Quechua clásico

Quechua clásico

Quechua clásico

Quechua clásico
Hablado en Bandera de Colombia Colombia
Bandera de Ecuador Ecuador
Bandera del Perú Perú
Bandera de Bolivia Bolivia
Bandera de Argentina Argentina
Región Región andina
Hablantes lengua muerta
Familia lenguas quechuas
Estatus oficial
Oficial en Imperio inca
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 ninguno
ISO 639-2
ISO 639-3
Extensión del Quechua clásico

Quechua clásico es el nombre empleado por SIL International para designar a aquella variedad de la familia lingüística quechua conocida en los tiempos de la Conquista como la lengua general, la cual fue lingua franca usada ampliamente en el Antiguo Perú por los curacas y en algunas zonas como lengua vernácula.

Los documentos escritos más antiguos de esta lengua provienen del siglo XVI, cuando comenzó a ser registrada por cronistas y misioneros con adaptaciones propias del alfabeto español en las características fonológicas del castellano de aquella época.

Contenido

Características

Los incas no conocieron la escritura, existen pruebas escritas del quechua sólo desde los inicios del periodo colonial. Fue escrito según la ortografía española, la cual mostraba la Lautstand del quechua sólo imperfectamente. De cualquier modo, es reconocible que muestra ya en esa época un quechua poco uniforme: difieren los diccionarios de fray Domingo de Santo Tomás, que describió el quecua de Lima, y los registro de fray Diego González Holguín, quien describió la variante del Cuzco, a su vez divergente de las modernas variedades del quechua sureño.

Escritos tempranos de la lengua de comercio usada en el Tawantin Suyu, como los manuscritos de Huarochirí, concuerdan considerablemente con el moderno quechua ayacuchano. En el habla del Cuzco de Fray González, se observa un amplio sustrato aimara que después absorbió elementos como los fonemas eyectivos y glotalizados, mostrados por primera vez con dobles grafías.

Las diferencias más importantes con los dialectos del moderno quechua sureño son:

  • Oposición fonémica entre /s/ y [š]←*/ʂ/, en la época graficadas como <c-/ç-, -z> y <s, ss> respectivamente (sólo el Quechua sureño ha perdido esta distinción).
  • El sufijo acusativo tenia la forma de -kta. Sólo el quechua huanca conserva esta forma, mientras que en las demás variantes ha pasado a -ta.
  • Ausencia de alófonos para las plosivas al final de sílaba. La fricativización de las plosivas en posición de coda típica del quechua cuzqueño aún no había tenido lugar.
  • No existen referencias de algún pasado narrativo en base al sufijo -šqa (modernamente, -sqa).

Referencia

Enlaces externos

Véase también

Obtenido de "Quechua cl%C3%A1sico"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Mira otros diccionarios:

  • Quechua costeño — Saltar a navegación, búsqueda El quechua costeño, marítimo o Chinchaysuyo es una variedad del quechua clásico hablada en zonas costeras de los modernos departamentos de Lima e Ica, muchas veces en superposición con el quingnam por el norte o con… …   Wikipedia Español

  • Lenguas quechuas — «Quechua» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Quechua (desambiguación). Lenguas quechuas Distribución geográfica: Gran parte de los Andes y regiones del Gran Chaco y de la Amazonia occidental. Países …   Wikipedia Español

  • Wikipedia en náhuatl — Idioma Náhuatl Fecha de creación agosto de 2003 Artículos 7.973 Usuarios registrados 6.468 …   Wikipedia Español

  • Épocas preincaicas — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Ollantay — u Ollántay es un drama escrito originalmente en quechua clásico, considerado por unos como de origen incaico y como tal la más antigua y rotunda expresión de la literatura quechua ; y por otros como de origen hispano colonial. El más antiguo… …   Wikipedia Español

  • Chimbote — Bandera …   Wikipedia Español

  • Etimología de países y capitales nacionales — Anexo:Etimología de países y capitales nacionales Saltar a navegación, búsqueda Contenido 1 A 2 B 3 C 4 D …   Wikipedia Español

  • Lenguas de Chile — Distribución aproximada de lenguas en el extremo meridional de Sudamérica en tiempos de la Conquista. El español es el idioma oficial de facto de Chile, hablado por la gran mayoría de la población en la forma conocida como español chileno[ …   Wikipedia Español

  • Lenguas de Sudamérica — Las principales familias de América del Sur (exceptuando el quechua, aimara y mapudungun) …   Wikipedia Español

  • Lengua vehicular — «Lengua franca» redirige aquí. Para descendientes del franco, la lengua que fue hablada por los francos, véase Lenguas francas. «Lingua franca» redirige aquí. Para el pidgin mediterráneo que dio origen al término, véase Sabir. Una lengua… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”