- Idioma español en Ecuador
-
El español es el idioma que se habla mayoritariamente en el Ecuador, a pesar de que este tiene diferencias dependiendo de muchos factores, el más importante de estos factores es la región. En el país hay tres variantes principales que son:
- Español costeño
- Español andino
- Español amazónico
A pesar de que estas sean las principales variantes del español en el país, hay muchos otros factores que influyen en el habla de una persona, siendo estos la etnia, la clase social o si se habita en el campo o la ciudad. Debido a que la costa y la región andina son las dos regiones más habitadas del país, sus dialectos son los más relevantes del país, ambos muy diferentes el uno del otro. Existen muchos modismos propios de cada provincia o región, así como otros que son entendidos y utilizados en todo el país.
Contenido
Costa
Esta variante del español hablado en Ecuador es utilizada a lo largo de la región costeña del país y las planicies al oeste de la cordillera de los Andes en el país. La diferencia más notoria en este, es la aspiración de la letra s en la mayoría de las palabras, siendo muchas veces pronunciada como j.
Uno de los acentos más relevantes de la región es el de la ciudad de Guayaquil, la ciudad más grande del país. Por ser una urbe grande y al ser una urbe que a lo largo de su historia ha ido creciendo demográficamente gracias a la migración, en la misma urbe existen muchas diferencias dialectuales, principalmente asociadas a la clase social. Entre una misma clase social pueden existir diferencias dialectuales, dándose el ejemplo de la clase baja. Existe un grupo de personas que tienden a tener una entonación más parecida a la de un campesino costeño, mientras que otro grupo de personas tienden a tener una entonación más fuerte, siendo la letra s pronunciada numerosas veces como /sh/. Las clases altas de la ciudad tienden a tener una entonación más suave que las clases bajas, así también son utilizados muchos modismos y palabras adoptadas del idioma inglés.
Fuera de la ciudad de Guayaquil, en todas las provincias de la costa (con excepción de la provincia de Esmeraldas) se tiende a hablar un mismo dialecto con ligeras variaciones locales. Una variante importante es el dialecto hablado por los montubios (campesinos de la costa ecuatoriana), los cuales tienden a acentuar la primera sílaba de la mayoría de las palabras.
El acento costeño ecuatoriano tiene otra notoria variante, la de Esmeraldas, muy diferente a la del resto de la región, cuyo dialecto se asemeja mucho al de región costeña fronteriza con Colombia. Debido a que esta región tiene una mayoría de habitanes afrodescendientes, este dialecto tiende a ser un poco más fuerte, con una entonación semejante al de la África Negra.
Andes
En el altiplano ecuatoriano suele hablarse una variante del español que muchos extranjeros suelen comparar con la del español chilango mexicano. En esta región encontramos cuatro principales variantes, siendo estas el español pastuso, el español andino central, el morlaco y el lojano. El español hablado en los Andes ecuatorianos tiende a tener muchos modismos tomados del idioma kichwa, idioma de los indígenas nativos de esta región. Palabras como "ñaño/a" o "taita" son utilizadas por personas de cualquier etnia o clase social en esta área. El voseo es muy común en esta parte del país, usado sólo para conversaciones informales entre amigos o familiares.
En el Carchi, provincia andina fronteriza con Colombia se habla una variación muy especial, semejante a la del departamento colombiano de Nariño. Desde la provincia de Imbabura, hasta la provincia de Chimborazo se habla una misma variante que a su vez varia de acuerdo a la clase social y etnia de la persona. Dentro de esta región, una gran variante es encontrada dentro del valle del Chota en la provincia de Imbabura, valle habitado por afrodescendientes. Este dialecto es diferente al común dialecto andino, pero a su vez diferente del dialecto hablado por los afrodescendientes esmeraldeños en la costa.
En las provincias de Cañar y Azuay se habla una variante bastante peculiar, el dialecto "morlaco". Este se caracteriza por su "cantado" o entonación característica de la zona, siendo muchas sílabas acentuadas en otras no correspondientes. Así mismo, la letra "r" tiende a ser muy arrastrada, sonando más como una "sh". Así mismo, esta zona tiene muchos modismos propios sólo utilizados en esta zona, como la palabra "gara". La provincia de Loja también tiene su variante, con una entonación bastante neutral.
Amazonía
En la región amazónica del país se habla una variante del español parecida al dialecto andino ecuatoriano. En el norte tiene influencia de los quijos, ellos tutean y conjugan el verbo en usted.
Islas Galápagos
En las islas Galápagos se habla un dialecto sumamente parecido al de la costa del Ecuador continental. No se presentan grandes variaciones de importancia, al ser esta una región poco habitada en comparación al resto de regiones del país.
Véase también
Categorías:- Dialectos del idioma español de América
- Lenguas de Ecuador
- Dialectos del Ecuador
Wikimedia foundation. 2010.