- Criollo caboverdiano
-
Criollo caboverdiano
Criollo Caboverdiano
'Kriolu, Kriol'Hablado en Cabo Verde, hablado por comunidades de emigrantes en Francia, Alemania, Italia, Luxemburgo, Países Bajos, Portugal, Senegal, España, Estados Unidos, Brasil Hablantes • Nativos:
• Otros:total • 926000
• otrosPuesto no está entre las 100 primeras (Ethnologue 1996) Familia Lengua criolla
Creole Portugués
Criollo cabo-verdianoAlfabeto Alfabeto latino Estatus oficial Oficial en Ninguno, actualmente se discute convertirlo en lengua oficial de Cabo Verde Regulado por No está regulado Códigos ISO 639-1 ninguno ISO 639-2 cpp
ISO 639-3 {{{mapa}}} Extensión del Criollo Caboverdiano El criollo caboverdiano es un criollo hablado en el archipiélago de Cabo Verde. En realidad se trata de un conjunto de dialectos, hablado cada uno en cada una de las islas que forman el país. Está basado en el portugués poseyendo connotaciones de lenguas africanas.
Aunque el 90% de las palabras deriven del portugués, los criollos no son inteligibles con el portugués. El acortamiento de las palabras y la gramática (muy influenciada por las lenguas africanas) hacen que sea muy difícil de comprender para hablantes de portugués no experimentados.
Diferencias entre los criollos
El criollo caboverdiano se queda dividido en nueve variedades, una por cada isla. Ejemplo:
Criollo de Fogo Criollo de Santiago Criollo de São Nicolau Criollo de São Vicente Criollo de Santo Antão Portugués Español Ês frâ-m’.
[es fɾɐ̃]Ês flâ-m’.
[es flɐ̃]Ês fló-m’.
[es flɔm]Ês dzê-m’.
[eʒ dzem]Ês dzê-m’.
[eʒ dzem]Eles disseram-me. Ellos me dijeron. Bú câ ê bunítu.
[bu kɐ e buˈnitu]Bú câ ê bunítu.
[bu kɐ e buˈnitu]Bô câ ê b’nít’.
[bo kɐ e bnit]Bô câ ê b’nít’.
[bo kɐ e bnit]Bô n’ ê b’nít’.
[bo ne bnit]Tu não és bonito. No eres bonito. M’ câ sabê.
[ŋ kɐ sɒˈbe]M’ câ sâbi.
[ŋ kɐ ˈsɐbi]M’ câ sabê.
[m kɐ saˈbe]M’ câ sabê.
[m kɐ saˈbe]Mí n’ séb’.
[mi n sɛb]Eu não sei. No se. Cumó’ qu’ ê bú nômi?
[kuˈmɔ ke bu ˈnomi]’Módi qu’ ê bú nómi?
[ˈmɔdi ke bu ˈnɔmi]Qu’ manêra qu’ ê bô nôm’?
[k mɐˈneɾɐ ke bo nom]Qu’ manêra qu’ ê bô nôm’?
[k mɐˈneɾɐ ke bo nom]Qu’ menêra qu’ ê bô nôm’?
[k meˈneɾɐ ke bo nom]Como é o teu nome? ¿Cómo te llamas? Bú podê djudâ-m’?
[bu poˈde ʤuˈdɐ̃]Bú pôdi djudâ-m’?
[bu ˈpodi ʤuˈdɐ̃]Bô podê j’dó-m’?
[bo poˈde ʒdɔm]Bô podê j’dá-m’?
[bo poˈde ʒdam]Bô podê j’dé-m’?
[bo poˈde ʒdɛm]Podes ajudar-me? ¿Puedes ayudarme? Spiâ lí!
[spiˈɐ li]Spía li!
[spˈiɐ li]Spiâ li!
[spiˈɐ li]Spiá li!
[ʃpiˈa li]Spiá li!
[ʃpiˈa li]Olha cá! ¡Mira acá! Ê’ cantâ.
[e kɒ̃ˈtɐ]Ê’ cánta.
[e ˈkãtɐ]Êl cantâ.
[el kɐ̃ˈtɐ]Êl cantá.
[el kɐ̃ˈta]Êl cantá.
