- Codex Argenteus
-
Codex Argenteus Primera página del Codex Argenteus Autor Desconocido (copia de parte de la Biblia de Ulfilas) Fecha Siglo VI Idioma Gótico Descubrimiento Siglo XVI Depositado en Biblioteca Carolina Rediviva Propietario Universidad de Uppsala The Codex Argenteus Online El Codex Argenteus (Biblia de Plata) es un manuscrito del siglo VI, que originalmente contenía la copia de parte de la Biblia traducida en el siglo IV del idioma griego al idioma gótico por el obispo godo arriano Ulfilas, en concreto el Códice Argénteo es un evangeliarium, un libro sagrado cristiano con los cuatro evangelios (es decir, no es una Biblia, ni siquiera un Nuevo Testamento, nunca lo ha sido). De los 336 folios originales del Codex, se conservan 188 (incluyendo el fragmento descubierto en 1970 en la Catedral de Espira), escritos por ambas caras, conteniendo la traducción de la mayor parte de los cuatro evangelios al godo, siendo el texto más grande conocido en este idioma extinto y una de las principales fuentes de conocimiento de la más antigua lengua germánica de la que se tenga evidencia escrita, el idioma gótico.
La mayor parte del Codex Argenteus (187 folios) está en exhibición permanente en la biblioteca Carolina Rediviva de la Universidad de Uppsala, Suecia. El último folio se encuentra en la Catedral de Espira, Alemania.
Contenido
Historia
Origen
La Biblia de plata fue escrita probablemente en Rávena al comienzo del siglo VI para el Rey de los ostrogodos, Teodorico el Grande. Fue realizada como un libro sagrado especial para la corte del Rey de los godos y de los romanos, con algunas letras escritas con tinta de oro (las que en los evangelios copiados corresponden al canon o regla del obispo Eusebio de Cesarea y en las Tablas de Concordancia de los cuatro evangelistas que aparecen en los cuatro arcos de plata dibujados en cada página) y el resto de letras trazadas con tinta de plata (de ahí el nombre argenteus, de plata en latín), en un pergamino de alta calidad teñido de púrpura con tintes vegetales, con un lomo adornado y probablemente encuadernado con perlas y piedras preciosas. Después de la muerte de Teodorico en el año 526 la Biblia de plata no es mencionada en inventarios o listas de libros durante más de mil años, cuando fue redescubierta en la abadía benedictina de Werden, cerca de Essen, en Renania (Alemania) por dos teólogos de Colonia, Georg Cassander y Cornelius Wouters (según la correspondencia que cruzaron a mediados del siglo XVI con otros estudiosos).
El Misterio de los mil años
30 años después de la muerte de Teodorico el Grande, el reino ostrogodo en Italia llegó a su fin con la conquista del mismo por el Imperio bizantino de Justiniano, que hizo de Rávena su capital en Italia. ¿Qué ocurrió con el Codex Argenteus? Pertenecía a una fe perseguida por herética, escrito en un idioma que ya no era usado. Los estudiosos se preguntan cómo llegó a la abadía de Werden, en Renania desde Rávena, en la Padania, y sobre todo, cómo un folio se separó y llegó a Espira.
