- Gramática del maya yucateco
-
El maya, también conocido como maya yucateco, es un idioma perteneciente a la familia de las lenguas mayenses. Su gramática es similar a la de otras lenguas mayas del norte de Guatemala y Belice. El maya tiene como base morfemas monosilábicos, es decir, palabras o elementos para la formación de las mismas que resisten el análisis morfológico. La lengua maya economiza vocales, pero no llega a producir agrupamientos de consonantes demasiado complejos en una sola sílaba. Tampoco se da en el maya el agrupamiento de vocales de índole aglutinante, a diferencia de otras lenguas de México y Centroamérica; se manifiesta la contracción en muchas palabras, y cada una de las que permite el hábito se vuelve eje de la sílaba.
Contenido
Características generales
El maya es una lengua compleja para quien estudia las lenguas indoeuropeas. Hay que entender que el mundo mesoamericano comprendía el mundo de manera distinta, y por ello describía lo que le rodeaba de muy diversas maneras. Los mayistas han podido descifrar los glifos de la vieja escritura maya que han servido de base para la interpretación del habla contemporánea de la península de Yucatán. La lengua maya de Yucatán es de tipo sintético; esto significa que usa formas complejas para expresar ideas también complejas. No hay artículos, ni género. No existe el modo infinitivo, y muchos verbos parecen nombres y tienen la doble función.
Aunque el género no existe, sí hay prefijos que pueden distinguir a las palabras, por ejemplo: no sólo existe el prefijo masculino y femenino en algunas palabras: también el género animado, el inanimado y el sagrado. Los prefijos se colocan acorde a su interpretación, pero también hay otros prefijos para numerales que representan a seres animados e inanimados (animales y plantas) o bien a objetos blandos, redondos o boludos.
Descripción lingüística
Fonología
En la lengua maya de Yucatán abundan los sonidos consonánticos sordos. Una característica notable del maya yucateco, que comparte con muchas otras lenguas mayenses, es el uso de consonantes glotalizadas a las que se les agrega un signo ortográfico ( ' ), denominado glotal.
El maya consta de 19 consonantes y 5 vocales:
Minúsculas b ch ch' j k k' l m n p p' s t t' ts ts' w x y Mayúsculas B Ch Ch' J K K' L M N P P' S T T' Ts Ts' W X Y Minúsculas a e i o u Mayúsculas A E I O U Estas vocales se pronuncian de acuerdo con la forma de colocación de los acentos, los cuales se denominan tonos:
áa aa a'a áa' a' ée ee e'e ée' e' íi ii i'i íi' i' óo oo o'o óo' o' úu uu u'u úu' u' Sustantivo
El sustantivo es la categoría gramatical que designa las entidades: personas, animales, plantas, cosas, etcétera.
- máak persona
- ch'íich' pájaro
- lool flor
- xanab zapato
Género
La mayoría de los sustantivos carecen de género gramatical. Sin embargo, es posible distinguir los géneros gramaticales masculino y femenino en algunos sustantivos que se aplican exclusivamente a seres masculinos o femeninos.
- xiib hombre
- ko'olel mujer
- xi'ipal muchacho
- ch'úupal muchacha
El sustantivo que designa a la persona que realiza la acción de un verbo puede formarse con los prefijos j- o x- si se refiere a un hombre o a una mujer, respectivamente.
- paax hacer música → j-paax músico, hombre que hace música o x-paax música, mujer que hace música
- ts'íib escribir → j-ts'íib escritor, hombre que escribe o x-ts'íib escritora, mujer que escribe
En el caso de los animales, se anteponen las palabras xibil o ch'upul si se refiere a un macho o a una hembra, respectivamente.
- wakax ganado vacuno → xibil wakax toro o ch'upul wakax vaca
- tsíimin ganado equino → xibil tsíimin caballo o ch'upul tsíimin yegua
Número
El plural de los sustantivos se obtiene agregando el sufijo -o'ob.
- wíinik humano → wíiniko'ob personas
- peek' perro → peek'o'ob perros
- xíiw hierba → xíiwo'ob hierbas
- tuup arete → tuupo'ob aretes
Si el sustantivo termina con una vocal glotalizada, el plural se forma agregando el sufijo -ob.
