El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (The Mysterious Voyage of Homer)

El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (The Mysterious Voyage of Homer)
El Viaje Misterioso de Nuestro Homer/The Mysterious Voyage of Homer
Episodio de Los Simpson
Episodio n.º Temporada 8
Episodio 09
Código de producción 3F24
Guionista(s) Bill Oakley
Director Jim Reardon
Estrellas invitadas Johnny Cash como el "coyote espacial"
Fecha de emisión 5 de enero de 1997, en EE. UU.
Gag del sofá La familia Simpson desciende en paracaídas, pero Homer cae al no abrirse el suyo.[1]

El Viaje Misterioso de Nuestro Homer (The Mysterious Voyage of Homer), titulado El misterioso viaje de Homer en España y El viaje misterioso de nuestro Homero en Hispanoamérica, es el noveno capítulo de la octava temporada de la serie animada Los Simpson,[2] estrenado originalmente el 5 de enero de 1997.[3] En el episodio, Homer come un chile muy fuerte y emprende un misterioso viaje, el cual incluye animación surreal para describir las alucinaciones elaboradas. En el viaje, se cuestiona su relación con Marge y decide buscar su alma gemela. El episodio fue escrito por Ken Keeler, dirigido por Jim Reardon[3] y Johnny Cash fue la estrella invitada, como la voz del "coyote espacial".[1]

Contenido

Sinopsis

Un coyote se presenta ante Homer como su espíritu guía, o nahual en la mitología Maya, durante su alucinación y le indica que debe buscar a su alma gemela.

Todo comienza cuando Marge Simpson trata de evitar por todos los medios que su esposo, Homer, se entere de que se estaba realizando ese día el concurso anual de chile con carne de Springfield (concurso en el cual Homer era una leyenda, pero en el que se ponía ebrio) lo que forzaba a Marge a retenerlo. De cualquier forma, Homer asiste, prometiéndole a Marge que no tomaría cerveza.

En el concurso, luego de humillar a todos los cocineros de chile, Homer llega con al sitio del jefe Wiggum, que le tenía preparada una sorpresa: chiles alucinógenos de Quetzalzaltenango (Quetzaltenango) en las oscuras selvas de Guatemala. Al tocar el chile con la lengua, Homer se la quema fuertemente, haciendo que todos allí se rían de él. Homer, desesperado, buscando desesperadamente algo para beber toma todo lo que tiene a mano para amainar la quemazón y cuando se bebe una vela, se le ocurre una idea. Vuelve con Wiggum, y al tener la boca impregnada de cera, come cuatro chiles que Wiggum le alcanza, atónito (gracias a la cera los chiles pasan a su estómago sin quemarlo). Todos, en una mezcla de asombro y admiración, aclaman a Homer cuando se retira.

Los chiles le provocan alucinaciones, haciendo que Homer se encuentre en una especie de desierto, vea mariposas gigantes, una tortuga a la que tiene que seguir y hacer correr el sol al avanzar y retroceder su paso. Cuando sube a una pirámide maya, en su cima ve a Marge, pero ésta desaparece como si fuera polvo volado por el viento. De repente, aparece un coyote, que se presenta como su espíritu guía o nahual. Luego de una fugaz conversación, le indica que busque a su alma gemela. Luego, desaparece, al correr hacia el horizonte.

Homer "despierta" de sus alucinaciones, en un campo de golf. Después de ver que todo lo que había visto eran cosas reales modificadas por sus alucinaciones, vuelve a su casa, y va directamente a hablar con Marge (Homer cree que ella es su alma gemela). Sin embargo, ésta se encuentra furiosa, ya que Homer "se había embriagado y había hecho un escándalo" (según un chismorreo de Helen Lovejoy), y no había vuelto a su casa en dos noches. Homer entonces cree que Marge no es su alma gemela, lo que ratifica al ver que tienen gustos opuestos.

Luego, Homer empieza a recorrer la ciudad a pie, buscando almas gemelas, pero es rechazado en todos lados, hasta que llega a un faro una noche de tormenta. Luego, corre a ver al cuidador del faro, segun él, la persona mas sola en el mundo, y de seguro su alma gemela. Al entrar en el faro, descubre que éste es manejado por un ordenador. Entonces, Homer enloquece y destruye la luz del faro con un matafuegos. A escasos metros de allí, un barco con una carga de pantalones cortos comandado por el capitán McAllister llega tranquilo a la costa, ya que al no ver la luz del faro, cree que hay rumbo despejado.

Homer se encuentra riendo en la oscuridad, cuando sorprendentemente, Marge aparece en el lugar, preocupada al ver que Homer se había ausentado de su casa otra noche más. Al preguntarle éste cómo lo había encontrado, Marge le dice que se había guiado por pistas basadas en sus gustos personales, y luego le explica que más allá de las diferencias superficiales que tienen, su vínculo místico es más fuerte y es lo que los mantiene unidos. Esto le confirma a Homer que Marge es su alma gemela.

