Muhammad Ibn Azzuz Hakim

Muhammad Ibn Azzuz Hakim

Muhammad Ibn Azzuz Hakim (en árabe, محمد بن عزوز حكيم), también transcrito Mohammed o Mohammad Ben Azzuz, es un historiador marroquí, nacido en Tetuán en 1924.

De origen andalusí, nació en la entonces capital del Protectorado Español de Marruecos y estudió filosofía y letras en la Universidad Central de Madrid, donde se licenció en 1946. Es diplomado en Estudios Superiores por el Consejo Superior de Investigaciones Científicas, en Estudios Internacionales de la Universidad de Zaragoza, en Estudios Africanos por el Instituto de Estudios Africanos de Madrid y en Heráldica y Nobiliaria por el Instituto Salazar de Madrid.

Ejerció el periodismo en su ciudad natal, donde fue director de la revista Al-Anuar. Desempeñó diferentes cargos en la administración colonial española y después en la marroquí, entre ellos los de secretario general del Ministerio de la Administración de la Zona Norte, miembro de la Delegación que presentó el expediente del Sáhara ante la ONU; miembro de la delegación marroquí ante el Tribunal Internacional de la Haya y primer consejero-presidente de sala en el Alto Tribunal de Cuentas de Rabat.

Es autor de 219 obras, de las cuales 181 en español y 38 en árabe, sobre diplomática, historia, geografía, religión y tradiciones populares, entre otros temas. Es, por tanto, uno de los más prolíficos escritores marroquíes en lengua española y decano de los hispanistas marroquíes. Ha dedicado buena parte de su quehacer investigador al estudio del Protectorado español y, en particular, a la historia del nacionalismo marroquí durante este periodo, tema sobre el que posee el mayor archivo privado existente, con más de dos millones de documentos, entre ellos las memorias de Juan Luis Beigbeder, antiguo alto comisario de España en Marruecos.[1]

También ha estudiado la literatura popular de las regiones de Yebala, Gomara y Tetuán, así como la herencia cultural de al-Ándalus en el norte de Marruecos.

En 2002 dirigió una carta abierta al rey Juan Carlos I solicitando la revocación del Decreto de expulsión de los moriscos de 1609, igual que se había hecho una década antes con el Decreto de expulsión de los judíos de 1492.[2]

Ha traducido al árabe a Jacinto Benavente y la obra de Ortega y Gasset La rebelión de las masas, además de los versos de Juan Ramón Jiménez y diversos poetas de la Generación del 27.

Referencias

  1. Primera Carta del líder andalusí Mohammad Ben Azzuz Hakim a S. M. el Rey Juan Carlos I de España
  2. Los descendientes de andalusíes dicen que la Ley de Extranjería los margina

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • Rodolfo Gil Benumeya — Saltar a navegación, búsqueda Rodolfo Gil Benumeya, también llamado Rodolfo Gil Torres Benumeya, fue un periodista, ensayista e historiador español nacido en Andújar, Jaén el 5 de junio de 1901 y fallecido en Madrid en 1975. Contenido 1 Biografía …   Wikipedia Español

  • Rodolfo Gil Grimau — Saltar a navegación, búsqueda Rodolfo Gil Grimau, también llamado Rodolfo Gil Benumeya Grimau, fue un arabista español nacido en Madrid el 1 de agosto de 1931 y fallecido en la misma ciudad el 30 de julio de 2008. Aunque sus apellidos eran Gil… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”