- Charlotte Perkins Gilman
-
Charlotte Perkins Gilman
Charlotte Perkins Gilman hacia el año 1900.Nacimiento 3 de julio de 1860
Estados Unidos, HartfordFallecimiento 17 de agosto de 1935 Nacionalidad estadounidense Ocupación socióloga, escritora, novelista Cónyuge Charles Walter Stetson (1884-1894)
Houghton GilmanHijos Katharine Beecher Charlotte Perkins Gilman (Hartford, 3 de julio de 1860 – 17 de agosto de 1935) fue una destacada socióloga, novelista y cuentista estadounidense, que además escribió poesía y obras de no ficción, e impartió conferencias para la Reforma social. Durante un tiempo fue una utópica feminista cuando sus logros eran excepcionales entre las mujeres, y sirvió de modelo para futuras generaciones de feministas debido a sus ideas y estilo de vida poco ortodoxos. Su obra más conocida actualmente es un cuento semi-autobiográfico El empapelado amarillo (The Yellow Wallpaper), que escribió durante un brote severo de depresión postparto.
Contenido
Biografía
Charlotte nació en Hartford, Connecticut. Siendo niña, su padre los abandonó, dejándolos en un estado de pobreza.[1] Debido a que su madre era incapaz de mantenerlos, los Perkins a menudo estuvieron con tías del lado paterno, principalmente Isabella Beecher Hooker, una sufragista, Harriet Beecher Stowe, (autora de La cabaña del tío Tom) y Catharine Beecher. La madre de Gilman no era afectuosa con sus hijos. Para evitar que resultaran heridos como ella, les prohibió forjar amistades fuertes o leer ficción. En 1878, a los dieciocho años, acudió a clases en la Escuela de Diseño de Rhode Island, y posteriormente se mantuvo a si misma como una artista de tarjetas comerciales. También se convirtió en tutora y animó a otros a expandir su creatividad artística.[2]
En 1884, se casó con el artista Charles Walter Stetson después de haber rechazado su primera oferta al tener la impresión de que aquello no era bueno para ella.[3] Al año siguiente nació su única hija, Katharine Beecher Stetson. Charlotte Perkins Gilman sufrió una profunda depresión postparto en los meses posteriores al nacimiento de Katharine. A los 26 años de edad, Charlotte buscó la ayuda del primer neurólogo del país, el doctor Silas Weir Mitchell de Filadelfia. Diagnosticó agotamiento de los nervios y le prescribió una «cura de descanso», un tratamiento controvertido del que Mitchell era pionero. Después de seis semanas, Gilman pudo marchar a casa con instrucciones por parte de Mitchell: «vive una vida tan doméstica como se pueda. Ten a tu hija contigo todo el tiempo... Échate durante una hora tras cada comida. Como máximo ten dos horas de actividad intelectual al día. Y nunca toques una pluma, un lápiz o un pincel en tu vida».
Durante unos meses intentó seguir el consejo de Mitchell, pero su depresión se agravó y Gilman se acercó peligrosamente a un colapso emocional total.[4] A principios del otoño la pareja había decidido que era necesario un divorcio para que ella recuperara la salud mental sin afectar a las vidas de su esposo e hija.[5] Durante el verano de 1888, Charlotte y Katharine pasaron un tiempo en Bristol, Rhode Island, lejos de Walter, y allí fue donde empezó a aliviarse su depresión. Gilman se separó de su esposo, algo insólito para la época, pero que ella consideraba necesario para mejorar su salud mental. Se divorciaron años más tarde, en 1894.[6]
Tras la separación, Gilman se marchó con su hija a Pasadena, California donde participó activamente en varias organizaciones feministas y reformistas como la Pacific Coast Woman's Press Association, la Woman's Alliance, el Economic Club, la Ebell Society, la Parents Association y el State Council of Women, además de escribir y editar el Bulletin, un periódico producido por una de las mencionadas organizaciones.[7] A lo largo del año 1890, se inspiró lo suficiente como para producir 15 ensayos, poemas, y una novella, además de «El empapelado amarillo».