Existen tres teorías principales: la separación temprana en la que el folio de Espira fue separado del Códice en la temprana Edad Media y siguiendo a distintas reliquias de santos de la Iglesia, los restos del manuscrito fueron desperdigados por Europa, llegando a los lugares de culto de sus portadores; la separación posterior supone que el folio de Espira ha estado junto al resto del Códice en Werden hasta mediados del siglo XV por lo menos, cuando sus poseedores separaron la última hoja del resto para enviarla a Maguncia, quizá para pedir una opinión experta sobre la naturaleza del códice (hay que recordar, en un idioma desconocido), quizá como muestra para su venta. En Maguncia, la hoja suelta fue puesta junto con las reliquias de San Erasmo, con las que llegó a Espira cuando las propiedades del príncipe-arzobispo de Maguncia Alberto de Brandeburgo se pusieron en orden tras su muerte en 1545. La vía carolingia supone que el Códice Argénteo estaba todavía en Rávena cuando fue tomado por Carlomagno y llevado a su capital en Aquisgrán, a poca distancia de la abadía de Werden.[1]
Redescubrimiento
187 hojas del pergamino fueron preservadas en la abadía benedictina de Werden (no antes del año 799, fecha de su fundación por San Liudger), la cual se encontraba entre los monasterios más ricos del Sacro Imperio Romano Germánico, cuyos abades poseían el título de príncipes imperiales. El libro, o la parte restante de él, vino a aparecer en la biblioteca del emperador Rodolfo II en su sede imperial de Praga. En 1648, al final de la guerra de los treinta años, fue tomado como botín de guerra y llevado a Estocolmo, a la biblioteca de la reina Cristina de Suecia. Después de su conversión al catolicismo y su posterior abdicación (1654), el libro desaparece de su biblioteca y es llevado a los Países Bajos por el librero de la reina, Isaac Vossius. En 1662, fue comprado a Vossius por el Canciller sueco Magnus Gabriel De la Gardie, que le proporcionó la actual encuadernación y lo regaló a la Universidad de Uppsala. Olaus Rudbeck, que fue rector de la universidad en esa época, es sospechoso de la falsificación ocurrida en la década de 1670 sobre el manuscrito, con el fin de aportar documentos antiguos que probaran sus teorías políticas sobre la Gran Suecia.[2]
El códice permanece a día de hoy en la biblioteca Carolina Rediviva de la citada universidad. En marzo de 1995, la cubierta y algunos folios del Códice fueron robados de la exposición pública que se estaba celebrando en la biblioteca Carolina Rediviva, aprovechando fallos de seguridad. Aparecieron un mes más tarde en una de las taquillas de la consigna de la Estación Central de Ferrocarriles de la capital sueca Estocolmo.
Se desconoce si sobrevivió el resto del libro, las peripecias de su desaparición por mil años y además el posible paradero de los otros fragmentos sigue siendo un misterio.
El fragmento de Espira
La hoja final del códice, el folio 336, fue descubierta en octubre de 1970 por Franz Haffner, en la Catedral de Espira, Alemania. Fue encontrada en la restauración de la capilla de Santa Afra de Augsburgo, enrollada alrededor de un marco de madera delgado, contenido en un pequeño relicario originario del taller de Aschaffenburg. La hoja contiene los 9 últimos versículos del capítulo 16 del Evangelio de San Marcos.
Publicaciones
La primera publicación que mencionaba el códice apareció en 1569, por Johannes Goropius Becanus de Amberes (probablemente, debido a sus contactos con Georg Cassander y Cornelius Wouters). En 1597, Bonaventura Vulcanius, otro neerlandes, publicó el texto, siendo la primera publicación del texto gótico que lo denomina Codex Argenteus. Franciscus Junius, tío de Isaac Vossius, imprimió en Holanda la edición príncipe del códice en 1665. En 1737, Lars Roberg, médico de Uppsala, hizo una xilografía de una página del manuscrito; fue incluido en la edición de Benzelius de 1750, y la plancha xilográfica se preserva en la Biblioteca Diocesana y Regional de Linköping. La edición estándar fue hecha por el profesor de la Universidad de Uppsala Anders Uppström, entre 1854 y 1857. En 1927, se realizó la última y más importante edición tipo facsímil del códice, debida al profesor de Química (y premio Nobel el año anterior) Theodor Svedberg y el Dr. Hugo Andersson.
Referencias
- ↑ Munkhammar, Lars, Codex argenteus. From Ravenna to Uppsala – the wanderings of a Gothic manuscript from the early sixth century, 64ª Conferencia General de la IFLA, del 16 al 21 de agosto de 1998, en 64th IFLA General Conference
- ↑ Landau, David, The study of old texts with the aid of digital technology: the Gothic manuscripts, Tampere University of Technology-Institute of Software Systems, Informe del 26 de octubre de 2001, descrito en página 25
Categorías:- Manuscritos iluminados bíblicos
- Códices
Wikimedia foundation. 2010.