- Didaché
-
Didaché
La Didaché o Didajé (en griego Διδαχὴ, que se traduce por “enseñanza” o “doctrina”), forma corta de "La enseñanza del Señor por medio de los doce apóstoles a los gentiles" (Διδαχὴ κυρίου διὰ τῶν δώδεκα ἀποστόλων τοῖς ἔθνεσιν), es también conocida como Doctrina de los doce apóstoles aunque, paradójicamente, no se hace referencia a ellos en ningún lugar del texto.
Es uno de los primeros tratados breves (fue escrito entre el 70 y el 160 DC), con instrucciones para las comunidades cristianas y constituye un manual para la conversión de paganos y para la instrucción de los conversos.
La Didaké fue considerada por algunos Padres de la Iglesia como parte del Nuevo Testamento pero fue rechazado tajantemente por otros por lo que no es aceptado como canónico, con la excepción del "canon amplio" de la Iglesia Ortodoxa Etíope.[cita requerida] La Iglesia Católica Romana, reconociendo su ortodoxia, la ha aceptado como parte de la colección de escritos de los Padres Apostólicos. Es el único texto cristiano redescubierto durante los últimos ciento cincuenta años, que ha recibido una amplia aceptación tanto entre católicos como ortodoxos.
Contenido
Contenido
El texto, compuesto de 16 capítulos, puede dividirse en cuatro secciones:
- Enseñanzas morales, recogidas en los capítulos 1 a 6.
- Prescripciones litúrgicas sobre el bautismo, el ayuno y la eucaristía, recogidas en los capítulos 7 a 10.
- Prescripciones disciplinarias sobre los predicadores itinerantes, las asambleas de los domingos y la elección de obispos y diáconos, recogidas en los capítulos 11 a 15.
- Una preparación para la segunda venida del Señor, recogida en el capítulo 16 y último.
Descubrimiento
Citada por los Padres Apostólicos en su obras y por Eusebio de Cesarea en su Historia Eclesiástica,[1] la Didaké estuvo perdida durante siglos hasta que fue descubierta en 1873[2] por el griego Filoteos Bryennios,[3] [4] metropolitano ortodoxo de Nicomedia. El texto fue encontrado en un códice griego del siglo XI[5] cuya editio princeps fue publicada en 1883.[6] Dicho códice se conoce hoy como el Codex Hierosolymitanus[7] y contiene, asimismo, la versión completa de las epístolas de Clemente de Roma.
Después de la publicación inicial de Bryennios, Oscar von Gebhardt identificó la primera parte del Didaké traducida en un manuscrito latín en la Abadía de Melk, en Austria. Posteriormente, algunos estudiosos han considerado que el texto es un testimonio independiente de la tradición de las "Dos vías".
El Dr. J. Schlecht encontró en 1900 otra traducción en latín de los capítulos uno al cinco, con un título más largo, omitiendo el término "doce", y con la rúbrica De doctrina Apostolorum. Hay aún más traducciones (de Etiopía, por ejemplo) que fueron descubiertas tras la publicación original de Bryennios.
Notas
- ↑ En el siglo IV la mencionan Eusebio de Cesarea y Atanasio... (Trevijano 2004:7)
- ↑ ...en 1873... (Ayán 2000:17)
- ↑ ...por el metropolitano Bryennios... (Trevijano 2004:7)
- ↑ ...Filoteos Bryennios... (Ayán 2000:17)
- ↑ ...copiado en 1056... (Trevijano 2004:7)
- ↑ ...en 1883. (Trevijano 2004:7)
- ↑ ...nos ha llegado por el códice Hierosolymitanus... (Trevijano 2004:7)
Bibliografía
- AYAN, JUAN JOSE (2000). Padres apostólicos. Biblioteca de Patrística. ISBN 84-89651-83-3.
- TREVIJANO, RAMON (2004). Patrología. Biblioteca de Autores Cristianos. ISBN 84-7914-366-5.
Enlaces externos
Categorías: Literatura cristiana | Manuscritos | Patrología del siglo II
Wikimedia foundation. 2010.