Sberna

Sberna

SBERNA (apellido)   

-Origen 1: Suizo-Italiano / Franco Provenzal (Sustrato Pre-Romano "Celta" o talvez "Sajón", norte de Alemania.   -

-Origen 2: Alemán-Danés (Antigua región de Suabia) o Normando (Scandinavo). Latinizado.

-Origen 3: Austro-Húngaro (menos probable)

-Origen 4: Arabe-Bereber


ORIGEN 1

A- De la base Celta Vern, Fr.Prov. Verne, Irl. Gwern, Fr. Bearnés y Catalán Bern, Ing. Alder Tree, It. Verna (Ontano) o tal vez de Berula/Berle o de "FERN-FEARN-FARNE-VERN en Alto Alemán. Se trata de una planta u árbol de la zona central de Europa, el origen de la palabra es pre-Romano (Galo) entre el sur de Francia y Noroeste Italiano o de origen Alemán medieval.

B- Deriva del dialecto Galo-Italico (Idioma lombardo), mezcla de Francés, Italiano y Alemán o tal vez del (Romansh) hablado en el Canton de los Grisones (Graubünden, (Suiza), en Lombardía (Italia) y en el Cantón del Tesino (Suiza) cuya etimología parece ser muy antigua y remontarse a la época de la Galia Cisalpina, la cual fue habitada por tribus Celtas, comprendida entre la actual Suiza, parte de Bélgica, parte de Austria y norte de Italia. La palabra en dicho dialecto se escribe s'bèrna y bèrna y el acento describe que la letra "e" debe pronunciarse e: (es decir como ee). El significado dialectal es flaco y desgarbado (bruta e magra en italiano), lo cual indicaría que el apellido deriva de un apelativo físico de las personas, aunque es sólo una hipótesis. Este dialecto Pre-Romano (el Suizo rético o raetian) es uno de los cuatro idiomas oficiales de Suiza junto al Suizo Alemán, Suizo Italiano y Suizo Francés. El dialecto Alpino Oriental o Lombardo Sículo también es hablado en zonas de Sicilia como Enna y Catania, ingresando allí en época de la conquista Normanda (Vikinga) entre los siglos XI y XIII.

Ver detalle (dialecto Romanche):

[1]WEB con origen de apellidos:

[2]

[3]D

Derivación de "verna"[4]

Sustrato Gallico (Gaulish) de la palabra verna-sberna:[5]----    


ORIGEN 2                            


Sajón - Scandinavo                                  

Derivaría de "Osbern" (ASBIORN), Sberne, esbern, osberno, de origen Germano-normando (Vikingo) "Dinamarca, Suecia y Noruega", ya que Sicilia estuvo casi cuatro siglos bajo la dominación Normanda. Reino de Sicilia.* Es caso probado que podría haber entrado a Sicilia y Naples (Actual Nápoles) con la llegada de los Normandos (Pueblos Germanos del norte) o con la llegada del Sacro Imperio Romano Germánico- (Hohenstaufen, varios nombres precedentes a este pueden encontrarse latinizados en varios escritos de la época como Johannes Asberno, Iohannes Asberna, Andreas Asberno, de los cuales derivarían actuales como Sberna, Sberno y Sberni.Asberna/e derivan de Ashbern, con el significado de árbol de fresno o habitante de una zona donde abundan esos árboles (ash tree), teniendo en cuenta que en Sicilia y Calabria sberna significa "ontano" (aliso u otra especie de planta) esta hipótesis sería mas factible, remontándose su origen al viejo idioma Inglés (Germano o Nórdico).

Ver sitio: Geneanet de Francia (Sberna / Osborn-Osbourne)

  • En algunos sitio de Heráldica Italiana y Europea lo relacionan con los Burgundios y Lombardos de Saboya del siglo XIII (Alemanes y Escandinavos), y que este apellido surgió en un castillo (talvéz el castillo de Candia), entre el Piemonte y un sector de Francia, en el norte de Italia y este de Francia.

