- One-Winged Angel
-
One-Winged Angel (片翼の天使 "Katayoku no Tenshi", Ángel unilado) es parte de la banda sonora de Final Fantasy VII de Squaresoft (conocida actualmente como Square-Enix) y es una composición de Nobuo Uematsu para la batalla final contra Sephiroth.
Letra
Le letra de "One-Winged Angel" está sacada directamente de "Carmina Burana", una ópera escrita por Carl Orff en 1930. Orff basó su ópera en el manuscrito "Benediktbeuern."
Estuans interiusira vehementi
estuans interius
ira vehementi
sephiroth
sephiroth
Estuans interiusira vehementi
estuans interius
ira vehementi
sephiroth
sephiroth
Sors immanisEt inanis
Sors immanis
Et inanis
Estuans interiusira vehementi
estuans interius
ira vehementi
sephiroth
sephiroth
Veni, veni, venias,Ne me mori facias
Veni, veni, venias,
Ne me mori facias
Estuans interiusira vehementi
estuans interius
ira vehementi
sephiroth
sephiroth
Veni, veni, venias, (Gloriosa)Ne me mori facias (Generosa)
Veni, veni, venias, (Gloriosa)
Ne me mori facias (Generosa)
Estuans interiusira vehementi
estuans interius
ira vehementi
sephiroth
sephiroth
sephiroth
sephiroth
Traducción de la letra
Estuans interius (Quemando interiormente)
ira vehementi (con ira vehemente,)
Estuans interius
ira vehementi
Este primer "verso" corresponde a las dos primeras líneas de "Estuans interius" que es la canción de apertura de la segunda parte de Carmina Burana, "In Taberna" (En la taberna)
Sors immanis (Destino - mounstruoso)
Et inanis (y vacío,)
Sors immanis
Et inanis
Estas líneas son las dos primeras en el segundo verso de "O Fortuna" que es el prólogo de apertura de Carmina Burana, "Fortuna Imperatrix Mundi" (Fortuna, emperatriz del mundo).Veni, veni, venias, (Ven, ven, oh ven)
Ne me mori facias (no me dejes morir)
Veni, veni, venias,
Ne me mori facias
El segundo "verso" corresponde a las dos primeras líneas de "Veni, veni, venias,". Esta es la sexta canción de la tercer sección de Carmina Burana, "Cour d'amours" (La corte del amor)Gloriosa (Gloriosa)
Generosa (Noble)
Y el último verso viene de "Ave formosissma" (Ave la más bella"). Esta canción precede el final de Carmina Burana, en una sub sección titulada "Blanziflor et Helena".Ave formosissima, (Ave, la más bella,)
gemma pretiosa, (gema preciosa,)
ave decus virginum, (Ave, orgullo entre las vírgenes,)
virgo gloriosa, (vírgen gloriosa,)
ave mundi luminar, (Ave, luz del mundo,)
ave mundi rosa, (Ave, rosa del mundo,)
Blanziflor et Helena, (Blanziflor y Helena,)
Venus generosa! (noble Venus!)
Mucha gente equivocadamente atribuye la letra a La Creación de Haydn por una referencia en los créditos. La Creación de Haydn, sin embargo, no tiene letra. Es tocada en la oficina del Presidente Shinra cuando la ciudad de Midgar colapsa a su alrededor, y el extracto es puramente instrumental.- Patrick D. Ashmore. «One Winged Angel Translation and Background» (en inglés).
Categoría:- Wikipedia:Wikificar música
Wikimedia foundation. 2010.