Mientras tanto, el barco al no ver la luz del faro va camino a estrellarse contra la costa, por lo que Marge repone la luz. Al ver la costa, McCallister ordena inmediatamente virar a babor, pero el barco encalla en unos arrecifes arrojando la carga al mar. Mientras todos (extrañamente presentes en la costa a mitad de la noche) "requisan" los pantalones cortos, Marge y Homer se besan apasionadamente, lo que se puede ver ya que son iluminados por la luz del faro.[3]

Producción

Johnny Cash, estrella invitada del episodio, dio voz al "coyote espacial".

El episodio fue planeado durante la tercera temporada por George Meyer, quien estaba interesado en hacer un episodio basado en los libros de Carlos Castañeda.[4] Meyer quería que el episodio incluyese un viaje místico que no hubiese sido inducido por drogas, por lo que decidió usar chile muy picante.[4] El personal, excepto Matt Groening, pensó que era muy extraño un episodio así en la serie en esa época.[5] Bill Oakley y Josh Weinstein revivieron la historia, y decidieron usarla para la octava temporada.[4]

La mayor parte de la secuencia de la alucinación fue animada completamente por David Silverman. Éste quería que luciese exactamente igual que como la había imaginado y no quería tomar el riesgo de enviarla a Corea del Sur.[6] El coyote fue dibujado borroso intencionalmente para que no luciese como los otros personajes.[7] Durante el viaje de Homer, las nubes están animadas en secuencias live-action, y se utilizó animación en 3D para la mariposa gigante.[2] Durante la misma alucinación, la línea de Ned Flanders fue realizada mediante una computadora Mac para incrementar la fuerza de la voz.[2] Los censores de Fox les enviaron una nota a los escritores, cuestionando que Homer cubriese su boca con cera caliente. La nota decía: "Para evitar que los niños imiten a Homer, cuando éste comience a colocar la cera en su boca, por favor hagan que grite de terror, así los niños comprenden que si hacen eso se quemarán las bocas."[8]

Cuando Homer se despierta en un campo de golf está referenciando algo que le ocurrió a un amigo de los productores, quien, sumamente ebrio, se despertó en un campo de golf de otro estado. Tuvo que comprar un mapa de 7-Eleven para reconocer en dónde estaba. Luego, debió caminar muchos kilómetros para regresar a la casa de su amigo, el último lugar en el que recordaba haber estado.[2]

Casting

Johnny Cash y Bob Dylan fueron las primeras dos opciones de los escritores para interpretar al coyote.[2] Bob Dylan ya había rechazado participar en el programa, ya que se le había ofrecido un papel en Homerpalooza, de la séptima temporada.[9] A Johnny Cash se le ofreció el papel, el cual aceptó. Matt Groening describió la aparición de Cash como "uno de los mejores cambios que tuvo la serie en su historia".[5]

Referencias culturales

El viaje interior de Homer y su desdoblamiento hacen referencia a los libros de Carlos Castañeda, que usaba el peyote como conductor a realidades paralelas.[4] .

El viaje interior de Homer y su desdoblamiento hacen referencia a los libros del autor peruano Carlos Castañeda.[4] Castañeda utilizaba el peyote como conductor a realidades paralelas, que le otorgaban sabiduría y conocimiento. La mayor parte de la alucinación se desarrolla en un desierto. Además, Homer conversa con un coyote, uno de los animales a los que Castañeda define como "guardián" en sus propias experiencias. La tortuga que aparece durante la experiencia de Homer es una referencia a la tortuga "Caciopea", de la pelicula y del libro escrito por Michael Ende. Momo, la cual ayuda a la protagonista, por medio de letreros que aparecen en su espalda.

La imagen que se muestra de los nativos americanos es similar a la utilizada en la película Dances with Wolves.[1] El hecho de que el encargado del faro sea un ordenador es una referencia del episodio de Dimensión desconocida "The Old Man in the Cave", en la cual se descubre que un supuesto hombre de una cueva era en realidad una computadora.[3] La música de Il Buono, Il Brutto, Il Cattivo es utilizada en las escenas en la que Homer camina por el festival de chile[3] y la canción "At Seventeen" de Janis Ian suena como fondo cuando Homer camina por la ciudad de Springfield buscando su alma gemela después de despertar.[2] La escena del final de la alucinación de Homer, cuando el tren se acerca hacia él, es una referencia de la secuencia de apertura de Soul Train.[2]

