Fonología del esperanto

Fonología del esperanto

Fonología del esperanto

Cuando Zamenhof, el iniciador del esperanto, describió la pronunciación de la lengua, utilizó la frase "una letra, un sonido". Zamenhof sugirió la pronunciación italiana como la correcta.


A continuación se muestra la correspondencia entre las letras del alfabeto del esperanto y el alfabeto fonético internacional:

Consonantes Vocales
Letra AFI Letra AFI
b [b] a [a, ɑ]
c [t​͡s] e [e, ɛ]
ĉ [t​͡ʃ] i [i]
d [d] o [o, ɔ]
f [f] u [u]
g [g]
ĝ [d​͡ʒ]
h [h]
ĥ [x]
j [j]
ĵ [ʒ]
k [k]
l [l]
m [m]
n [n]
p [p]
r [r]
s [s]
ŝ [ʃ]
t [t]
ŭ [u̯, w]
v [v]
z [z]

Esta lista es bastante similar al conjunto de fonemas de los que consta el polaco, pero se parece mucho más al bielorruso.

Las principales innovaciones respecto al bielorruso son:

La eliminación de la palatización en Esperanto, aunque sí que estaba presente en el Proto-Esperanto (nacjes, ahora nacioj "naciones"; familje, ahora familio "familia") y, de forma discutible, aún sobrevive en algunos sufijos como -nj- y -ĉj-, y en la interjección tju !;
La ausencia del africado /dz/, aunque permanece en algunas palabras, como por ejmeplo edzo "marido/esposo".

[En Bieloruso, las letras ł, l representan /l, lʲ/ (fonéticamente [lˠ, lʲ]), y i, y representan /ji, i/ (fonéticamente [ji, ɨ]), por lo que se contabilizan entre las que se ha eliminada la palatización.] También se puede discutir si las series kv, gv son fonemas, que representan los fonemas /kʷ, gʷ/ de sus fuentes germánicas y latinas.

Acentuación

En cada palabra, el acento recae siempre en la penúltima sílaba; excepto en palabras de una sola sílaba, o en algunas palabras sin terminación, las cuales se usan en poesía y canciones para forzar una palabra aguda. Dichas palabras no tienen terminación, pues ésta se sustituye con un apóstrofe ('); deben ser un sustantivo o adjetivo. Por ejemplo: Poezio - Poezi'

Véase también

  • Ver el portal sobre Fonología del esperanto Portal:Esperanto Contenido relacionado con Esperanto.

Bibliografía

  • Butler, Montagu C. 1965/1971. Step by Step in Esperanto. ELNA ISBN 0939785013
  • Kalocsay, Kálman y Gaston Waringhien. 1980. Plena Analiza Gramatiko de Esperanto.
  • Wells, John. 1989 Lingvistikaj aspektoj de Esperanto ("Aspectos lingüísticos del Esperanto"). Segunda edición. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio.
  • Wennergren, Bertilo. (1990) 2005, 14 edición. Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko (PMEG). Sitio con el texto [1]
  • Zamenhof, Ludwik. 1905. 'Fundamento de Esperanto'. versión HTML de la Akademio de Esperanto
Obtenido de "Fonolog%C3%ADa del esperanto"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”