Amatallah

Amatallah

Amatallah

Amatallah es el nombre árabe para referirse a las mujeres.

Las transliteraciones del nombre son Amatullah o Amatollah. Se trata de las transliteraciones utilizado por musulmanes no árabe-hablantes como nombre común en idioma persa, pashto, urdu, y malayo.

La transliteración española es Amatalá, el cual es usado por musulmanes hispanohablantes. El nombre es la forma femenina de Abdullah (Abdalá). Las traducciones son “esclava de Alá”, “esclava de Dios”, “servidora de Alá”, y “servidora de Dios”.[1]

Referencias

  1. En las convenciones de estilo sobre la transliteración de palabras árabes en español en Wikipedia se considera que "...un error extremadamente recurrente entre castellanohablantes es pensar que los nombres propios Ali y Mustafa son agudos y llevan tilde final, y de este modo se escribe incorrectamente y sin razón aparente *Mustafá o *Alí" y también que "...otro error es pensar que puesto que la palabra Allah ha derivado en el castellano Alá, los nombres propios que contienen Allah deben simplificarse del mismo modo: *Abdalá, *Hezbolá... Lo correcto es Abd Allah, Hizbullah".
Obtenido de "Amatallah"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • Amatallah — Provenance. Prénom d origine arabe. Signifie: la servante de Dieu Histoire. Depuis maintenant quatorze siècles, la plupart des musulmans, de par le monde, qu ils soient asiatiques, africains, européens ou américains, ont à coeur de choisir pour… …   Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons

  • MarMoussa — مار موسى   City   …   Wikipedia

  • Nombre persa — Antes del régimen de Reza Sah Pahlavi (c. 1925 – 1941), el pueblo de Persia (Irán) no usaba apellidos. Una persona se distinguía de otras por una combinación de prefijos y sufijos a su nombre que si eran omitidos, podían confundirla con otra… …   Wikipedia Español

  • Nombre afgano — Afganistán, al ser un país musulmán, es uno de los pocos estados que no hacen uso frecuente de los apellidos. Usan prefijos y sufijos para ser distinguidos unos de otros. Otra forma que usan para distinguirse, es sufijando el nombre del distrito …   Wikipedia Español

  • Onomástica árabe — El texto que sigue es una traducción defectuosa o incompleta. Si quieres colaborar con Wikipedia, busca el artículo original y mejora o finaliza esta traducción. Puedes dar aviso al autor principal del artículo pegando el siguiente código en su… …   Wikipedia Español

  • Ematelwaheb — Ce nom arabe, féminin de Abdelwaheb, littéralement servante du Grand Donateur est synonyme du prénom AmatAllah adoratrice de Dieu . Il est composé de Ema ou Amat  : servante, adoratrice mais aussi, don, faveur, grâce ; et de EL WAHEB… …   Wikipédia en Français

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”