- Neighborhood 1 (Tunnels)
-
«Neighborhood #1 (Tunnels)» Sencillo de Arcade Fire
del álbum FuneralFormato 7" Grabación Agosto de 2003 – principios de 2004 en el Hotel2Tango, Montreal, Quebec, Canadá Género(s) Indie rock Duración 4:20 Discográfica Merge Records Autor(es) Arcade Fire y Josh Deu Productor(es) Arcade Fire Cronología de Arcade Fire
«Neighborhood #1 (Tunnels)»
«Neighborhood #2 (Laïka)
(2005)Cronología del álbum Funeral «Neighborhood #1 (Tunnels)»
(1)«Neighborhood #2 (Laïka)»
(2)
Neighborhood #1 (Tunnels) (en español: Vecindario #1 (Túneles)) es una canción del grupo de indie rock canadiense Arcade Fire que sirvió como su primer sencillo, lanzado el 20 de junio de 2004, y que además abre su álbum debut Funeral, lanzado el 14 de septiembre de 2004. Esta es la primera de las cuatro partes de una serie de canciones llamadas Neighborhood, que se encuentran el disco.Contenido
Historia
La canción fue grabada en las sesiones para su disco debut Funeral, entre agosto de 2003 y principios de 2004 en Montreal, Quebec, Canadá. Este fue el primer sencillo de la banda y fue lanzado varios meses antes, 20 de junio, del lanzamiento de su álbum, 14 de septiembre. Como lado-B incluía a "My Buddy", canción original del cantante de swing Alvino Rey, abuelo materno de Win y William Butler, cantante y guitarrista de la banda respectivamente.
Canción
Letra
La canción parte con la huida secreta de un joven, mientras sus padres lloran en la habitación de junto, para encontrarse con su novia en la plaza del pueblo, aunque la nieve cubra todo, él estaría dispuesto a excavar un túnel, título de la canción, de su ventana a la de ella:
And if the snow buries my,
my neighbourhood
And if my parents are crying
then I'll dig a tunnel
from my window to yours.
You climb out the chimney
and meet me in the middle,
the middle of the townY si la nieve entierra mi,
mi vecindario
y si mis padres están llorando
entonces cavaré un tunel
de mi ventana a la tuya.
Escala hasta la chimenea
y encuéntrame en el centro,
en el centro del puebloLlegando al lugar ellos planean lo que será un ingenuo plan "adulto" para su futuro juntos:
And since there's no one else around,
we let our hair grow long
and forget all we used to know...Y cuando no haya nadie alrededor,
nos dejaremos crecer el cabello
y nos olvidaremos todo lo que soliamos saber...En esta situación, el único respiro que tienen para poder pasar esta incertidumbre y lejanía que enfrentan y comparten, se encuentra en recordar a sus padres y sus amigos:
But sometimes, we remember our bedrooms,
and our parent's bedrooms,
and the bedrooms of our friends.
Then we think of our parents,
well what the hell ever happened to them?!Pero a veces, recordaremos nuestros dormitorios
y el de nuestro padres,
y el de nuestros amigos.
Entonces pensaremos en nuestros padres,
¡¿ qué demonios les habrá sucedido?!Música
La melodía inica con un suave zumbido de un órgano, cuerdas ondulado, y la repetición de un simple piano.
Categoría:- Sencillos de 2004
Wikimedia foundation. 2010.