- Idioma mangue
-
Mange
MánekemeHablado en Nicaragua
Costa RicaRegión Centroamérica Hablantes extinguido Familia Lenguas otomangue
Otomangueanas occidentales
Tlapaneco - mangueano
Mangueano
Idioma mangueEstatus oficial Oficial en Ningún país Regulado por No está regulado Códigos ISO 639-1 ninguno ISO 639-2 ISO 639-3 {{{mapa}}} Extensión del Mange El idioma mangue es una lengua otomangueana estrechamente emparentada con el chiapaneco y el chorotega. Esta lengua se extinguió en el siglo XIX, la última lista de vocabulario se recogió en 1874.[1] Una de las principales fuentes de información es un vocabulario publicado por Daniel Brinton (1885), con casi 200 palabras, que resume parte de la escasa evidencia obtenida sobre la lengua antes de su extinción.
El término "mangue" es la adaptación del autónimo mánekeme que parece relacionado con el chiapaneco mángueme ('nuestros').
Contenido
Aspectos históricos, sociales y culturales
Las primeras referencias a los mangues o chorotegas, cuando el capitán español González Dávila llegó a el golfo de Nicoya en 1523 y contactó con varios grupos indígenas autóctonos entre ellos los mangues dirigidos por el jefe Nicoya, los maribios y los nicaraos. El término chorotega para aplicarse un poco laxamente a varias etnias, parece que los nicaraos habrían hablado no el mangue sino alguna forma de náhuatl. Parece que los nicaraos habrían emigrado en el siglo XIV al área entre el lago Nicaragua y el pacífico diviendo en dos el territorio de los chorotega-mangues. Se estima que el número de nativos rondaría en torno a 6 mil.
Más tarde le audtior, García de Palacio (1576) menciona a los mangues. Y un siglo más tarde una colonia de mangues, formada por centenares de personas, fue hallada por Juan Vázquez de Coronado cerca del extremo oriental de Costa Rica, en la provincia de Pacaca. Al parecer los mangues de la costa del pacífico, frecuenteemente trabajaban hacia el norte con el propósito de comerciar y obtener sal.
Descripción gramatical
Hasta cierto punto el mangue y el chorotega podrían ser considaradas la misma lengua, ya que existen pocas diferencias léxicas que podría ser variantes regionales. Aunque la evidencia existente no permite discernir hasta donde llegan sus similaridades y divergencias, dado que sólo se conservan listas de vocabulario pero no existen descripciones detalladas de la gramática. La cercanía de la comparación léxica permite hacerse una idea aproximada.
Comparación léxica
La siguiene lisa muestra una breve relación de formas léxicas en chorotega y mangue que permiten reconocer la cercanía entre ambas lenguas:
GLOSA Mangue[2] Chorotega[3] 'uno' tike teka 'dos' ha hausmi 'tres' hajmi hamij 'cuatro' hahome hahami 'cinco' hagujmi haunsmij 'hombre' nyugo ntihpu 'mujer' noji naji 'perro' nyumbi' nambi 'sol' nomo numu 'luna' yu yu 'agua' nimbu nimbu Referencia
Notas
- ↑ C. H. Berendt, 1876, reporte ante la American Geographical Society.
- ↑ Mangue Words
- ↑ Chorotega Words
Bibliografía
- Daniel Brinton (1885): Notes on the Mangue: An Extinct Dialect formerly spoken in Nicaragua..
Wikimedia foundation. 2010.