- Idioma osco
-
Osco Hablado en Italia Región centro-sur de la península itálica Hablantes Lengua muerta Familia Indoeuropeas
Lenguas itálicas
Lenguas osco-umbras
OscoEstatus oficial Oficial en Ningún país Regulado por No está regulado Códigos ISO 639-1 ninguno ISO 639-2 ine
ISO 639-3 osc
Lenguas itálicas en la Edad del Hierro, el lepóntico en la mitad sur de Italia corresponde al área I8 del mapa. El osco fue una lengua indoeuropea, perteneciente al grupo de las lenguas itálicas, hablada en la parte centro-meridional de la península itálica durante parte de la Antigüedad.
Contenido
Aspectos históricos, sociales y culturales
Se trata en realidad un concepto lingüístico complejo, con variantes dialectales. Sirvió de lengua principal de los samnitas, habitantes de la zona vecina del Lacio, en la Campania. En el 290 a. C. los samnitas fueron sometidos a Roma, pero hasta la guerra social del 90-89 a. C. mantuvieron el uso oficial de su lengua. Quedan de ella algunos nombres propios de persona y algunas glosas, además de unas 650 inscripciones,[1] la mayoría muy breves (aunque hay una de unas 300 palabras) y escritas en tres alfabetos distintos: griego, latín y un tercero nativo, derivado del griego por intermedio de los etruscos. En relación con el osco estaban los algunos de los llamados dialectos sabélicos, hablados por una serie de tribus localizadas al Este del Lacio, entre Umbría y la Campania (sabinos, pelignos, marrucinos, marsos, vestinos, volscos), conocidos por glosas y en varios casos también por algunas inscripciones.
Descripción lingüística
Fonología
El inventario consonántico del osco viene dado por:
labial alveolar palatal velar lab.-vel. glotal Oclusiva sorda p t k Oclusiva sonora b d g Fricativa f s h Nasal m n Sonante (w) r, l j w El inventario vocálico reconstruido constaría de los siguientes elementos:
Breve Larga anterior central posterior anterior central posterior cerradas i u iː (= ī) uː (= ū) Semicerradas e o eː Semiabiertas ɛ ɛː Abiertas a aː En las inscripciones, los signos <í> y <ú> transcriben las letras para los fonemas /e(ː)/ y /o/, mientras que los signos <i> y <u> se refieren a /i(ː)/ y /u(ː)/. Y por otra parte el signo <e> = /ɛ(ː)/. Ocasionalmente las vocales largas en las inscripciones se transcriben duplicando la vocal.
Inscripción del Cippus Abellanus
- ekkum[svaí píd herieset
- trííbarak[avúm tereí púd
- liímítú[m] pernúm [púís
- herekleís fíísnú mefi[ú
- íst, ehtrad feíhúss pú[s
- herekleís fíísnam amfr
- et, pert víam pússtíst
- paí íp íst, pústin slagím
- senateís suveís tangi
- núd tríbarakavúm lí
- kítud. íním íúk tríba
- rakkiuf pam núvlanús
- tríbarakattuset íúk trí
- barakkiuf íním úíttiuf
- abellanúm estud. avt
- púst feíhúís pús físnam am
- fret, eíseí tereí nep abel
- lanús nep núvlanús pídum
- tríbarakattíns. avt the
- savrúm púd eseí tereí íst,
- pún patensíns, múíníkad ta[n
- ginúd patensíns, íním píd e[íseí
- thesavreí púkkapíd ee[stit
- a]íttíúm alttram alttr[ús
- h]erríns. avt anter slagím
- a]bellanam íním núvlanam
- s]úllad víú uruvú íst . edú
- e]ísaí víaí mefiaí teremen
- n]iú staíet.
Referencias
- ↑ Rex. E. Wallace, 2004, p. 813
Bibliografía
- Buck, Carl Darling (1904) (en inglés). A Grammar of Oscan and Umbrian. With a Collection of Inscriptions and a Glossary. Evolution Publishing, 2005. ISBN 1-889758-72-8. http://www.evolpub.com/LCA/LCAseries.html#LCA5.
- Salvucci, Claudio R. (1999) (en inglés). A Vocabulary of Oscan. Evolution Publishing. ISBN 1-889758-06-X. http://www.evolpub.com/LCA/LCAseries.html#LCA2.
- Stuart-Smith, Jane (2004). «3. Philology: The Evidence for the Italic Development». Phonetics and Philology: Sound Change in Italic. Oxford University Press. pp. 77-99. ISBN 0-19-9257736.
- Wallace, Rex E. (2004). «33. Sabellian langauges». En Roger D. Woodard (en inglés). World's Ancient Languages. Camdridge. pp. 812-839. ISBN 978-0-52156256-0. http://www.cup.es/catalogue/catalogue.asp?isbn=9780521562560. Consultado el 4 de abril de 2010.
- Barreda Pascual, Adela (1995). «El valor de la onomástica en el estudio de los nominativos plurales temáticos en -eis como nominativos de influencia osca». Faventia: revista de filologia clàssica (Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Filologia Clàssica) 17 (1): pp. 49-65. http://ddd.uab.cat/pub/faventia/02107570v17n1p49.pdf.
Enlaces externos
- Vocabulario osco (en inglés)
- Lengua osca
- Alfabeto osco
Wikimedia foundation. 2010.