Twin Peaks (película)

Twin Peaks (película)
Twin Peaks
Título El enigma de Twin Peaks
Ficha técnica
Dirección David Lynch
Música Angelo Badalamenti
Reparto Kyle MacLachlan: Agente especial Dale Cooper
Michael Ontkean: Sheriff Harry S. Truman
Mädchen Amick: Shelly Johnson
Dana Ashbrook: Bobby Briggs
Richard Beymer: Benjamin Horne
Lara Flynn Boyle: Donna Hayward
Sherilyn Fenn: Audrey Horne
Warren Frost: Dr. Will Hayward
Peggy Lipton: Norma Jennings
James Marshall: James Hurley
Everett McGill: Big Ed Hurley
Jack Nance: Pete Martell
Kimmy Robertson: Lucy Moran
Ray Wise: Leland Palmer
Joan Chen: Jocelyn 'Josie' Packard
Piper Laurie: Catherine Martell
Eric Da Re: Leo Johnson
Michael Horse: Agente Tommy 'Hawk' Hill
Harry Goaz: Agente Andy Brennan
Wendy Robie: Nadine Hurley
Sheryl Lee: Laura Palmer/
Russ Tamblyn: Dr. Lawrence Jacoby
Don S. Davis: Mayor Garland Briggs
Garrison Hershberger: Mike Nelson
Grace Zabriskie: Sarah Palmer
Chris Mulkey: Hank Jennings
Frank Silva: Bob
Datos y cifras
País(es) Estados Unidos
Año 1990
Duración 90

Twin Peaks es una serie de televisión creada por David Lynch y Mark Frost. Antes de ser vendidos los derechos a la cadena de televisión ABC, Lynch y Frost firmaron un contrato con la Warner Home Video para poder financiar el episodio piloto de la serie. Los términos del contrato incluían la posibilidad por parte de la Warner de vender el episodio piloto como película independiente con final cerrado para el mercado de video europeo. Para ello Lynch rodó una serie de escenas con el fin de atar algunos cabos sueltos, resolviendo el misterio de la muerte de Laura Palmer de una manera totalmente distinta a la mostrada a lo largo de los 30 capítulos de la serie original. Además, parte de las escenas rodadas para cerrar el episodio piloto fueron reutilizadas más adelante en el episodio 2 de la serie.

Cuando la cadena ABC adquirió la serie, los derechos de explotación de la emisión de los episodios fueron a parar a Worldvision (una división de Spelling Entertainment) pero los derechos de emisión de la versión europea del piloto continuaron en manos de la Warner Home Video, que presentó la película al público como un final alternativo de lo que más tarde se resolvería en la serie, aunque los sucesos acaecidos no guarden relación.

Esta edición del capítulo piloto con final cerrado es referida coloquialmente entre los aficionados como Twin Peaks Euroversion o simplemente versión Europea.

A continuación se detallan las escenas añadidas y eliminadas de la versión europea con respecto al piloto americano de la serie.

