Sherlock (serie de televisión)

Sherlock (serie de televisión)
Sherlock
Sherlock Logo.svg
Título Sherlock
Género Drama criminal
Creado por Mark Gatiss
Steven Moffat
Reparto Benedict Cumberbatch
Martin Freeman
Una Stubbs
Loo Brealey
Rupert Graves
Zoe Telford
Vinette Robinson
Mark Gatiss
País de origen Bandera del Reino Unido Reino Unido
Duración 90 minutos
Idioma/s Inglés
Temporadas 1
Episodios 3 + 1 piloto no emitido
Producción
Producción ejecutiva Mark Gatiss
Steven Moffat
Beryl Vertue
Rebecca Eaton Masterpiece
Bethan Jones BBC
Producción Sue Virtud
Emisión
Cadena original BBC Gales
Fechas de
emisión
25 de julio de 2010 (Reino Unido)

febrero de 2011 (España) -

Enlaces externos
Sitio web oficial
Ficha en IMDb
Benedict Cumberbatch como Sherlock Holmes
Martin Freeman como el Dr. John Watson

Sherlock es una serie de televisión británica producida por Hartswood Films para la BBC de Gales, en coproducción con WGBH de Boston para su serie de antología Masterpiece. Fue creada por Steven Moffat y Mark Gatiss, quienes escribieron un episodio cada uno. Paul McGuigan dirigió el primer y el tercer episodio; Euros Lyn dirigió el segundo, que fue escrito por Stephen Thompson.

Se trata de una actualización contemporánea de las aventuras del detective Sherlock Holmes, creado por Sir Arthur Conan Doyle. Está protagonizada por Benedict Cumberbatch como Holmes y Martin Freeman como el Dr. Watson. Una Stubbs interpreta a la señora Hudson, y Rupert Graves como el Detective Inspector Lestrade.

El rodaje tuvo lugar en varios lugares, incluyendo Londres y Cardiff. La primera temporada fue transmitida en la BBC One y BBC HD, en julio y agosto de 2010. La recepción crítica fue sobre todo muy positiva. Estos episodios, junto con el piloto no emitido, fueron lanzados en DVD y Blu-ray en el Reino Unido el 30 de agosto de 2010. Una segunda temporada de tres episodios de 90 minutos está programado para ser transmitida en enero de 2012.

Contenido

Producción

Desarrollo

El proyecto es una colaboración entre Steven Moffat y Mark Gatiss, ambos tenían la experiencia de la adaptación o el uso de la literatura victoriana para la televisión.[1] Moffat había adaptado previamente El extraño caso del Dr. Jekyll y Mr. Hyde de la serie 2007 Jekyll,[2] mientras Gatiss había escrito el episodio "The Unquiet Dead" de la serie Doctor Who.[3] Moffat y Gatiss, ambos siendo guionistas de esta serie, discutieron planes para una adaptación de Holmes durante sus numerosos viajes en tren a Cardiff, durante la producción de Doctor Who.[4] Los dos escritores eran grandes fans de Sherlock Holmes.[5] Gatiss lo considera a Conan Doyle un "escritor genio". Dice de las historias de Holmes que "Siempre que me encuentro con alguien que no las ha leído, pienso que todavía les espera mucha diversión".[5] Los escritores se dieron cuenta de que alguien más tendría la misma idea de producir una versión moderna.[6] Entonces, mientras estaban en Monte Carlo para la entrega de premios, junto con la productora Sue Vertue, esposa de Moffat, se sentaron juntos y comenzaron a ver como podrían hacerlo ellos mismos.[6]