Aunque «El empapelado amarillo» no era su obra primera o la más larga, este cuento es sin duda su obra más famosa. La escribió el 6 y 7 de junio de 1890 en su casa de Pasadena, y fue impresa un año y medio después en el número de enero de 1892 de The New England Magazine. Desde su edición original, ha sido incluida en numerosas colecciones de literatura femenina, literatura estadounidense y libros de texto.[8] La historia trata una mujer que sufre enfermedad mental después de estar dos meses atrapada dentro de casa mirando al mismo repugnante empapelado amarillo. Gilman escribió esta historia para cambiar la opinión de la gente sobre el papel de la mujer en la sociedad, ilustrando cómo la falta de autonomía de las mujeres iba en detrimento de su salud mental, emocional e incluso física. La narradora de la historia debe hacer lo que su esposo y su doctor le exigen, aunque el tratamiento que prescriben contrasta directamente con lo que ella de verdad necesita: estimulación mental, y la libertad de escapar a la monotonía de la habitación en la que se encuentra confinada. «El empapelado amarillo» era esencialmente una respuesta al médico que había intentado curarla de su depresión a través de una «cura de descanso», el doctor S. Weir Mitchell, y ella le envió una copia de la historia.[9]
Comenzó a impartir conferencias sobre el nacionalismo y ganó visibilidad pública con su primer volumen de poesía, In This Our World, publicado en 1893. Su carrera quedó lanzada.[10] Como una conferenciante que tenía el dar discursos como una fuente de ingresos, su fama creció junto con su círculo social de activistas de las mismas opiniones y escritores del movimiento feminista.
En 1894, Gilman envió a su hija al Oeste para vivir con su esposo y su segunda esposa, Grace Ellery Channing, quien era amiga íntima de Gilman. Gilman cuenta en sus memorias que estaba feliz por la pareja, puesto que «la segunda madre de Katherine era tan buena como la primera, [y quizás] mejor en más de un sentido».[11]
En 1894–95 Gilman editó el semanal literario The Impress, que se publicaba por la Pacific Coast Women’s Press Association (anteriormente el Bulletin). Acabó a las 20 semanas debido a la crítica social que suscitaba su estilo de vida, que incluía ser una madre poco natural y una mujer que se había divorciado de su marido.[12] Después de cuatro meses de conferencias que acabaron en abril de 1897, Gilman comenzó a pensar sobre las relaciones sexuales y la economía en la vida estadounidense, lo que le llevó a generar el primer esbozo de Las mujeres y la economía (Women and Economics, 1898). El libro fue publicado en el año siguiente e impulsó a Gilman al punto de mira internacional.[13]
Después de que su madre muriese en 1895, Charlotte decidió regresar al oeste por primera vez en ocho años. Allí entró en contacto con Houghton Gilman, primo suyo al que no había visto en aproximadamente quince años, y que era un abogado de Wall Street. Se casaron en 1900 y tuvieron juntos un hijo dos años después, llamado Yadir Gilman. En 1903 escribió uno de sus libros más aclamados por la crítica, El hogar (The Home: Its Work and Influence), que ampliaba el contenido de Las mujeres y la economía, afirmando que las mujeres están oprimidas en sus casas y que el entorno en el que viven debe modificarse por su salud mental. Entre los viajes y la escritura, su carrera como figura literaria estaba asegurada.[14] Desde 1909 hasta 1916 Gilman escribió y editó por si sola su propia revista, The Forerunner, en la que apareció gran parte de su ficción.
Hasta 1922 Charlotte, Houghton Gilman y su hijo Yadir vivieron en la ciudad de Nueva York. Su matrimonio no se parecía en nada al precedente con Walter. En 1922, Gilman se trasladó desde Nueva York a la antigua casa de Houghton en Norwich, Connecticut. Tras la repentina muerte de Houghton de hemorragia cerebral en 1934, Gilman volvió a Pasadena, California, donde residía su hija.[15]
En enero de 1932, a Gilman le diagnosticaron un cáncer de mama incurable.[16] Defensora de la eutanasia para los enfermos terminales, Gilman se suicidó el 17 de agosto de 1935 con una sobredosis de cloroformo. Tanto en su autobiografía como en su nota de suicidio, escribió que «eligió el cloroformo al cáncer» y que murió rápida y tranquilamente.[17]
Obras destacadas
- «El empapelado amarillo» (The Yellow Wallpaper, 1892) - novela breve en extensión. New England Magazine 5 (1892): 647-56; Boston: Small, Maynard & Co., 1899; NY: Feminist Press, 1973 Afterword Elaine Hedges; Oxford: Oxford UP, 1995. Introducción Robert Shulman. Ha sido traducido al catalán: «El paper de paret groc», Lasal, Edicions de les Dones, 1982, ISBN 978-84-85627-15-8; y al castellano, La wisteria gigante: el empapelado amarillo, Universidad de León. Secretariado de Publicaciones y Medios Audiovisuales, 1996, ISBN 978-84-7719-543-6. También se incluye, precedido de una nota biográfica, en la pág. 129 ss de la antología Cuando se abrió la puerta. Cuentos de la Nueva Mujer (1882-1914), Alba Editorial, Clasica maior, 2008, ISBN 978-84-8428-418-5.
- Las mujeres y la economía (Women and Economics, 1898) - ensayo. Women and Economics: A Study of the Economic Relation Between Men and Women as a Factor in Social Evolution. Boston: Small, Maynard & Co., 1898. En España ha sido traducido como Mujeres y economía: un estudio sobre la relación económica entre hombres y mujeres como factor de la evolución social, Universidad de Valencia. Servicio de Publicaciones = Universitat de València. Servei de Publicacions, 2008, ISBN 978-84-370-6962-3
- Acerca de los hijos (Concerning Children, 1900) - ensayo. Boston: Small, Maynard & Co., 1900.
