- Alebrije Entertainment
-
Alebrije Entertainment, anteriormente conocida como Xystus, es una empresa destinada a la distribución de contenido audiovisual ya sea cinematográfico y televisivo. Es uno de los distribuidores en DVD de estudios como New Line Cinema, además de la distribución de series y peliculas tanto de Estados Unidos, Canada, Europa y Japon.
La empresa distribuidora tiene una central en Ciudad de México y otra en Sao Paulo, Brasil, para la distribución de contenidos en ese pais. Casi la totalidad de los doblajes de las series que distribuyen, son realizados en México en Candiani Studios y Macias Group para la versión en español y Sao Paulo para la version en portugues.
La empresa se destaca por distribuir variadas series de anime, siendo el principal distribuidor de Toei Animation en la region además de otras empresas de animación como Madhouse, Deen, Pierrot y Kyoto Animation, además de adquirir licencias de la mayoria de las series distribuidas por la extinta empresa Cloverway.
Cabe destacar que a pesar de que tiene licencias sobre varias series de anime algunas de momento aún no son dobladas y las licencias adquiridas a Cloverway contienen el doblaje original y las censuras hechas por el anterior distribuidor de estas series.
Contenido
Series de Anime distribuidas en Latinoamerica
Algunas de las series distribuidas por Alebrije:[1]
- Angelic Layer
- Azumanga Daioh
- Ashita no Nadja
- Bamboo Blade
- Digimon Adventure
- Digimon 02
- Digimon Tamers
- Digimon Frontier
- Digimon Savers
- Dragon Ball
- Dragon Ball Z
- Dragon Ball GT
- Dragon Ball Z Kai (Version HDTV)
- Dr. Slump
- Full Metal Panic
- Full Metal Panic? Fumoffu
- Gungrave
- Gundam Wing
- Hajime no Ippo
- Initial D
- Initial D Second Stage
- La Melancolia de Haruhi Suzumiya
- Love Hina
- Lucky Star
- Martian Successor Nadesico
- Negima
- Neon Genesis Evangelion (version original y Renewal)
- Sakura Card Captors
- Saint Seiya
- Sailor Moon
- Samurai Champloo
- Pretty Cure
- Ranma 1/2
- One Piece
- Trigun
- Tsubasa Reservoir Chronicles
- Yū Yū Hakusho
- X/1999
Polemicas
Recientemente la distribuidora se ha visto envuelta en una polemica ya que esta llamo "hostiles e insolentes" a un grupo de fans que solo pedian la reincorporación de las voces originales latinas en el doblaje de Dragon Ball Z Kai en DVD, luego de que el estudio de doblaje Candiani, que doblo la serie en version TV, no llego a un acuerdo economico con el 95% de los actores de doblaje originales latinos.
Referencias
Enlaces externos
Categorías:- Empresas de México
- Empresas de Brasil
- Empresas de anime
Wikimedia foundation. 2010.