Hablando sobre el desarrollo del programa con Moffat, Gatiss dice: "Lo que nos atrajo de la idea de hacer Sherlock en la actualidad es que los personajes se han convertido en casi, literalmente, perdidos en la niebla... Y yo soy el segundo, más que nadie, que disfruta de ese tipo de narración Victoriana, y quería volver a los personajes y explicar por qué se convirtieron en la dupla más maravillosa de la literatura ".[5] Steven Moffat también habla de volver a la esencia de las historias de Conan Doyle. Él dice que "las historias de Conan Doyle nunca fueron sobre abrigos y luz de gas, sino que son brillantes sobre la deducción, con villanos terribles y crímenes sangrientos... y, francamente, al diablo con la crinolina. Otros detectives tienen casos, Sherlock Holmes tiene aventuras y eso es lo que importa".[7] Gatiss critica las adaptaciones televisivas más recientes de las historias de Conan Doyle como "demasiado reverenciales y demasiado lentas", con el objetivo de ser lo más irreverente al canon, como la década de 1930 y 1940, con películas protagonizadas por Basil Rathbone.[5] En el audio comentario del DVD, Moffat y Gatiss dicen que decidieron que todo lo que se había hecho previamente sobre Sherlock Holmes era canónico: no sólo las historias de Conan Doyle, también las versiones de Rathbone y Granada Televisión.[6] El Sherlock de Cumberbatch utiliza la tecnología moderna, tales como mensajes de texto, Internet y GPS, para resolver los crímenes. Paul McGuigan, quien dirigió dos episodios de Sherlock, dice que esto es de acuerdo con el personaje de Conan Doyle, señalando que "en los libros usaría cualquier dispositivo posible, y se la pasa siempre en el laboratorio haciendo experimentos... Es sólo una versión moderna de sus días. Se utilizarán las herramientas que están a su disposición hoy en día para encontrar las cosas".[8] Cumberbatch añade, "Dudo que él [Holmes] utilice mucho Wikipedia, sino que utiliza la tecnología como un recurso".[9]

La actualización mantiene algunos elementos tradicionales de las historias, como la dirección de la calle Baker y el malvado James Moriarty.[10] A pesar de que los acontecimientos de los libros están siendo transferidos a la actualidad, existen elementos existentes que se están incorporando a los nuevos personajes más "terrenales de los cuentos en la realidad próxima, y para apaciguar a los fans más fervientes de los cuentos clásicos", como por ejemplo, el Dr. Watson regresa de la Guerra de Afganistán.[11] Cuando se habló con La Sociedad Sherlock Holmes de Londres y se discutió el hecho de que el original Watson regresó inválido a casa después de servir en la Segunda Guerra Anglo-afgana (1878-1880), Gatiss se dio cuenta de que "es la misma guerra, la guerra imposible de ganar".[5]

Sherlock fue anunciada como una producción de drama de solo 60 minutos en el 60º Festival Internacional de Televisión de Edimburgo en agosto de 2008,[1] que se emitiría en otoño de 2009, con la intención de producir una serie completa si el episodio piloto tenía éxito.[10] Hubo rumores dentro de la BBC y en otros medios de comunicación que Sherlock sería un desastre potencial.[12] En el audio comentario del DVD, el equipo creativo de la BBC dice que estuvieron "muy felices" con el piloto, pero les pidieron que cambiaran el formato.[6] La BBC decidió no transmitir el piloto, como es práctica común en la industria, pero encargó tres episodios de 90 minutos.[13] El piloto, dice el periodista Mark Lawson, fue "sustancialmente ampliado y reescrito y reinventado por completo en el enfoque, el ritmo y el sonido."[12] El 10 de agosto de 2010, se confirmó que Sherlock había sido renovada para una segunda temporada.[14]

Casting

Benedict Cumberbatch fue seleccionado para interpretar a Sherlock Holmes. "Cumberbatch", dice The Guardian, "tiene una reputación de juego y de hombre brillante, y su Holmes es frío, aficionado a la tecnología, un poco asperger".[15] Cumberbatch dice: "Hay una gran carga que recibo por interpretarlo, porque el volumen de las palabras en su cabeza y la velocidad del pensamiento... realmente tienes que hacer las conexiones increíblemente rápido. Él va un paso por delante de la audiencia, y de los que están a su alrededor con inteligencia normal. Ellos no pueden entender muy bien dónde lo lleva su mente".[15] Para el papel, aprendió algunas técnias con el violín, tales como la forma de sostener el arco.[15] El papel del detective inspiró a Cumberbatch a analizar las características de las personas y su comportamiento: "No puedes dejar de echar un ojo alrededor y pensar sobre las personas y la explicación de que podría estar detrás de la demostración exterior... no lo puedo evitar. Que será esa sangría en un anillo de boda, la dinámica de las familias. La gente, en un momento de aislamiento, une los cabos de ciertas cosas. Es un superpoder alcanzable".[15] Piers Wenger, Jefe de Arte Dramático de la BBC Gales, describe el personaje del mismo nombre como "un superhéroe dinámico en un mundo moderno, un detective arrogante, el genio impulsado por el deseo de demostrar que es más inteligente que el autor del delito y la policía... que todo el mundo, de hecho".[10] Para abordar el cambio de actitudes sociales y los reglamentos de radiodifusión, el Holmes de Cumberbatch ha sustituido la clásica pipa por múltiples parches de nicotina.[8]

