magos, trapecistas y elefantes entrenados.

Lisa's First Word, titulado La primera palabra de Lisa en España y La primera palabra de Maggie en Hispanoamérica, es el episodio nº 10 de la cuarta temporada de la serie de televisión animada Los Simpson, estrenado originalmente el 3 de diciembre de 1992. Fue escrito por Jeff Martin y dirigido por Mark Kirkland. El episodio es notable porque en él es la primera vez que habla Maggie, cuya voz fue grabada por Elizabeth Taylor. Es el segundo de los tres episodios que tratan sobre el nacimiento de los niños Simpson, luego de "I Married Marge", de la tercera temporada (sobre Bart), y antes de "And Maggie Makes Three" (sobre Maggie) de la sexta temporada.

Contenido

Sinopsis

El episodio comienza con la familia tratando de que Maggie hable, pero la bebé sólo responde con un eructo, lo cual desanima a Marge. Después Bart pregunta cuál fue su primera palabra, pero Marge cambia el tema (la primera palabra de Bart fue ¡Ay Caramba!, luego de ver a Homer y Marge hacer el amor). Luego Lisa pregunta cuál fue su primera palabra, entonces Marge comienza a relatar la historia. La historia empieza en 1983, cuando la familia (compuesta en ese entonces por Homer, Marge y Bart) vivía en un apartamento en los suburbios de Springfield. En esos días Marge le dice a Homer que espera otro hijo (Lisa), por lo que le propone un cambio de casa, a lo que Homer se niega, aunque de todos modos van a comprar una nueva. Entre las casas que visitan ven la que es su actual hogar, pero Homer la ve imposible de adquirir debido a su precio, por lo que le pide al Abuelo que venda su casa (la cual ganó en un programa de concursos, gracias a un arreglo con el director), prometiéndole que lo llevaría a vivir con la familia (aunque después lo lleva a un asilo).

Cuando finalmente se mudan, conocen a Flanders y a su hijo Rod. En ese momento, Ned les dice que les prestaría todo lo que necesiten y Homer le pide la mesa que llevaba en ese instante, diciéndole que la tendrá por un tiempo (8 años y contando). Durante el tiempo en que Marge esperaba el nacimiento del bebé, Bart sólo fastidiaba y hacía travesuras, pero Homer no se preocupaba ya que sólo veía la TV. Cuando se acercaba el nacimiento de Lisa, se estaban desarrollando los JJ.OO. de 1984, en los cuales Krusty había organizado un concurso en el cual recibían un raspe, en el cual había un evento de los Juegos y si los Estados Unidos conseguían una medalla de oro, ganaban un hamburguesa gratis, aunque las tarjetas venían con eventos que los comunistas siempre ganaban. Pero hubo un boicot y los soviéticos no participaron, por lo que Krusty perdía 400 millones de dólares. Cuando el momento del nacimiento llega, dejan a Bart con los Flanders. Días más tarde, Bart conoce a Lisa y lo primero que le dice es 'Te odio'. Desde el momento en que nace Lisa, nadie toma en cuenta a Bart, por lo que él hace numerosos intentos para desaparecerla, hasta que fracasa. Cuando él planea escaparse, Lisa lo interrupe diciendo Bart repetidas veces, por lo que Bart va donde sus padres a darles la noticia. Lisa dice Mami y Ato creíble ("David Hasselhoff" en España), pero cuando Homer le hace decir Papi, la bebé le dice Homer (tal y como pasó con Bart). Cuando termina la historia, Bart y Lisa comienzan a pelear, por lo Homer va a dejar a Maggie a su cuna, pero al dejarla e irse, Maggie dice Papi (su primera palabra).

Referencias culturales

El titular de Springfield Shopper del día que Lisa nació, ("Mondale a Hart: ¿Dónde está la carne?") está basado en el actualmente popular eslogan del local Wendy's. Aunque se pretendía que "¿Dónde está la carne?" fuese un eslogan para Wendy's, obtuvo popularidad en bromas cotidianas y en eslogans políticos.[1] Homer, en la versión en inglés, canta la canción de Cyndi Lauper "Girls Just Want to Have Fun" cuando camina a su casa desde el trabajo (pese a que la canción no existiría sino hasta 1984); en la versión Latinoamericana canta "No soy de aquí, ni soy de allá", canción de Facundo Cabral.[1] La promoción de los Juegos Olímpicos de Krusty está basada en una raspada similar, creada por McDonald's, en la cual los visitantes del local de comidas rápidas ganarían una hamburguesa, papas fritas, una gaseosa o incluso un premio en efectivo de $10000 si el equipo americano ganaba una competencia que apareciese en la tarjeta. McDonald's perdió millones por la promoción, tal como le sucedió a Krusty.