Ver: http://books.google.com.ar/books?ei=7CRlTcjJDcOAlAf39IiMBg&ct=result&hl=es&id=W_RAAAAAYAAJ&dq=iohannes+de+asberna&q=asberna

Ver: http://books.google.com.ar/books?ei=fCNlTemmKMWBlAfg1tD1Bg&ct=result&hl=es&id=AChmAAAAMAAJ&dq=asberno&q=asberno

Ver: http://books.google.com.ar/books?id=Stj5OgNu5RYC&pg=PT138&dq=iohannes+de+asberna&hl=es&ei=7CRlTcjJDcOAlAf39IiMBg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CCkQ6AEwAQ#v=onepage&q=iohannes%20de%20asberna&f=false


Origen 3


Austro Húngaro

Podría haber ingresado a Lombardía, en particular a la ciudad de Brescia en el 1800 y luego haberse desparramado hacia el sur, en especial Sicilia durante la disputa de una de las guerras del siglo XIX. Es probable que sea una deformación de "Barna, Sbarna o (Z)Siberna".


Origen 4


Arabe-Bereber

Capa o manto con capucha, generalmente utilizado por los campesinos Bereberes y Arabes del norte de Africa, pudo haber ingresado a Sicilia con la Corona de Aragón de España, siglos XV-XVI. Derivado de Sbernia, Albernia, Bernusso (Italia), Burnus, Al-Burnus (Magreb), Albornoz, Bernia (España), Berne, Sbernie (Francia).


Ver:

[6]

Ver:

http://www.opartigiano.it/crispanostory/nuova_pagina_22.htm]

Un detalle importante es que en Sicilia a esta palabra se la ha tomado para denominar a un tipo de planta o árbol (Ontano-"aliso") y en el viejo idioma Inglés (Old Norse o Vikingo) sería Ashbern/e o Ashburn, con el significado de lugar de ún determinado tipo de árbol a la vera de un río o cause.Un acercamiento a esta posibilidad se debe a que la parte central y oriental de Sicilia fue habitada por colonias de origen Lombardo (Germanos de origen scandinavo y Celtas asentados en Lombardía), norte de Italia), los cuales eran los preferidos de los normandos (Vikingos) para tomar totalmente Sicilia (siglos XI al XIII), muchos lombardos se desplazaron al sur, sobre todo a Sicilia oriental, lo cual dio origen al dialecto galli-siculo que se habla hasta hoy en día; este dialecto es un derivado directo del dialecto gallo-italico (Galo) del norte. Es decir que podría tratarse de un apellido derivado de la lengua celta o de la lengua escandinava-germánica, en cualquiera de los dos casos tendría una fuerte raíz "germana" al igual que los apellidos berna y berno.

Distribución porcentual del apellido en Italia en donde se observa una gran diferencia porcentual de personas portadoras de este apellido en la región de Brescia y Milano (Lombardía):

Ver: [7]

Foro Italiano (origen normando):

[8]

Fitz William Osbern: [9]----

También podría tratarse de una variante de Isbernia/Sbernia, en sus formas italianizadas, podría ser el bernus (de origen árabe) que fue una capa con capucha o vestido utilizado sobre todo en Italia y España en el 1500 (aprox.). La palabra Isbernia es del dialecto Siciliano, lugar que ha sido habitado varios siglos por árabes y griegos. También hay indicios de que proviene de la zona de Toscana y Umbría (Orvieto), en el centro de Italia y que la palabra tendría raíz Etrusca (supuestos Turcos de Anatolia (Lidia) que habitaron Italia). En dicha zona existe un fuerte denominado Rocca Sberna o Berula (Fuerte de Sberna o Sberna Fortress) que dataría del período Etrusco, siglo VII a. C.El origen de los Etruscos aún no se ha esclarecido, aunque la tesis mejor fundamentada sostiene mediante pruebas lingüísticas, culturales y de ADN que los mismos proceden de la zona antes mencionada, y no se descarta que provengan de Asiria.

Ver posibles orígenes en este de sitio Italiano de apellidos : [10]

Ver posible origen Etrusco:

[11][12]

El sufijo ERNA es Etrusco.[13]

[14]

[15]

'Fotografía del BERNUS

[16]Ver Albornoz (Burnus)----

SBERNA al ser también un derivado de BERNA/BERNE y tener la raíz germana "BERN" (oso fuerte, en alemán) podría tener un origen germánico o Italo Suizo, ya que como se mencionó anteriormente la "S" como prefijo en apellidos y palabras Italianas se antepone para dar más énfasis al término. Es decir que los apellidos BERNA/O y SBERNA/O son de la misma procedencia.== Referencias ==* From Dress in Renaissance Italy, 1400-1500, by Jacqueline Herald, printed by Humanities Press: NJ, 1981.