En una entrevista con The Observer, el co-creador Mark Gatiss dice que tuvieron más dificultades para encontrar el actor adecuado para desempeñar al Dr. John Watson.[5] La productora Sue Vertue dice: "Benedict fue la única persona que realmente vi para Sherlock... Una vez que Benedict estaba allí era simplemente asegurarse de que tenía química con John [Watson]... y creo que la consiguen en cuanto entran en la habitación, se puede ver que pueden trabajar juntos".[14] Steven Moffat recuerda que Matt Smith fue la primera persona que audicionó, sin éxito, para el papel de Watson. La caracterización de Smith en la audición era demasiado "loco", más apropiado para Holmes, y los productores exigieron algo más de la persona "recta" de Watson.[16] Poco después de rechazar a Smith para el Dr. Watson, Moffat, que entonces recién asumía el papel de productor ejecutivo y escritor principal de Doctor Who, lo eligió como el undécimo Doctor Who.[16] Varios actores audicionaron para el papel de John Watson. Martin Freeman fue elegido finalmente como Watson.[6] Los escritores dijeron que la audición de Freeman desarrolló la forma en que Cumberbatch interpretó a Holmes.[6] La periodista Victoria Thorpe dijo "Freeman es confiable, un Watson capaz abre este moderno Holmes, un hombre que ahora se describe como 'un alto nivel de funcionalidad sociópata'".[5] Gatiss afirma la importancia de alcanzar el tono correcto para el personaje. "Es importante que Watson no es un idiota, si bien es cierto que Conan Doyle siempre tomó el jugo fuera de él", dijo Gatiss. "Sin embargo, sólo un idiota podría rodearse con idiotas".[5] En otra observación, el The Miami Herald señala que la encarnación de Freeman parece más brillante que la versión interpretada por Nigel Bruce en la década de 1940.[8]

Algunos diálogos en el primer episodio sugieren que en esta versión el personaje de Sherlock Holmes es homosexual. Por ejemplo, Holmes responde a la pregunta de Watson sobre su estado de relación con "¿Novia? No, no es mi área". Su propietaria, aparentemente cree que son una pareja, informándoles "Hay otro cuarto arriba... es decir, si necesitan más de uno".[17] Steven Moffat negó cualquier relación sexual implícita entre los dos,[18] mientras que Cumberbatch dice que "aluden a la idea de que puede haber un "malentendido" de otras personas que piensan que somos una pareja".[17] Moffat continuó: "Es que lo de los dos jóvenes investigando juntos, conviviendo juntos... en este bonito mundo moderno que lleva a la gente diciendo, 'Oh, ¿son pareja?'. Y eso es bueno. Pensé que el mundo ha cambiado, no hay desacuerdo. Cuánto se ha civilizado el mundo".[19]

Rupert Graves fue elegido como el Detective Inspector Lestrade. Los escritores se refirieron al personaje como "Inspector Lestrade" durante el desarrollo hasta que Gatiss se dio cuenta de que en el mundo moderno el personaje tendría que tener el título de "Detective Inspector". Moffat y Gatiss señalan que Lestrade no aparece muy a menudo en las novelas y es bastante inconsistente en ellas. Decidieron ir a la versión que apareció en Los Seis Napoleones: él es un hombre que se siente frustrado por Holmes, pero lo admira, y que Holmes considera como el mejor detective en Scotland Yard.[6] Varios actores audicionaron para el papel de una manera cómica. El equipo creativo aprecia la seriedad que Graves presentó para el papel.[6]

