Shen Bao

Shen Bao

Shen Bao, previamente escrito como Shun Pao o Shen-pao (Chino: 申報; Pinyin: Shēn Bào), conocido en inglés como Shanghai News, es un periódico publicado entre el 30 de abril de 1872 al 27 de mayo de 1949 en Shanghái, China. Su nombre es el apócope de Shenjiang Xinbao, Shenjiang siendo a su vez el apócope de Chunsheng jiang, el antiguo nombre del río Huangpu.[1]

Contenido

Historia

Fue fundado en 1872, por Ernest Major (1841-1908),[2] un hombre de negocios inglés, siendo Shen Bao uno de los primeros periódicos modernos en China. Cuando Major regresa en 1889 a Inglaterra, el periódico fue reorganizado bajo el nombre de Major Company Limited.[3]

Major se diferenció de otros editores extranjeros de periódicos en dos aspectos principales. Primero, desde los comienzos, dejó claro que el periódico sería para lectores chinos, y por lo tanto enfatizaría noticias y temas de interés para los ciudadanos chinos, no para los extranjeros. Segundo, designó "compradores" (término utilizado en China para designar a administradores y agentes de negocio locales de empresas extranjeras) chinos a cargo de administrar el negocio y permitió que los editores chinos eligieran las noticias y escribieran los editoriales. Estas dos decisiones demostraron ser sumamente acertadas. Mientras que los compradores utilizaban su conocimiento y conexiones con la comunidad local para aumentar la circulación y atraer propaganda, ayudaban a mantener el precio del periódico por debajo de los de la competencia. Simultaneamente, los editores chinos hacían un buen trabajo en hacer que el Shen Bao fuera atractivo para el gusto de los lectores chinos. Al cabo de un año, Shen Bao forzó a que el Shanghai Xinbao saliera de operación y se constituyó en el único periódico chino de Shanghai hasta que en 1876 comenzó a ser editado el Xin Bao y en 1882 el Hu Bao.[4]


Importancia

Shen Bao desempeñó un rol central en la formación de la opinión pública a finales del siglo XIX. Por ejemplo vale citar la campaña que llevó adelante durante sus primeros años en contra de la nueva práctica de emplear mujeres jóvenes como camareras en los fumaderos de opio, lo cual "confunde la frontera entre lo que constituyen prácticas aceptables e inaceptables al colocar a las camareras en la posición ambigua e implícita de proveer servicios sexuales en los dens de opio. Peor aún, los fumaderos de opio que procedieron de esta manera se encontraban en su gran mayoria en la Concesión Francesa, lo cual vinculaba el tema con la presencia de extranjeros en Shanghai."[5] Como consecuencia de la opinión en contra, esta práctica fue prohibida (aunque en la práctica no fue erradicada). El periódico "innovó en cuanto a tecnología de impresión, el uso del telégrafo, el empleo de un corresponsal militar (enviado a la Guerra Franco-China en Vietnam en 1884), y el uso de el baihua' vernáculo";[6] rápidamente estableció su reputación como uno de los mejores de China, en 1909 la propiedad del periódico es transferida a empresarios chinos,[7] y hacia acomienzos del siglo XX su impresión era de 30,000 ejemplares por día, 9,000 distribuidos en Shanghai y el resto en otras partes de China.[8] "Para comienzos de 1920 su circulación alcanzaba 50,000 ejemplares; y a finales de la década llegaba a lose 100,000; y unos 150,000 ejemplares a mediados de la década de 1930."[9] Las oficinas del periódico se encontraban en el International Settlement, "a una calle de la Estación Central de Policía."[10]

Referencias

  1. Endymion Wilkinson, Chinese History: A Manual, Revised and Enlarged (Harvard University Asia Center, 2000: ISBN 0-674-00249-0), p. 967.
  2. Dates from Roberta Wue, "The Profits of Philanthropy: Relief Aid, Shenbao, and the Art World in Later Nineteenth-Century Shanghai," Late Imperial China 25 (June 2004), pp. 187-211.
  3. Chinese History Research Site at UCSD, Miscellaneous Sources.
  4. Yongming Zhou, Historicizing Online Politics: Telegraphy, the Internet, and Political Participation in China (Stanford University Press, 2006: ISBN 0-8047-5128-5), p. 45.
  5. Zhou, Historicizing Online Politics, p. 50.
  6. Wilkinson, Chinese History, p. 967.
  7. Wilkinson, Chinese History, p. 968.
  8. Mary Ninde Gamewell, New Life Currents in China (Missionary Education Movement of the United States and Canada, 1919), pp. 162-163.
  9. Wilkinson, Chinese History, p. 995.
  10. Harriet Sergeant, Shanghai: Collision Point of Cultures 1918-1939 (Crown, 1991: ISBN 0-517-57025-4), p. 162.

Enlaces externos

  • ICON (International Coalition on Newspapers) listing


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • Shen Gang Apartments - Hai Ya Bin Fen Branch — (Шэньчжэнь,Китай) Категория отеля: Адрес: Room 1201, C …   Каталог отелей

  • Erlang Shen — Taoism This article is part of a series on Taoism Fundamentals Dao (Tao)  …   Wikipedia

  • Tu Er Shen — (兔兒神) is a Chinese deity who manages the love and sex between homosexual men. His name literally means rabbit deity . According to Zi Bu Yu (子不語), a book written by Yuan Mei (袁枚, a Qing dynasty writer), Tu Er Shen was a man called Hu Tian Bao… …   Wikipedia

  • Marquess of Shen — The Marquess of Shēn (? – 771 BCE) (Chinese: 申侯; pinyin: Shēn Hóu) was a ruler of the State of Shēn during the Zhōu Dynasty period of Chinese history. A vassal state of the Zhōu Kings, Shēn state covered the area of modern day Nanyang City in… …   Wikipedia

  • Gan Bao — (or Kan Pao) (干竇) (fl. 315, died 336) was a Chinese historian and writer at the court of Emperor Yuan of Eastern Chin. He was a native of southern Henan. After diligent study of the classics during his childhood and youth, Gan Bao was appointed… …   Wikipedia

  • Huang Yuanyong — (黃遠庸), (Pen name: Huang Yuansheng 黃遠生) (1885 1915) was a renowned Chinese author and journalist during the late Qing Dynasty (清朝) and early Republic of China (民國初年). Huang made significant contributions to journalism and literacy in China,… …   Wikipedia

  • Lu Xun (écrivain) — Pour les articles homonymes, voir Lu Xun. Lu Xun Lu Xun en 1930 …   Wikipédia en Français

  • Wikiproyecto:Traducción de la semana — Atajo PR:TDLSPR:TDLS Traducción de la semana …   Wikipedia Español

  • advertising — in the broadest sense of making goods publicly known developed as early as commodity exchange took shape in human society. In China, as elsewhere, the earliest medium of advertising was oral and even musical. The Book of Odes recorded an entry in …   Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture

  • newspapers — are a crucial part of contemporary Chinese cultural life, selling hundreds of millions of copies every day. Newspapers have been at the forefront of media change as newspaper journalists have had greater leeway to test the limits set by the Party …   Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”