Legado

En el episodio, Maggie dice su primera palabra desde el comienzo de la serie. Su voz fue grabada por Elizabeth Taylor, quien también tuvo una breve aparición como sí misma en el episodio "Krusty Gets Kancelled".[2] [3] La actuación de Elizabeth Taylor como Maggie fue nombrada como la decimotercera mejor aparición como estrella invitada en la historia del programa por IGN.[4] Los demás personajes no descubren que Maggie había hablado hasta que Kang y Kodos la investigan en "Gump Roast".

"No duermo, payaso me come"

"Lisa's First Word" es el episodio en donde Bart dice la frase "No duermo, payaso me come".

Inspirado por un evento sucedido en la infancia del guionista de Los Simpson Mike Reiss, el pequeño Bart no quiere dormirse en la nueva cama que se le construye para cederle su cuna a su futura hermana. Notando el gusto de Bart por Krusty el Payaso, Homer decide construirle una cama con forma de payaso para complacer a su hijo. Sin embargo, debido a las pocas habilidades de Homer para la carpintería, la cama termina teniendo una apariencia siniestra y asusta a Bart, especialmente por la noche, en la habitación totalmente oscura. En la primera noche en su nueva cama, lejos de dormirse, Bart imagina que la cara del payaso, dibujada en la cabecera de la cama, cobra vida, le dice con su voz siniestra "Tal vez mueras sin despertar..." y ríe con una carcajada cruel. A la mañana siguiente, Bart es encontrado temblando en posición fetal cerca del sofá, ubicado en la planta baja, repitiendo la frase "no duermo, payaso me come".

La frase inspiró la canción de Alice Cooper "Can't Sleep, Clowns Will Eat Me" de su álbum de 2001 Dragontown.[5] La frase es utilizada popularmente en los Estados Unidos[6] y se ha convertido en una broma común sobre el insomnio.

Referencias

  1. a b c Martyn, Warren; Wood, Adrian (2000). «Lisa's First Word». Consultado el 19-01-2008.
  2. Face to Face: Maggie Simpson. Entertainment Weekly. 11-10-1992. http://www.ew.com/ew/article/0,,311750,00.html. Consultado el 19-01-2008. 
  3. "Lisa's First Word". TheSimpsons.com. http://www.thesimpsons.com/recaps/season4/#episode10. Consultado el 19-01-2008. 
  4. Goldman, Eric; Iverson, Dan; Zoromski, Brian (5 de septiembre de 2006). «Top 25 Simpsons Guest Appearances». Consultado el 19-08-2008.
  5. Some pop culture creations demonize the red-nosed men. Atlanta Journal-Constitution. 15-02-2007. http://docs.newsbank.com/g/GooglePM/AT/lib00059,117508302B023D18.html. Consultado el 19-01-2008. 
  6. Finlo Rohrer (2008-01-16). Why are clowns scary?. BBC News. http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/magazine/7191721.stm. Consultado el 19-01-2008. 

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • Lisa’s First Word — «Lisa s First Word» «Первое слово Лизы» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • Lisa's First Word — Эпизод Симпсонов «Lisa s First Word» Промокарточка № эпизода 69 …   Википедия

  • Lisa\'s First Word — Эпизод Симпсонов «Lisa s First Word» Промокарточка № эпизода 69 Код эпизода 9F08 Первый эфир …   Википедия

  • Lisa's First Word — Infobox Simpsons episode episode name = Lisa s First Word image caption= Toddler Bart and Baby Lisa. episode no = 69 prod code = 9F08 airdate = December 3, 1992 show runner = Al Jean Mike Reiss writer = Jeff Martin director = Mark Kirkland… …   Wikipedia

  • Lisa the Beauty Queen — «Lisa the Beauty Queen» «Лиза королева красоты» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • Lisa Simpson — Lisa Marie Simpson Personaje de Los Simpson Primera aparición Good Night (corto de El show de Tracey Ull …   Wikipedia Español

  • Lisa the Iconoclast — The Simpsons episode Homer as town crier, with Lisa on his shoulder Episode no. 144 Prod. code …   Wikipedia

  • Le Premier Mot De Lisa — Saison 4 Épisode n°69 Titre original Lisa s First Word Titre québecois Le Premier Mot de Lisa Code de production 9F08 1e diffusion aux …   Wikipédia en Français

  • Le Premier Mot de Lisa — Saison 4 Épisode no 10 Titre original Lisa s First Word Titre québécois Le Premier Mot de Lisa Code de production 9F08 …   Wikipédia en Français

  • Le premier mot de Lisa — Saison 4 Épisode n°69 Titre original Lisa s First Word Titre québecois Le Premier Mot de Lisa Code de production 9F08 1e diffusion aux …   Wikipédia en Français

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”