Andrew Scott se reveló como James Moriarty en "The Great Game". Moffat dice: "Sabíamos lo que queríamos hacer con Moriarty desde el principio. Moriarty suele ser un poco aburrido, un villano elegante, así que pensamos en alguien de verdad atemorizante. Alguien que es un psicópata absoluto".[14] Moffat y Gatiss, originalmente, no iban a poner una confrontación entre Moriarty y Sherlock en estos tres episodios, pero se dieron cuenta que "tenía que haber una escena de confrontación. Tuvimos que hacer una versión de la escena de El problema final en la que los dos archienemigos se conocen entre sí".[20] El resto del elenco regular incluye a Una Stubbs como la señora Hudson, Louise Brealey como Molly Hooper, Robinson Vinette como el Sargento Sally Donovan, Zoe Telford como Sarah, y al co-creador Mark Gatiss como Mycroft Holmes.[21] Estrellas invitadas incluyen Phil Davis como Jeff,[22] Paul Chequer como el Detective Inspector Dimmock,[23] Gemma Chan Soo como Lin Yao,[23] John Sessions como Kenny Prince,[24] Haydn Gwynne como Miss Wenceslao,[24] y Peter Davison como la voz en off en el planetario.[20]

Episodios

  • 1 - A Study in Pink (Estudio en Rosa). Dirigido por Paul McGuigan, escrito por Steven Moffat. Audiencia en Reino Unido: 9.23 millones. Emitido por primera vez el 25 de julio de 2010.[25]

Sinopsis: La policía investiga la muerte de una serie de personas que parecen haberse suicidado tomando una píldora venenosa. El Detective Inspector Lestrade acude a su "asesor no oficial", Sherlock Holmes, que deduce los diversos elementos que apuntan a un asesino en serie. Mientras tanto, Holmes conoce a John Watson, y deciden compartir un piso de Baker Street. Después de una serie de incidentes, la persona responsable de la muerte, un conductor de taxi, revela que sus víctimas se quitaron la vida por jugar un juego de ruleta rusa con dos pastillas: una fatalmente venenosa, y la otra segura. Watson le dispara al "taxista", que revela antes de su muerte que Moriarty era el cerebro de todo el plan. Este episodio es una adaptación libre de Estudio en escarlata.[26]

  • 2 - The Blind Banker (El banquero ciego). Dirigido por Euros Lyn, escrito por Stephen Thompson. Audiencia en Reino Unido: 8.07 millones.[25] Emitido el 1 de agosto de 2010.

Sinopsis: Sherlock es contratado por un viejo amigo para investigar un misterioso robo en un banco en la ciudad. Él descubre que los símbolos pintados con spray en una pared de la oficina es un mensaje cifrado destinado a un empleado del banco, que más tarde se descubrió muerto en su apartamento. Al día siguiente, un periodista es asesinado y los mismos símbolos se encuentran cerca. Holmes y Watson siguen un rastro de pistas que enlazan a los dos hombres muertos a una red de contrabando de China, que está tratando de recuperar un objeto de valor que uno de ellos robó. Holmes finalmente deduce el mensaje cifrado basado en números Suzhou y un cifrado de datos, pero no antes de que Watson y una amiga sean secuestrados por los estafadores chinos. Holmes rescata a su amigo Watson, pero el líder de la pandilla escapa. Después de escapar, el líder de la banda se comunica con su superior, que se identifica con la inicial "M". Luego es asesinado por un francotirador. Este episodio es una adaptación libre de Los bailarines.[27]

  • 3 - The Great Game (El gran juego). Dirigido por Paul McGuigan, escrito por Mark Gatiss. Audiencia en Reino Unido: 9.18 millones.[25] [14] Emitido el 8 de agosto de 2010.

Sinopsis: Mycroft le encarga a su hermano Sherlock que investigue la sospechosa muerte de un empleado del gobierno que estaba trabajando en un proyecto secreto de defensa de alto secreto, el Proyecto de Bruce-Partington.[28] Después de aparentemente rechazar el caso, Sherlock comienza a ser burlado por un siniestro criminal que pone a sus víctimas en chalecos explosivos y establece plazos a Sherlock para resolver casos aparentemente sin relación, incluyendo la desaparición de un hombre de negocios, la muerte de un personaje de la televisión y la muerte de un guardia de una galería de arte. Un asesino, el Golem , aparece en la trama. Cuando Sherlock resuelve los casos, se da cuenta de que todos ellos están vinculados. Después de aclarar el caso del funcionario que le ofreció Mycroft, Sherlock trata de forzar a su adversario invisible para revelarse. El espectáculo termina con un tenso enfrentamiento entre Sherlock y su archienemigo Moriarty, que se revela como el informático que trabaja en el Hospital, cuyo laboratorio es utilizado a veces por Sherlock . En el enfrentamiento Sherlock tiene un arma apuntando a Moriarty, pero en los últimos segundos del episodio Sherlock convierte el objetivo de la pistola a la bomba en el suelo. Este episodio es una adaptación libre de "Los planos del Bruce-Partington".