SBERNIA/BERNIA/ALBERNIA (M/F). A short cloak, worn slung over one shoulder a la apostolica. Some suggest the name is a corrupted form of burnus (Arabic). (Diario Ferrarese, 1494).* Dictionnaire mediadico Francois (Diccionario Francés).* Bernia, Modas moriscas del siglo xv y principios del xvi en España e Italia, Bol. de la Real Academia de la Historia. (Bulletin hispanique - Página 114).

  • Bernia, Sbernia, specie di vesta che derivano dall' arabo. Zeitschrift Für Romanische Philologie, Max Pfister - 1877
  • Supplimento a' vocabolarj italiani (de Giovanni Gherardini – 1857) ( Cipor.Rim. p.82, lin 1.) [17] [18]
  • SBERNIA,1590. Para ver semejanza de bernia con la manta árabe llamada burnus. Véase "dictionarie détaillédes noms des vétementschez les arabes" (Pag. 75/79).* Ciencias del Lenguaje-37 CASTELLANO-M -RADICALES ÁRABES- [19]
  • ISBERNIA. Di Wikizziunariu Va' a: navigazzioni, Va' cerca [cancia] Sicilianu [20]== Enlaces externos ==Foro en Argentina del apellido Sberna: www.sberna.com.ar

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • ROCCA SBERNA —    A small Late Bronze Age and late Orientalizing and Archaic site on a tuff outcrop of two to three hectares near Orvieto in a strategic position …   Historical Dictionary of the Etruscans

  • Luigi Galleani — (1861 mdash;November 4, 1931) was a major 20th century anarchist. Galleani is best described as an anarchist communist and an insurrectionary anarchist.BiographyBackgroundBorn in Vercelli to middle class parents, Galleani became an anarchist in… …   Wikipedia

  • Rezzato — Administration Pays …   Wikipédia en Français

  • Albornoz — El albornoz (del árabe Al burnus (البرنس) ) es una prenda de lana usada por los campesinos del Magreb. También se dice así a la bata de baño en España. El libro Tesoro de la lengua castellana de Sebastián de Cobarrubias Orozco, en su edición de… …   Wikipedia Español

  • Luigi Galleani — Nacimiento 1861 …   Wikipedia Español

  • Orvieto — Escudo …   Wikipedia Español

  • Osborne — Osborne, que puede aparecer como Osbourne y Osborn, es una adaptación de Asbjørn, un nombre nórdico antiguo (vikingo) que se pronuncia awsbyern. En nórdico el nombre significa Oso Dios , lo cual es probablemente una referencia al Ursus spelaeus,… …   Wikipedia Español

  • ЗОЛЬНИК ТРУБЫ — приямок в дымовой трубе, предназначенный для сбора выпадающей золы (Болгарский язык; Български) пепелник на комин (Чешский язык; Čeština) sběrná výška komínu (Немецкий язык; Deutsch) Staubsammeltrichter (Венгерский язык; Magyar) koromzsák… …   Строительный словарь

  • КОЛОДЕЦ ПОГЛОЩАЮЩИЙ — [КОЛОДЕЦ ВОДОПОГЛОЩАЮЩИИ] водосборный колодец, из которого вода сливается в нижележащий слой водопоглощающих грунтов (Болгарский язык; Български) водопопивен кладенец (Чешский язык; Čeština) trativod; sběrná studna (Немецкий язык; Deutsch)… …   Строительный словарь

  • УЛИЦА МАГИСТРАЛЬНАЯ РАЙОННОГО ЗНАЧЕНИЯ — магистральная улица, обеспечивающая транспортную связь в планировочных районах с предприятиями и объектами местного значения (Болгарский язык; Български) районна градска магистрала (Чешский язык; Čeština) sběrná ulice (Немецкий язык; Deutsch)… …   Строительный словарь

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”