- Lenguas trans-neoguineanas
-
Lenguas trans-neoguineanas Distribución geográfica: Nueva Guinea Países: Papúa Nueva Guinea
IndonesiaHablantes: {{{hablantes}}} Puesto: {{{rank}}} (Ethnologue 1996) Filiación genética: familia de lenguas hipotética dentro de las lenguas papúes Subdivisiones: Angan
Awin-Pare
Binanderean
Bosavi
Nueva Guinea central y meridional(muchas ramas)
Chimbu-Wahgi
Damal (Uhunduni)
Dem
Duna-Pogaya
Strickland oriental
Eleman
Engan
Finisterre-Huon
Gogodala-Suki
? Goilalan
Inland Gulf
Kainantu-Goroka
Kamula
? Kaure-Kapori
Kayagar
Kiwai-Porome
Kolopom
East Kutubu
West Kutubu
Madang
Marind
Mek
Mor
Moraori
Oksapmin
? Pauwasi
Pawaia
Bird's Head meridional
Papú meridional (several branches)
Tanah Merah
? Teberan
Tirio
Turama-Kikorian
Cadena oriental Trans–neoguineana (muchas ramas)
WiruOficiales en {{{oficial}}} ISO 639-1 {{{iso1}}} ISO 639-2 {{{iso2}}} ISO 639-3 {{{sil}}} Los varios grupos en que Ross dividió a las lenguas trans-neoguineanas (TNG), el color blanco indica zona deshabitada, marrón austronesio y gris lenguas papúes de otras familias. La mayor diversidad de las lenguas TNG se da en las tierras altas del este. (Tomado de Ross 2005.)
Irian Jaya, W to E South Bird's Head West Trans–New Guinea Kaure Pauwasi Mek Asmat-Kamoro Awyu-Dumut Ok Kayagar Marind Kolopom
PNG highlands, W to E Awin-Pa East Strickland Duna Bosavi Engan West Kutubuan East Kutubuan Chimbu-Wahgi Kainantu-Goroka Madang Finisterre-Huon
Southern PNG, E to W Binanderean Southeast Papuan Angan Eleman Teberan Turama-Kikorian Kiwai-Porome Inland Gulf Gogodala-Suki Tirio isolates*
* Mor, Tanah Merah, Dem, Uhunduni, Oksapmin, Wiru, Pawaia, Kamula, Moraori, MombumVéase también:
Idioma - Familias - Clasificación de lenguasLas lenguas trans-neoguineanas son una familia hipotética de lenguas habladas principalmente en la isla de Nueva Guinea, en Papúa Nueva Guinea e Irian Jaya en Indonesia.
El nombre proviene del hecho de que la lengua se habla en ambos extremos occidental y oriental de Nueva Guinea.
Contenido
Distribución
La familia es tanto la de mayor número de lenguas como de hablantes dentro de las lenguas papúes. Es decir, sus 550 lenguas representan el 80% de los hablantes de lenguas papúes y se hablan en el 80% del territotio de Papúa Nueva Guinea.
Lenguas de la familia
Las lenguas más importantes del grupo son el simbu con 137.654 hablantes y el enga con 164.750 hablantes
Clasificación interna
Las agrupaciones internas de esta enorme macrofamilia no son bien conocidos, y el trabajo presente sólo ha permitido en general reconocer un gran número de grupos en el nivel más bajo del árbol filogenético.
Descripción lingüística
Fonología
La reconstrucción del proto-trans-neoguineano contiene un inventario fonémico simple, típico de las lenguas papúes, formado por: cinco vocales /i e a o u/, tres series de consonantes en tres puntos de articulación /p t k, b d ɡ, m n ŋ/ (aquí, Andrew Pawley reconstruye también una serie de prenasalizadas sonoras /mb nd ŋɡ/) además de una africada palatal /dʒ ~ ndʒ/, la fricativa /s/, y las aproximantes /l j w/. Las sílabas típicamente tienen la forma (C)V, siendo CVC posible a final de palabra. Muchas de estas lenguas son además lenguas tonales.
Pronombres
Malcom Ross, cuyo trabajo comparativo se basó ampliamente en la forma de los pronombres, reconstruye las siguientes formas para el proto-neo-guineano:
-
yo *na nosotros *ni- tú *ga vosotros *gi- él/ella *(y)a, *ua ellos/as *i-
Donde puede observarse que existe un ablaut *a~*i para diferenciar entre las formas de singular y las de no-singular (plural y dual).
Además de estas formas está testimoniada un forma relacionada mucho menos frecuente *nu para la primera persona en plural (nosotros), así como la forma *ja for 'vosotros', sobre la que Ross especula pudo haber sido una forma reverencial de respeto. Además existen sufijos de número dual *-li y *-t y un sufijo de plural *-nV, así como algunos sufijos colectivos como *-pi- (dual) y *-m- (plural) que funcionaban como marcadores de inclusión/exclusión en la primera persona del plural.
Referencia
Bibliografía
- Ross, Malcolm (2005): "Pronouns as a preliminary diagnostic for grouping Papuan languages". in Andrew Pawley et al. eds, Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Canberra: Pacific Linguistics. pp. pp. 15-66.
-
Wikimedia foundation. 2010.