  • Hasta el minuto 90 el piloto y la versión europea son idénticas.
  • Después de la escena donde el Sheriff Truman enseña al agente Cooper la mesa repleta de donuts preparada por Lucy y de la escena en la cárcel con Bobby y Mike hay otra donde el Sheriff visita a Josie y ésta le hace partícipe de sus temores. A continuación se muestra un plano de un semáforo bamboleándose al viento en plena noche.
  • Se nos muestra a la madre de Laura (Sarah) sentada en el sofa de su casa fumando. En el piloto la madre tiene una visión de una mano enfundada en un guante que cava en busca del colgante que Donna y James dejaron momentos antes. Esta escena no aparece en la versión europea.
  • Sarah comienza a gritar histérica al recordar haber visto a un hombre de pelo blanco (Bob) agazapado detrás de la cama de Laura.
  • Se muestra una escena donde Lucy y Andy están sentados en el dormitorio y en pijama. Andy toca la trompeta (o lo intenta) y Lucy juega con una pala y una pelota atada a una goma. Leland llama a Lucy preguntando por el Sheriff. El Sheriff envía a Hawk a casa de los Palmer para realizar un retrato robot del asesino.
  • El agente Cooper, medio dormido en su habitación del Gran Hotel, es despertado por Mike (el hombre manco) quien le llama por teléfono desde el hospital. Acto seguido Lucy llama a Cooper para relatarle lo sucedido en casa de los Palmer; Cooper acuerda que se encontrará con el Sheriff en el hospital y le pide que lleve el retrato robot de Hawk.
  • Cooper y el Sheriff llegan al hospital, encontrándose con Mike y éste recita el poema en la primera de tres escenas que fueron reutilizadas como sueño del agente Cooper del episodio 2 de la serie: 'En la oscuridad de un futuro pasado el mago quiso ver una posibilidad para salir de entre dos mundos...'. Una vez terminado Cooper le pide que identifique al asesino con el retrato robot y Mike les indica que Bob se encuentra en la planta baja del hospital. La edición de toda esta escena difiere notablemente de la vista en el episodio 2 de la serie porque efectivamente en aquel caso se trataba de un sueño de Cooper y en éste de una conversación normal entre tres personas; de esta forma, todos los planos de réplica del agente Cooper y del Sheriff Truman mientras escuchan la letanía de Mike son sustituidos en el episodio 2 por imágenes de Cooper revolviéndose en la cama, víctima de una especie de pesadilla o sueño profundo; así mismo, todas las escenas relativas al hospital o al Sheriff Truman tampoco son mostradas.
  • El siguiente plano se correspondería con la segunda escena del sueño de Cooper. En esta escena la edición y montaje difiere radicalmente con la mostrada en el sueño de Cooper, resumida en algunos pasajes sueltos de Bob. En la versión europea sin embargo el Sheriff Truman y el agente Cooper encuentran a Bob arrodillado cerca de un círculo hecho con 12 velas, éste les invita a pasar y pregunta por Mike, que se ha quedado atrás. Bob pronuncia el famoso 'os meteré en mi saco de la muerte' y el Sheriff le pregunta por el significado de las letras que aparecían bajo las uñas de las mujeres muertas, Bob responde que 'Robert' era su verdadero nombre. Cooper concluye que el asesino estaba escribiendo su nombre. Finalmente Bob promete que matará de nuevo. Mike irrumpe en escena gritando y dispara dos veces a Bob, que muere agonizando. Cooper susurra 'pide un deseo' y las 12 velas se apagan simultáneamente. Hay un fundido a negro y la película termina con la conocida escena de las cortinas rojas.
  • La escena de las cortinas es la tercera y última escena reutilizada en el sueño de Cooper, quedanto prácticamente intacta, con la salvedad de que en la versión europea se puede apreciar una leyenda al comienzo de la misma que nos indica que los sucesos que vamos a contemplar acaecen 25 años más tarde. Como es sabido se nos presenta un avejentado Cooper intentando comunicarse con un enano bailarín y una mujer que dice ser la prima de Laura Palmer. La película acaba cuando el enano comienza su baile, los créditos comienzan a aparecer y la película termina, siendo el baile del enano mucho más largo que el mostrado en el episodio 2. Como toda la escena se rodó hacia atrás, incluida la interpretación y diálogos de los actores (exceptuando a Cooper), para luego reproducirla en sentido correcto y dar ese aspecto irreal y fantasmal, la dicción es muy confusa y aparecen unos subtítulos explicativos que en la versión europea no son mostrados.

Intrepretaciones

En varias ocasiones el director David Lynch mencionó que el motivo de la inclusión de la escena de las cortinas rojas al final del episodio 2 fue meramente estético: dado que fue rodado para la versión europea del piloto y que consideraba aquella escena como uno de los trabajos más elegantes que había creado, lo decidió incluir como sueño premonitorio de Cooper, siendo referenciado más tarde en multitud de ocasiones tanto en la serie como en la precuela 'Fuego camina conmigo'. El hecho de que toda la trama gire directa o indirectamente en torno a los eventos descritos en esta escena puede dar una idea de lo inacabado que debía de estar el guion de la serie en sus comienzos.

La comunidad de fans siempre ha hecho un gran esfuerzo por intentar encajar todas las piezas mostradas a lo largo del tiempo en los diversos medios utilizados: libros publicados en forma de diario de Laura o de Cooper, transcripciones de las conversaciones de Cooper con Dallan, películas, serie etc. La forma de unir el episodio piloto europero con la serie es bastante singular y aprovecha de alguna forma errores (o en absoluto errores según el razonamiento) cometidos en el episodio 3 de la serie, donde el agente Cooper relata el sueño que ha tenido la noche anterior. El origen del razonamiento es que en el episodio 2 únicamente aparecen 3 escenas del final utilizado para la versión europea: la escena de Mike recitando los poemas (sin mostrar al Sheriff Truman y su encuentro con Cooper en el hospital), la escena de Bob prometiendo que matará de nuevo (idéntica a la escena anterior, solo se muestra el diálogo de Bob)y la escena de las cortinas rojas con Laura y el enano bailando, tal cual fue mostrada en la versión europea. Sin embargo Cooper a la mañana siguiente refiere en pleno desayuno a sus compañeros de trabajo (Lucy y el Sheriff Truman) sucesos que no fueron mostrados en el episodio anterior: su sueño fue en realidad más largo, según se desperende de sus descripciones:

- "Usted estaba allí" (por el Sheriff) "y Lucy también (...) En mi sueño, Sarah Palmer tiene una visión del asesino de su hija. El ayudante Hawk ya hizo su descripción. A mí me telefoneó un hombre manco llamado Mike. El nombre del asesino era Bob. Mike no soportaba seguir matando, se cortó el brazo, pero Bob juró seguir, Mike le disparó."

