- Malapropismo
-
El término malapropismo es la castellanización del vocablo inglés malapropism. Es un tipo de error que consiste en sustituir una palabra por otra que tiene un sonido parecido, pero cuyo significado es diferente. Actualmente, el término no está recogido por el diccionario de la RAE, pero sí por algunos diccionarios especializados, como el diccionario de términos filológicos de Lázaro Carreter.
Etimología
En inglés existe el término malapropos, un adjetivo que significa "inapropiado" o "inadecuado", deriva de la expresión francesa "mal à propos" (que significa "mal a propósito"); se cree que este término se incorporó a la lengua inglesa en torno a 1660.[1]
Respecto al término malapropism, su origen se atribuye a la obra de teatro "Los rivales", estrenada en 1775; uno de los personajes de esta obra era la señora Malaprop, que cometía errores de pronunciación de forma frecuente (con un inmediato efecto cómico). El nombre del personaje, que se cree era una referencia al adjetivo malapropos, dio origen a la palabra malapropism, para referirse al tipo de errores que cometía la señora Malaprop.[2]
Ejemplo
En el programa de televisión chileno Jappening con Ja se usaba la palabra "vituperio" (baldón u oprobio)[3] en lugar de "vitualla" (abundancia de comida).[4] El uso de "vituperio" en este sentido se mantiene en Chile hasta la actualidad.[5]
El profesor Jaime Campusano tiene otra teoría, que también sería un malapropismo. Según él "vituperio" en el sentido alimenticio proviene de "bitute", palabra antigua que significaba comida casera.[6]
Uno de los malapropismos más populares en España, acuñado por Sofía Mazagatos y convertido en expresión de uso común, es utilizar el término "candelabro" en vez de "candelero":
«Me gustan los toreros que están en el candelabro»
Sofía Mazagatos[7]Referencias
- ↑ Entrada de malapropos en el Online Etymology Dictionary Plantilla:Ing
- ↑ Entrada de malapropism en el Online Etymology Dictionary Plantilla:Ing
- ↑ Diccionario de la Real Academia Española: vituperio
- ↑ Diccionario de la Real Academia Española, vitualla
- ↑ "Vértigo" y Yerko le bajan de una los humos a los famosos, La Cuarta, 25/6/2006: Mientras se espera, no está ausente el típico vituperio para engañar la tripa y evitar que suene en pleno programa.
- ↑ Jaime Campusano, La Ficha Pop, La Cuarta, 25/3/2004.
- ↑ ELMUNDOLIBRO - elmundo.es (Jueves, 15 de julio de 2011). «Las frases más «im-prezionantes» de la televisión nacional». Consultado el 18 de noviembre de 2008.
Categorías:- Epónimos
- Lingüística histórica
Wikimedia foundation. 2010.