Transmisión y recepción

En mayo de 2010, The Sun, periódico sensacionalista, informó que el episodio piloto tenía un costo de £800.000, y que no se mostraría en la televisión británica. Se cita a una fuente anónima de la BBC diciendo: "Las historias [de la serie] son ahora más complejos y detalladas, por lo que básicamente tuvo que empezar de nuevo".[13] Un portavoz de la BBC señaló que la cancelación de episodios piloto para su difusión es práctica habitual en la industria de la televisión.[29] Sin embargo, se incluye como una característica especial en el lanzamiento en DVD de la serie.[12]

El primer episodio, "Estudio en rosa", fue transmitido por primera vez en el Reino Unido el 25 de julio 2010 al mismo tiempo en BBC One y BBC HD.[30] Los episodios restantes fueron transmitidos en los siguientes dos domingos. En los Estados Unidos, PBS estaciones emitirá la serie bajo el título Masterpiece (Obra maestra), después de que BBC Worldwide firmara un contrato de co-producción con WGBH Boston.[31] Los episodios se transmitirán en PBS el 24 de octubre de 2010.[32] Sherlock se difundió a finales de 2010 por el canal Nine Network de Australia,[33] [34] SVT en Suecia, ONG en los Países Bajos, NRK en Noruega, VRT en Bélgica y la DR en Dinamarca. Estas últimas cuatro ventas fueron hechas por BBC Worldwide en el 2010 MIPTV Media Market.[35] El 18 de septiembre, "Sherlock" fue estrenada en Rusia por el Canal (sin embargo, la serie fue renombrada con el nombre "Sherlock Holmes").[36]

La serie se estrenó con gran éxito de crítica, con excelentes críticas de muchos analistas respetados. El primer episodio tuvo una puntuación elevada en el índice de comprensión, lo que significa que los espectadores pensaron muy bien del programa.[37] [38] The Observer dijo que el espectáculo se parecía a "un cruce entre Withnail y yo y El ultimátum de Bourne, también hay una pista de Doctor Who sobre el drama, no resulta sorprendente, ya que se ha escrito y creado por los escritores de Doctor Who, Mark Gatiss y Steven Moffat".[5] Dan Martin de The Guardian dijo: "Es pronto, pero el primero de los tres episodios de 90 minutos, A Study in Pink, es brillante y prometedor. Tiene la delicadeza de Spooks, pero es sin duda Sherlock Holmes. Las secuencias de deducción son ingeniosas, y la trama es clásica complejidad de Moffat. Los puristas se ofenden, como siempre lo hacen los puristas. Sin embargo, Sherlock ya ha hecho algo muy notable, ha tomado la noche del domingo de la televisión y la hizo atractiva".[39] Sin embargo, Sam Wollaston, también para The Guardian, le preocupa que algunos elementos de la historia fueron inexplicables.[40] Tom Sutcliffe de The Independent también sugiere que Holmes estaba "un poco lento" para resolver el caso, pero su revisión es otra cosa positiva. Él escribió, "Sherlock es un triunfo, ingeniosa y astuta, sin socavar el estilo y el deslumbramiento del original. Entiende que Holmes no es realmente la trama, sino el carisma... flagrantemente infiel al original en algunos aspectos, Sherlock es maravillosamente leal a ella en todos los demás sentidos que importan".[41]

BBC Online publicó varios tie-ins en los sitios web relacionados con el mundo de ficción de Sherlock. Estos fueron escritos por Joseph Lidster, que han contribuido también en los tie-ins del sitio web de Doctor Who.[42]

