Habla arribeña

Habla arribeña

Habla arribeña

El habla arribeña o Arribeñu es el nombre del dialecto derivado de la Lengua leonesa que se habla en la comarca de Arribes del Duero, situada al noroeste de la provincia de Salamanca y suroeste de la provincia de Zamora, en la comunidad autónoma de Castilla y León, España.

La zona zamorano-salmantina por la que se extiende este dialecto, es colindante con los concelhos portugüeses de Miranda do Douro, Mogadouro y Vimioso, donde se habla el mirandés. En Arribes del Duero todavía se conserva este dialecto entre la población anciana, considerado como una variedad de la lengua leonesa occidental con características asturleonesas.

Rasgos fundamentales

Junto a las características generales que comparte con las demás hablas leonesas pueden distinguirse las específicas de esta zona:

A nivel consonántico

  • Tratamiento desigual de la f- inicial latina: hasta el siglo pasado prácticamente sólo se mantenía la f- inicial latina. Actualmente y por influencia de las hablas del sur de Salamanca aparece también el sonido /h/ (escrita h. o "hache subpunteada"):
    • /f/: farrapu, farinatu, farina
    • /h./: h.incar(e)
    • /f/ y /h./: fornu/h.ornu
  • Conservación de la palatalización inicial de "l" en la generación más vieja: llamuerca. La "ll" inicial (frente a la "l" castellana) estuvo presente en toda el habla arribeña salmantina hasta bien entrado el siglo XX (véase "El dialecto popular salmantino" de José de Lamano).
  • Pérdida del sonido /ʃ/ propio del dominio asturleonés: seih.u (seixa), H.elín (Xelín), realización aspirada, a diferencia del /x/ velar castellano de Jorge A diferencia del castellano, el habla de las Arribes desconoce ciertas velarizaciones, así v e r m i c u l u > bermellu.
  • Palatalización de la "s" final en el noroeste de la zona: puertash, llumesh. [pwértaʃ]
  • Oscurecimiento de "l" ante "a", "o", "u"u en los municipios fronterizos con Portugal y en el valle del Huebra.

A nivel vocálico

  • Alargamiento de la vocal "e" en los grupos "-eru/-era".
  • Cierre vocálico de "e" y "o" átonas.
  • Cierre del sufijo del plural -as hasta finales de siglo (como en el asturleonés central).
  • Presencia de la vocal schwa. /ə/
  • Diptongación ante "-n" siempre.

A nivel semántico

  • El palabrero del leonés se mantiene en todo lo que concierne a las tareas domésticas y los nombres de animales, plantas, etc.
  • Entrada de castellanismos y de lusismos: presuntu, faca, etc.
Obtenido de "Habla arribe%C3%B1a"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Mira otros diccionarios:

  • Habla ribereña — El habla ribereña es el dialecto derivado de la lengua leonesa que se habla en la comarca de La Ribera (indistintamente también conocida como Las Arribes), provincia de Salamanca, España.[1] Se encuentra casi desaparecido aunque todavía se podría …   Wikipedia Español

  • Provincia de Zamora — Provincia de España …   Wikipedia Español

  • Arribes (geografía) — Véase la página de desambiguación Arribes para conocer otros usos de este término. Arribes, arribas o arribanzos son los términos utilizados para denominar la peculiar geografía existente en los ríos de la zona enclavada entre las provincias… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”