Recepción

Véase también: Anexo:Premios y nominaciones de Los Simpson

Los autores del libro I Can't Believe It's a Bigger and Better Updated Unofficial Simpsons Guide, Warren Martyn y Adrian Wood, dijeron que: "El viaje de Homer, inducido por el chile, es brillante, y se complementa con la tortuga surreal y el espíritu del guía nativo".[1] El episodio fue ubicado en el octavo lugar de la lista de los 10 mejores episodios de Los Simpson de AskMen.com,[10] y en su libro "Planet Simpson", Chris Turner nombró el episodio como uno de sus cinco favoritos, aunque el final le pareció demasiado sentimental.[8] IGN.com tambié ubicó a la actuación de Johnny Cash como la decimocuarta mejor aparición como estrella invitada en la historia del programa.[11]

En 2004, la banda Nevea Tears lanzó una canción titulada "Johnny Cash vs. The Space Coyote", de su álbum Do I Have to Tell You Why I Love You.[12] Una muestra de la línea de Flanders de la alucinación de Homer puede ser oída entre las canciones "Connoisseur Of Hallucination" y "The Nebbish Route" en el álbum Nothing Lasts...But Nothing Is Lost del grupo Shpongle.[13]

Referencias

  1. a b c d Martyn, Warren; Wood, Adrian (2000). «El Viaje Misterioso del Nuestro Homer (The». Consultado el 26-03-2007.
  2. a b c d e f g Weinstein, Josh. (2006). Comentario de DVD de Los Simpson, temporada 8, episodio "El Viaje Misterioso de Nuestro Homer (The Mysterious Voyage of Homer)" [DVD]. 20th Century Fox.
  3. a b c d e Richmond, Ray; Antonia Coffman (1997). The Simpsons: A Complete Guide to our Favorite Family (Harper Collins Publishers edición). pp. 220, p. 221. ISBN 0-00-638898-1. 
  4. a b c d e Meyer, George. (2006). Comentario de DVD de Los Simpson, temporada 8, episodio "El Viaje Misterioso de Nuestro Homer (The Mysterious Voyage of Homer)" [DVD]. 20th Century Fox.
  5. a b Groening, Matt. (2006). Comentario de DVD de Los Simpson, temporada 8, episodio "El Viaje Misterioso de Nuestro Homer (The Mysterious Voyage of Homer)" [DVD]. 20th Century Fox.
  6. Reardon, Jim. (2006). Comentario de DVD de Los Simpson, temporada 8, episodio "El Viaje Misterioso de Nuestro Homer (The Mysterious Voyage of Homer)" [DVD]. 20th Century Fox.
  7. Weinstein, Josh; Meyer, George; Groening, Matt; Reardon, Jim. (2006). Comentario de DVD de Los Simpson, temporada 8, episodio "El Viaje Misterioso de Nuestro Homer (The Mysterious Voyage of Homer)" [DVD]. 20th Century Fox.
  8. a b Turner, Chris. Planet Simpson: How a Cartoon Masterpiece Documented an Era and Defined a Generation. ISBN 0-679-31318-4. 
  9. «HOMERIC VERSE» (10-05-1996). Consultado el 26-03-2007.
  10. Weir, Rich. «Top 10: Simpsons Episodes». Consultado el 25-03-2007.
  11. Goldman, Eric; Iverson, Dan; Zoromski, Brian. «Top 25 Simpsons Guest Appearances». Consultado el 26-03-2007.
  12. Rivadavia, Ed. «Do I Have to Tell You Why I Love You». Consultado el 26-03-2007.
  13. Butler, Nick (15-06-2005). «Shpongle Nothing Lasts....But Nothing is Lost». Consultado el 26-03-2007.

Véase también

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (The Mysterious Voyage of Homer) — The Simpsons episode Homer meets the Space Coyote . Episode no. 162 …   Wikipedia

  • El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (The Mysterious Voyage of Homer) — «El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (The Mysterious Voyage of Homer)» «Таинственное путешествие нашего Гомера» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • Le Mystérieux Voyage d'Homer — Saison 8 Épisode no 9 Titre original El Viaje Misterioso de Nuestro Jomer (The Mysterious Voyage of Homer) Titre québécois Le Mystérieux Voyage d Homer Code de production …   Wikipédia en Français

  • Homer’s Enemy — «Homer s Enemy» «Враг Гомера» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Homer They Fall — «The Homer They Fall» «Гомер боксёр» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • Homer’s Phobia — «Homer’s Phobia» «Фобия Гомера» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • Homer vs. The Eighteenth Amendment — «Homer vs. the Eighteenth Amendment» «Гомер против восемнадцатой поправки» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Secret War of Lisa Simpson — «The Secret War of Lisa Simpson» «Тайная война Лизы Симпсон» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Canine Mutiny — «The Canine Mutiny» «Собачий бунт» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

  • The Itchy & Scratchy & Poochie Show — «The Itchy Scratchy Poochie Show» «Шоу Щекотки, Царапки и Лайки» Эпизод «Симпсонов» …   Википедия

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”