- El hogar (Home, 1903) - ensayo. The Home: Its Work and Influence. Nueva York: McClure, Phillips, & Co., 1903.
- Versos y canciones sufragistas (Suffrage Songs and Verses, 1911) - poesía. Nueva York: Charlton Co., 1911. Microfilm. New Haven: Research Publications, 1977, History of Women #6558.
- «Despedida» (Turned, 1911) - cuento. Relato aparecido en Forerunner 2:9, 227-32. Al español se ha traducido, precedido de una breve biografía, en la p. 377 ss de la antología Fin de siècle: relatos de mujeres en lengua inglesa, edición de María Luisa Venegas, Juan Ignacio Guijarro y María Isabel Porcel, Cátedra, Letras Universales, 2009, ISBN 978-84-376-2516-4.
- «Si yo fuera un hombre» (If I Were a Man, 1914) - cuento. Aparecido en Physical Culture 32: 31-34. Traducido: Si yo fuera un hombre y otras historias, El Nadir, S.L., 2008, ISBN 978-84-936404-4-6
- Herland (1915) - novela. The Forerunner 6 (1915); NY: Pantheon Books, 1979. En España ha sido traducido como Dellas, un mundo femenino, Abraxas, S.L., 2000, ISBN 978-84-95536-08-2; El país de Ellas, Lasal, Edicions de les Dones, 1987, ISBN 978-84-85627-49-3; Terra d'elles, Laertes, 2002, ISBN 978-84-7584-478-7
- La vida de Charlotte Perkins Gilman: una autobiografía (The Living of Charlotte Perkins Gilman: An Autobiography, 1935) - autobiografía. Nueva York y Londres: D. Appleton-Century Co., 1935; NY: Arno Press, 1972; y Harper & Row, 1975.
Referencias
- Este artículo fue creado a partir de la traducción del artículo Charlotte Perkins Gilman de la Wikipedia en inglés, bajo licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0 y GFDL.
- ↑ Gilman, Charlotte (Anna) Perkins (Stetson) "Charlotte (Anna) Perkins (Stetson) Gilman," en Contemporary Authors. (Un perfil de la vida y obras de la autora) en línea. http://infotrac.galegroup.com/itw/infomark/542/271/43384341w16/purl=rc1_CA_0_H1000036761&dyn=5!xrn_1_0_H1000036761?sw_aep=ramapo_main. Acceso 27-10-2008
- ↑ Gilman, Autobiography, 29.
- ↑ Gilman, Autobiography, 82.
- ↑ Gilman, Autobiography, 96.
- ↑ The Diaries of Charlotte Perkins Gilman, 2 Vols. Ed. Denise D. Knight. Charlottesville: University Press of Virginia, 1994, p. 408.
- ↑ Knight, Diaries, 408.
- ↑ Knight, Diaries, 525.
- ↑ Julie Bates Dock, Charlotte Perkins Gilman's "The Yellow Wall-paper and the History of Its Publication and Reception, (University Park, PA: The Pennsylvania State University Press, 1998), 6.
- ↑ Ibid., 23-24.
- ↑ Knight, Diaries, 409.
- ↑ Knight, Diaries, 163.
- ↑ Kinght, Diaries, 601
- ↑ Knight, Diaries, 681.
- ↑ Knight, Diaries, 811.
- ↑ Knight, Diaries, 813
- ↑ Polly Wynn Allen, Building Domestic Liberty,54.
- ↑ Knight, Diaries, 813.
Enlaces externos
- Wikiquote alberga frases célebres de o sobre Charlotte Perkins Gilman. Wikiquote
- The Yellow Wallpaper, Suspense, CBS radio, 1948
- Essays by Charlotte Perkins Gilman at Quotidiana.org
- Obras de Charlotte Perkins Gilman en el Proyecto Gutenberg.
- "A Guide for Research Materials"
- "Charlotte Perkins Gilman: Domestic Goddess"
- "Similar Cases" A poem by Gilman
- "Charlotte Perkins Gilman" Short biography and bibliography from Author's Calendar
- [1] Suffrage Songs and Verses
- The Charlotte Perkins Gilman Society
En español
- El papel de tapiz amarillo - Por Charlotte Perkins Gilman (versión: Jofre Homedes Beutnagel). La Máquina del Tiempo
Categorías:- Nacidos en 1860
- Fallecidos en 1935
- Novelistas de Estados Unidos
- Poetas de Estados Unidos
- Cuentistas de Estados Unidos
- Feministas de Estados Unidos
- Sufragistas
- Suicidas
Wikimedia foundation. 2010.