Después de la alta calificación de "A Study in Pink", la BBC informó que estaban ansiosos por producir una serie más larga de Sherlock.[43] Cumberbatch informó que los ejecutivos de la BBC "realmente quieren hacer algo más, así que la pregunta no es en realidad si, sino cómo y cuándo podemos hacerlo".[44] El 10 de agosto de 2010, Sue Vertue confirmó que "habrá más [episodios]. Vamos a tener una reunión, sólo para hablar de cuántos y cuándo realmente. Steven y Mark están ocupados... Obviamente Steven está haciendo Doctor Who, por lo que el tema pasa por cuándo lo vamos a hacer."[14] La segunda serie de tres episodios de 90 minutos está programado para ser emitida por primera vez en el Reino Unido en otoño de 2011.[45]

Lanzamiento en DVD y Blu-ray

Un DVD (región 2) y Blu-ray Disc (región B) fue lanzado por 2entertain en el Reino Unido el 30 de agosto de 2010. Está programado para ser lanzado en Australia el 4 de noviembre de 2010[46] y en los Estados Unidos el 9 de noviembre. El lanzamiento incluye los tres episodios y varias características especiales. "A Study in Pink" cuenta con comentarios de audio por Steven Moffat, Mark Gatiss y Sue Vertue, mientras que Benedict Cumberbatch, Martin Freeman y Mark Gatiss aportan los comentarios en "The Great Game". El lanzamiento incluye el episodio piloto no emitido, una versión de 60 minutos de "A Study in Pink", dirigida por Coky Giedroyc.[47] [48] El crítico Mark Lawson nombró a la decisión de incluir el piloto "elogiable y valiente".[12] El BBFC ha calificado el piloto y los tres episodios como un certificado 12 para el vídeo y la exposición en línea.[49] [50] [51] [52] El lanzamiento también contiene un documental de 32 minutos sobre la producción de la serie, llamado Unlocking Sherlock (Sherlock desbloqueado).[53]

Premios y nominaciones

Premios Primetime Emmy

Año Categoría Resultado
2011 Mejor guion en una miniserie, película o especial dramático Nominada

