- Idioma muniche
-
Muniche, otonabe Hablado en Perú Región Dto. de Loreto Hablantes lengua muerta Lengua muerta †, 1990 Familia Lengua aislada Estatus oficial Oficial en Ningún país Regulado por No está regulado Códigos ISO 639-1 ninguno ISO 639-2 {{{iso2}}}
ISO 639-3 myr
Extensión del Muniche, otonabe El idioma muchiche (u otonabe) es una lengua indígena, al parecer extinta, y hablada hasta la década de 1990 en el norte de Perú, desde el punto de vista de vista filogenético es una lengua aislada.
Contenido
Distribución
El muniche se hablaba básicamente en la localidad de Muniches (o Munichis) sobre el río Paranapura, situada a unos 16 km al oeste de Yurimaguas, en el departamento de Loreto.[1]
Los misioneros jesuitas entraron en contacto con los muniches en el siglo XVI, cuando llegaron existían tres comunidades cerca de la actual localidad de Muniches, en 1661 había 320 personas en la comunidad más grande, y en 1737 sólo 151 en total. H. Goodall y R. Sanders, del SIL encontraron una treintena de hablantes en 1948, la mayoría hablantes de edad, dentro de la comunidad también se hablaba quechua y algo de español. Hacia 1976 Dagett reporta la existencia de unos diez hablantes.
En 1988 quedaban todavía dos hablantes de muniche como lengua materna, pero se habían visto desde la década de 1970. La última hablante de muniche como lengua materna, Victoria Huancho Icahuate, murió a finales de la década de 1990, aunque alguna en Muniches queda alguna gente que conoce unas pocas frases en Muniche.
Actualmente cerca de la mitad de la población de Muniches se apellida, Icahuate, un nombre que aparece en varias fuentes jesuitas como el nombre de una comunidad indígena hoy extinta que vivía sobre el río Napo (unos 230 km al norte). Esto hace presuponer que los icahuates migraron al sur y se integraron en la comunidad de los munichis siendo absorbidos por ésta.
Clasificación
La mayoría de los epsecialistas consideran el muniche una lengua aislada sin parentesco reconocible con las lenguas vecinas de la región.[2] Sin embargo, algunos autores han propuesto tentativamente que formaría parte del macro-tucano.[3] [4] Sin embargo, la mayoría de especialistas considera que dicha clasificación es altamente especulativa, dada la poca evidencia disponible.[5]
También se ha señalado que los sufijos pronominales del muniche guardan cierta similaridad con los reconstruidos para el proto-arawak y se han recopilado otros posibles cognados. En los últimos estadios de la lengua se aprecia un cantidad substancial de préstamos léxicos procedentes del quechua, y en menor grado del español, aunque la mayor parte del léxico es de origen nativo.
Descripción lingüística
Fonología
La fonología del muniche es poco conocida, sus últimos hablantes son trilingües (hablando también quechua y español) y existen muchas incertidumbres sobre el estatus fonémico de algunos sonidos. Admite grupos consonánticos a principio de palabra /pʧ, tp, çp/. El inventario consonántico está formado por:[6]
Labial Dental Alveolar Palatal Velar Glotal Oclusiva sorda p t c k ʔ Oclusiva sonora b d g Africada simple ʧ Fricativa s ʂ ç Aproximante w r j Nasal m n ɲ En lo que sigue se empleará la siguiente ortografía:
- č = /ʧ/, ŝ = /ʂ/, y = /j/, ñ = /ɲ/.
El munichi es peculiar al tener una diferencia /č/-/c/ como en:
- cape 'garrote' / čapü 'árbol'
- cuwa 'asustar' / čura 'bien'
Gramática
En el verbo el munichi muestra el comportamiento típico de una lengua aglutinante. Casi toda la información sobre relaciones gramaticales está en el verbo, siendo la morfología nominal relativamente simple. El verbo admite sufijos causativos:
- stü 'domir' / stüsta 'hacer dormir' / stünü 'dormirse'
- püçena 'saber' / püçenasta 'enseñar' (="hacer saber")
Las marcas de persona gramatical son clíticos que se colocan tras el primer elemento léxico que no es un sustantivo referencial. El orden de las palabras es bastante libre aunque parece que el orden básico es SVO en frases transitivas y también es muy común VS en las intransitivas.
Referencia
- ↑ Gibson, 1996
- ↑ Adelaar, 2004, p. 458
- ↑ Joseph Greenberg, 1987
- ↑ J. Greenberg y M. Ruhlen, 2007, p.
- ↑ Ver por ejemplo Críticas contra la hipótesis amerindia
- ↑ Michael Luke Gibson, 1988, p. 33
Bibliografía
- Gibson, Michael Luke (1996): El muniche: un idioma que se extingue. Serie Lingüística Peruana 42. Yarinacocha: Summer Institute of Linguistics.
Categorías:- Lenguas aisladas de América
- Lenguas del Perú
Wikimedia foundation. 2010.