Evidentemente el agente Cooper está describiendo punto por punto el final de la versión europea, y no el sueño que fue mostrado en el episodio 2. De este modo la versión europea lo que en realidad nos presentaría es una película inconclusa: durante 90 minutos se nos describen las cábalas de un agente de la ley llegado a un pequeño pueblo donde se suceden una serie de intrigas y el sueño que tiene en consecuencia después de su primer dia de trabajo, sin que el espectador tenga indicios de este último detalle más allá de lo irreal que resulta la escena final con las cortinas rojas o lo precipitado que resulta la conclusión del enigma. No hay que olvidar que absolutamente todas las pistas seguidas por el agente Cooper en la versión europea no avanzan la investigación en absoluto hacia la captura del asesino, y es la madre de la fallecida, en una visión que experimenta, y la ayuda del hombre manco las que dan empujan al encuentro con Bob. Esta técnica de mezclar sueños e imaginaciones de los personajes con hechos reales sin advertencia previa ha sido muy explotada por Lynch en el pasado, en películas como Mulholland Drive o Carretera perdida. Evidentemente el sueño de Cooper estaría lleno de simbolismos e imprecisiones, mezcla de su propia imaginación (emparejar a Lucy y Andy o enviar a Hawk para hacer el retrato robot ya que es el carácter mas afín a este tipo de actividad, cuando en realidad el que hace los retratos robot en la serie es Andy, siendo en el episodio 4 donde se hace realidad la escena onírica equivalente de Cooper en la versión europea) con la influencia que sobre él ejercía lo que más adelante se vino a definir en la serie como la logia blanca y la logia negra, un lugar oculto de poderosas fuerzas e implacables espíritus. El sueño que vemos en el episodio 2 sin embargo está recortado ya que el espectador sabe en todo momento que Cooper está dormido y así se representa en la pantalla, con fragmentos del agente en la cama y partes del sueño no mostradas por resultar irrelevantes aunque son referidas al día siguiente por el agente en el desayuno.

Curiosidades

El suelo de la Logia Negra es el mismo que había en el pasillo de entrada de la casa de Henry en la película Cabeza borradora, también dirigida por David Lynch.


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • Twin Peaks — Snoqualmie Falls, famosas por aparecer en la serie Género Drama Misterio Horror Creado por David Lynch …   Wikipedia Español

  • Twin Peaks: Fire Walk with Me — Título Twin Peaks (El diario de Laura Palmer) Twin Peaks: fuego camina conmigo Twin Peaks: Los últimos días de Laura Palmer Ficha técnica Dirección David Lynch Producción …   Wikipedia Español

  • Twin Peaks: Fire Walk With Me — (conocida en como Twin Peaks (El diario de Laura Palmer), Twin Peaks: El fuego camina conmigo o Twin Peaks: Los últimos días de Laura Palmer) es una película de 1992 dirigida por David Lynch. Ubicada en el mismo entorno que la serie de televisión …   Enciclopedia Universal

  • Episodios de Twin Peaks — Anexo:Episodios de Twin Peaks Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Twin Peaks Esta es una lista de los episodios de la serie de televisión estadounidense Twin Peaks, que fue creada por David Lynch y Mark Frost, y que se estrenó en… …   Wikipedia Español

  • Anexo:Episodios de Twin Peaks — Artículo principal: Twin Peaks Esta es una lista de los episodios de la serie de televisión estadounidense Twin Peaks, que fue creada por David Lynch y Mark Frost, y que se estrenó en Estados Unidos el 8 de abril de 1990 en el canal ABC Network y …   Wikipedia Español

  • David Lynch — Saltar a navegación, búsqueda David Lynch David Lynch en Cannes (2001) Nombre real David Keith Lynch Nacimiento …   Wikipedia Español

  • Cine en 1990 — Anexo:Cine en 1990 Saltar a navegación, búsqueda << 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 >> Acontecimientos relacionados con el cine en el año 1990. Contenido 1 Estrenos 2 …   Wikipedia Español

  • Heather Graham — Nombre real Heather Joan Graham Nacimiento 29 de enero de 1970 (41 años) …   Wikipedia Español

  • Kyle MacLachlan — Nombre real Kyle MacLachlan Nacimiento 22 de febrero de 1959 Yakima, Washington …   Wikipedia Español

  • Premios Globo de Oro 1991 — Anexo:Premios Globo de Oro 1991 Saltar a navegación, búsqueda 48ª entrega de los Globos de Oro 19 de enero de 1991 Película Drama: Dances With Wolves Película Comedia o musical: Matrimonio de conveniencia Serie de TV Drama: Twin Peaks Serie de TV …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”