Referencias

  1. a b Parker, Robin. «Doctor Who's Moffat to pen modern Sherlock Holmes»(subscription access), Broadcast, Emap Media, 23 de agosto de 2008. Consultado el 27 de diciembre de 2008.
  2. Walton, James. «The weekend on television», The Telegraph, 18 de junio de 2007. Consultado el 28-07-2007.
  3. Gatiss, Mark (2005). Doctor Who: The Shooting Scripts. BBC Books. ISBN 0-563-48641-4. 
  4. Bevan, Nathan. «Benedict Cumberbatch, Martin Freeman star in new BBC Sherlock Holmes drama filmed in Cardiff», South Wales Echo, Western Mail and Echo, 15 de enero de 2009.
  5. a b c d e f g h i Thorpe, Vanessa. «Sherlock Holmes is back… sending texts and using nicotine patches», The Observer, 18 de julio de 2010. Consultado el 18-07-2010.
  6. a b c d e f g h Sue Vertue, Steven Moffat and Mark Gatiss. DVD audio commentary for "A Study in Pink"
  7. «Sherlock». BBC Online. Consultado el 08-07-2010.
  8. a b c Pendreigh, Brian. «Times have changed but crimes are the same for new Sherlock Holmes», The Herald, 19 Jul 2010. Consultado el 20-07-2010.
  9. «Sherlock is a ride for Cumberbatch», Press Association, Streatham Guardian, 24 de julio de 2010. Consultado el 25-07-2010.
  10. a b c «BBC to make a modern-day Sherlock Holmes», The Telegraph, 19 Dec 2008. Consultado el 20-07-2010.
  11. AP. «Life outside The Office for Martin Freeman», Wales on Sunday, Western Mail and Echo, 16 de agosto de 2009.
  12. a b c d Lawson, Mark. «The rebirth of Sherlock», The Guardian, 2 de septiembre de 2010. Consultado el 07-09-2010.
  13. a b Holmwood, Leigh. «Sherlock Holmes and the case of the lost £800,000 episode», The Sun, 27 de mayo de 2010. Consultado el 18-07-2010.
  14. a b c d e Frost, Vicky. «Sherlock to return for second series», The Guardian, 10 de agosto de 2010. Consultado el 10 de agosto de 2010.
  15. a b c d Mitchison, Amanda. «Benedict Cumberbatch on playing Sherlock Holmes», The Guardian, 17 de julio de 2010. Consultado el 18-07-2010.
  16. a b French, Dan. «Matt Smith rejected for BBC's 'Sherlock'», Digital Spy, 4 de febrero de 2010. Consultado el 4 de febrero de 2010.
  17. a b Green, Jessica. «BBC drama hints Sherlock Holmes is gay», Pink News, 23 de julio de 2010. Consultado el 23-07-2010.
  18. Revoir, Paul. «Sherlock Holmes and a very modern mystery: Could he and Watson be gay?», Daily Mail, 23 de julio de 2010. Consultado el 23-07-2010.
  19. Sperling, Daniel (25 de julio de 2010). «Cumberbatch, Moffat: 'Sherlock's not gay'». Consultado el 26-07-2010.
  20. a b Mark Gatiss, Benedict Cumberbatch and Martin Freeman. DVD audio commentary for "The Great Game"
  21. «Network TV BBC Week 31: Sunday 1 August 2010». BBC. Consultado el 18-07-2010.
  22. "A Study in Pink". wr. Steven Moffat, dir. Paul McGuigan. Sherlock. BBC. 2010-07-25. No. 1.
  23. a b "The Blind Banker". wr. Stephen Thompson, dir. Euros Lyn. Sherlock. BBC. 2010-08-01. No. 2.
  24. a b "The Great Game". wr. Mark Gatiss, dir. Paul McGuigan. Sherlock. BBC. 2010-08-08. No. 3.
  25. a b c «Weekly Top 10 Programmes». Barb.co.uk. Consultado el 07-09-2010. (No permanent link available. Search for relevant dates.)
  26. Oglethorpe, Tim. «Sherlock's got sexy! With nicotine papers instead of a pipe and taxis replacing hansom cabs, the new TV Holmes is a very 21st century hero», Daily Mail, 23 de julio de 2010. Consultado el 23-07-2010.
  27. «Steven Moffat tells us about 'Who' vs. 'Sherlock'» (YouTube video). Digital Spy (22 de julio de 2010).
  28. The DVD audio commentary for "The Great Game" confirms that The Bruce-Partington Programme derives from The Adventure of the Bruce-Partington Plans, a Conan Doyle short story about a man who was found dead on the Tube line.
  29. Wightman, Catriona (27 de mayo de 2010). «BBC drops Sherlock Holmes pilot». Digital Spy. Consultado el 27 de mayo de 2010.
  30. BBC Press Office (8 July 2010), "Network TV BBC Week 30: Unplaced" Press release., http://www.bbc.co.uk/pressoffice/proginfo/tv/2010/wk30/unplaced.shtml#unplaced_sherlock, consultado el 2010-07-14 
  31. Weisman, Jon. «PBS climbs 'Upstairs' with BBC», Variety, Reed Business Information, 22 de febrero de 2010. Consultado el 24 de febrero de 2010.
  32. «Sherlock set to air in America», Press Association, 9 de agosto de 2010. Consultado el 10-08-2010.
  33. Knox, David (24 de febrero de 2010). «Nine uncovers new Sherlock series». tvtonight.com.au. Consultado el 1 de abril de 2010.
  34. «Nine uncovers new Sherlock series». Australia Had News. Consultado el 20-08-2010.
  35. Clarke, Steve. «'Sherlock' kicks off sales at Mip TV»(subscription access), Variety.com (Reed Business Information), 12 de abril de 2010. Consultado el 13-04-2010.
  36. «Channel One Russia - official site». 1tv.ru. Consultado el 19-10-2010.
  37. Millar, Paul. «'Sherlock' well-received by critics», Digital Spy, 28 de julio de 2010. Consultado el 10-07-29.
  38. «No s**t, Sherlock: BBC1 drama Sherlock has got off to a better start than Doctor Who.», The Sun, 29 de julio de 2010. Consultado el 29-07-2010.
  39. Martin, Dan. «Sherlock makes Sunday night TV sexy», The Guardian, 23 de julio de 2010. Consultado el 25-07-2010.
  40. Wollaston, Sam. «TV Review: Sherlock and Orchestra United», The Guardian, 26 de julio de 2010. Consultado el 26-07-2010.
  41. Sutcliffe, Tom. «The Weekend's TV: Sherlock, Sun, BBC1 Amish: World's Squarest Teenagers, Sun, Channel 4», The Independent, 26 de julio de 2010. Consultado el 28-07-2010.
  42. «Sherlock: Other Sherlock related websites». BBC Online. Consultado el 25-07-2010.
  43. Tobin, Christian. «BBC 'keen to film more Sherlock'», Digital Spy, 27 de julio de 2010. Consultado el 28-07-2010.
  44. «Sherlock star reveals he was offered Doctor Who role... but turned it down», Daily Mail, 27 de julio de 2010. Consultado el 28-07-2010.
  45. «Sherlock gets second series on BBC One», BBC News, 29 de agosto de 2010. Consultado el 29-08-2010.
  46. «Sherlock DVD release date Australia». JBHIFI (10 de octubre de 2010). Consultado el 19-10-2010.
  47. Sherlock DVD, Catalogue number: BBCDVD3223
  48. Anderson, Stu (Sep 1, 2010). «Sherlock DVD review». Den of Geek. Consultado el 07-09-2010.
  49. «SHERLOCK - A Study in Pink (pilot)». BBFC (23 de julio de 2010). Consultado el 26-07-2010.
  50. «SHERLOCK - A Study in Pink». BBFC (2 de agosto de 2010). Consultado el 05-08-2010.
  51. «SHERLOCK - The Blind Banker». BBFC (2 de agosto de 2010). Consultado el 05-08-2010.
  52. «SHERLOCK - The Great Game». BBFC (2 de agosto de 2010). Consultado el 05-08-2010.
  53. «Unlocking Sherlock». BBFC (2 de agosto de 2010). Consultado el 05-08-2010.

