- Idioma groenlandés
-
Groenlandés
KalaallisutHablado en Groenlandia Región América del Norte Hablantes • Nativos:
• Otros:50,000 aprox. • Todos son nativos
• Sin datosPuesto - (Ethnologue, 1996) Familia Esquimo-aleutiana
Esquimo
Inuktitut
GroenlandésAlfabeto Latino Estatus oficial Oficial en Groenlandia Regulado por Oqaasileriffik Códigos ISO 639-1 kl
ISO 639-2 kal
ISO 639-3 kal
{{{mapa}}} Extensión del Groenlandés El idioma groenlandés (kalaallisut), también llamado esquimo-groenlandés o groenlandés-inuktitut, es una lengua esquimo-aleutiana hablada en Groenlandia y estrechamente relacionada con algunas lenguas canadienses como el esquimal. La lengua, al igual que aquellas con las que está emparentada, es de carácter altamente polisintético y ergativo. Casi no hay palabras compuestas. En Groenlandia hay tres dialectos principales: groenlandés septentrional, occidental y oriental. El groenlandés occidental, el más importante de los dialectos, se llama kalaallisut. El dialecto septentrional, inuktun, se habla cerca de la ciudad de Qaanaaq (Thule) y es más cercano al esquimal canadiense. El groenlandés lo hablan más de 54.000 personas, lo que supone un número mayor al de todos los hablantes de las demás lenguas esquimo-aleutianas juntas.
A efecto de comparación, el nombre 'esquimal' es Inuttut en groenlandés. Una de las palabras esquimales más famosas, iglú (casa), se dice illu en groenlandés.
El groenlandés distingue dos tipos de palabras abiertas: sustantivos y verbos. Cada categoría se subdivide en palabras transitivas e intransitivas. Se distinguen cuatro personas: 1ª, 2ª, 3ª y 3ª reflexiva; dos números: singular y plural (no hay dual como en esquimal); ocho tiempos: indicativo, participial, imperativo, optativo, subjuntivo pasado, subjuntivo futuro y subjuntivo habitual; diez casos: absolutivo, ergativo, ecuativo, instrumental, locativo, allativo, ablativo y perlativo. Para algunos nombres (nominativo y acusativo) los verbos tienen una inflexión bipersonal para el sujeto y el objeto (distinguidas por persona y número). Los sustantivos transitivos llevan inflexión posesiva.
En contraste con las lenguas esquimo-aleutianas de Canadá, el groenlandés se escribe en caracteres latinos y no con el silabario inuktitut. Un carácter especial, la letra Kra (ĸ), se utilizaba exclusivamente en groenlandés hasta que una reforma ortográfica la sustituyó por la letra q.
Enlaces externos
Wikimedia foundation. 2010.