[el kɐ̃ˈta]Ele/ela cantou. El/Ella cantó. Bú tâ cantâ.
[bu tɐ kɒ̃ˈtɐ]Bú tâ cánta.
[bu tɐ ˈkãtɐ]Bô tâ cantâ.
[bo tɐ kɐ̃ˈtɐ]Bô tâ cantá.
[bo tɐ kɐ̃ˈta]Bô tɐ cantá.
[bo tɐ kɐ̃ˈta]Tu cantas. Tú cantas. M’ stâ cantâ.
[ƞ sta kɒ̃ˈtɐ]M’ sâ tâ cánta.
[ƞ sɐ ta ˈkãtɐ]M’ tâ tâ cantâ.
[m tɐ tɐ kɐ̃ˈtɐ]M’ tí tâ cantá.
[m ti tɐ kɐ̃ˈta]M’ tí tâ cantá.
[m ti tɐ kɐ̃ˈta]Eu estou a cantar. Estoy cantando. Screbê
[skɾeˈbe]Scrêbi
[ˈskɾebi]Screbê
[skɾeˈbe]Screvê
[ʃkɾeˈve]Screvê
[ʃkɾeˈve]Escrever Escribir Gossím
[ɡɔˈsĩ]Góssi
[ˈɡɔsi]Grinhassím
[ɡɾiɲɐˈsĩ]Grinhassím
[ɡɾiɲɐˈsĩ]Grinhessím
[ɡɾiɲeˈsĩ]Agora Ahora Pôrcu
[ˈpoɾku]Pôrcu
[ˈpoɾku]Pôrcu
[ˈpoɾku]Tchúc’
[ʧuk]Tchúc’
[ʧuk]Porco Puerco Conxê
[kõˈʃe]Cônxi
[ˈkõʃi]Conxê
[kõˈʃe]Conxê
[kõˈʃe]Conxê
[kõˈʃe]Conhecer Conocer Dixâ
[diˈʃɐ]Dêxa
[ˈdeʃɐ]D’xâ
[ʧɐ]D’xá
[ʧa]D’xá
[ʧa]Deixar Dejar Dixâ-m’ quétu!
[diˈʃɐ̃ ˈkɛtu]Dexâ-m’ quétu!
[deˈʃɐ̃ ˈkɛtu]D’xó-m’ quêt’!
[ʧɔm ket]D’xá-m’ quêt’!
[ʧam ket]D’xé-m’ quêt’!
[ʧɛm ket]Deixa-me quieto! ¡Déjame quieto! Dôci
[ˈdosi]Dóxi
[ˈdɔʃi]Dôç’
[dos]Dôç’
[dos]Dôç’
[dos]Doce Dulce Papiâ
[pɒˈpjɐ]Pâpia
[ˈpɐpjɐ]Papiâ
[pɐˈpjɐ]Falá
[fɐˈla]Falá
[fɐˈla]Falar Hablar Cúrpa
[ˈkuɾpɐ]Cúlpa
[ˈkulpɐ]Cúlpa
[ˈkulpɐ]Cúlpa
[ˈkulpɐ]Cúlpa
[ˈkulpɐ]Culpa Culpa Nhôs amígu
[ɲoz ɒˈmigu]Nhôs amígu
[ɲoz ɐˈmigu]B’sôt’ amígu
[bzot ɐˈmiɡu]B’sôt’ amíg’
[bzot ɐˈmiɡ]B’sôt’ emíg’
[bzot eˈmiɡ]O vosso amigo
(O amigo de vocês)Vuestro amigo Scúru
[ˈskuru]Sucúru
[suˈkuru]Scúr’
[skur]Scúr’
[ʃkur]Scúr’
[ʃkur]Escuro Oscuro Cárru
[ˈkaru]Cáru
[ˈkaɾu]Córr’
[kɔʀ]Córr’
[kɔʀ]Córr’
[kɔʀ]Carro Coche Lébi
[ˈlɛbi]Lébi
[ˈlɛbi]Lêb’
[leb]Lêv’
[lev]Lêv’
[lev]Leve Ligero Categorías: Lenguas de Cabo Verde | Lenguas criollas
Wikimedia foundation. 2010.