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • Sherlock (série télévisée) — Pour les articles homonymes, voir Sherlock. Sherlock Titre original Sherlock Genre Série …   Wikipédia en Français

  • Sherlock Holmes (serie de televisión de 1984) — The adventures of Sherlock Holmes Título Las aventuras de Sherlock Holmes Género Misterio Creado por Michael Cox Reparto Jeremy Brett David Burke Edward Hardwicke Eric Porter Rosalie Williams País de origen Reino Unido …   Wikipedia Español

  • Sherlock Holmes (anime) — Sherlock Holmes 名探偵ホームズ (Famoso Detective Holmes) Género Animación, Infantil Dirección Hayao Miyazaki Kyosuke Mikuriya Estudio Tokyo Movie Shinsha …   Wikipedia Español

  • Hermanos y detectives (serie de televisión de México) — Hermanos y detectives Título Hermanos y detectives Creado por Damián Szifrón Reparto Julio Bracho Octavio Ocaña Adrián Uribe Humberto Elizondo Alejandra Ambrosi Lupita Lara Laureano Brizuela Idioma/s …   Wikipedia Español

  • Sherlock Holmes — Pour les articles homonymes, voir Sherlock Holmes (homonymie). Sherlock Holmes Personnage de fiction apparaissant dans …   Wikipédia en Français

  • Sherlock — Estatua de Sherlock Holmes en Picardy Place en Edinburgo, lugar de nacimiento de Arthur Conan Doyle. Sherlock es un nombre inglés masculino y raro, que significa literalmente rubio , del anglosajón scir ( brillante ) y locc ( mechón de pelo ).… …   Wikipedia Español

  • Sherlock Holmes (serie televisee) — Sherlock Holmes (série télévisée) Sherlock Holmes Titre original Sherlock Holmes Genre Série policière Production Michael Cox June Wyndham Davies Pays d’origine  Royaume Uni Chaîne d’origine …   Wikipédia en Français

  • Sherlock Holmes (série télévisée Granada) — Sherlock Holmes (série télévisée) Sherlock Holmes Titre original Sherlock Holmes Genre Série policière Production Michael Cox June Wyndham Davies Pays d’origine  Royaume Uni Chaîne d’origine …   Wikipédia en Français

  • Sherlock holmes (série télévisée) — Sherlock Holmes Titre original Sherlock Holmes Genre Série policière Production Michael Cox June Wyndham Davies Pays d’origine  Royaume Uni Chaîne d’origine …   Wikipédia en Français

  • Sherlock Holmes (série télévisée) — Sherlock Holmes Titre original Sherlock Holmes Genre Série policière Production Michael Cox June Wyndham Davies Pays d’origine  R …   Wikipédia en Français

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”