- na' madre → na'ob madres
- tso' pavo → tso'ob pavos
- che' árbol → che'ob árboles
- ja' agua → ja'ob aguas
Los sustantivos que termina con -al procedentes del sustantivo paal, niño, forman el plural agregando el sufijo -al. Sin embargo, es posible agregar el sufijo -o'ob a la pluralización anterior, quedando -alo'ob, lo que constituye una doble pluralización.
- xi'ipalal o xi'ipalalo'ob muchachos
- ch'úupalal o ch'úupalalo'ob muchachas
Formación de sustantivos
Derivación
Los adjetivos pueden volverse sustantivos abstractos agregando el sufijo -il. El sustantivo formado refleja la cualidad del adjetivo.
- óotsil pobre → óotsilil pobreza
- ayik'al rico → ayik'alil riqueza
Los adjetivos que forman parte de construcciones con el sustantivos óol, mente, espíritu, ánimo, ser, requieren el sufijo -al para volverse sustantivos abstractos:
- ki'imak óol feliz → ki'imak óolal felicidad
- toj óol saludable → toj óolal salud
Los verbos pueden utilizarse como sustantivos dependiendo del contexto de la oración.
- xook estudiar o estudio
- janal comer o comida
Composición
La unión de palabras en una sola puede formar sustantivos:
- Sustantivo + sustantivo: beel camino + ch'o' ratón → beelch'o' travesaño
- Adjetivo + sustantivo: ya'ax verde + che' árbol → ya'axche' ceiba
- Verbo + sustantivo: pa' quebrar + p'úul cántaro → pa'ap'úul piñata
Adjetivos
El adjetivo es la categoría gramatical que designa las cualidades del sustantivo.
- chowak largo
- sak blanco
- bek'ech delgado
- síis frío
Género
Los adjetivos carecen de género gramatical, con excepción de dos:
- ki'ichkelem guapo, hermoso, lindo, bello, bonito (exclusivamente para hombres)
- ki'ichpam guapa, hermosa, linda, bella, bonita (exclusivamente para mujeres)
Para los animales, las plantas y las cosas, se utiliza:
- jats'uts hermoso, lindo, bonito
Número
El plural de los adjetivos se obtiene agregando el sufijo -tak. Sin embargo, es posible agregar el sufijo -o'ob a la pluralización anterior, quedando -tako'ob, lo que constituye una doble pluralización.
- kóom corto → kóomtak o kóomtako'ob pequeños
- chak rojo → chaktak o chaktako'ob rojos
- polok gordo → poloktak o poloktako'ob bajos
- chokoj caliente → chokojtak o chokojtako'ob calientes
Los adjetivos mejen y nuuk son plurales. Sin embargo, también se les puede agregar el sufijo -tak e, incluso, -tako'ob, lo que sería una triple pluralización.
- mejen, mejentak o menjentako'ob pequeños
- nuuk, nuuktak o nuuktako'ob grandes
Formación de adjetivos
Derivación
Los sustantivos pueden volverse adjetivos agregando el sufijo -il, lo que designa una relación con lo que expresa el sustantivo.
- na' madre → na'il materno, maternal
- k'áax monte → k'áaxil montés
Los adjetivos gentilicios se forman agregando el sufijo -il a los nombres de pueblos y ciudades.
- Jo' Mérida → jo'il meridano
- Saci' Valladolid → saci'il vallisoletano
Los adjetivos deverbales o participios se forman agregando -a'an a la raíz del verbo:
- k'aal cerrar → k'ala'an cerrado
Los adjetivos de naturaleza esencial se forman agregando el sufijo -Vl a la raíz del verbo, donde V representa la vocal de la raíz del verbo.
- xaak ampollar → xaakal ampollado
Los adjetivos posicionales se forman agregando el sufijo -Vkbal a la raíz del verbo, donde V representa la vocal de la raíz del verbo.
- chiltal acostarse → chilikbal acostado
- kultal sentarse → kulukbal sentado
Los adjetivos de tratamiento se forman agregando el sufijo -bil a la raíz del verbo y designa la acción recibió o debe recibir el sustantivo.
- chaak salcochar → chakbil salcochado
Los adjetivos de posibilidad se forman agregando el sufijo -be'en a la raíz del verbo y designa la posibilidad de realizar en él la acción que éste indica:
- xook leer, contar → xokbe'en legible, contable
Interacción con el sustantivo
Posición
Por regla gramatical, el adjetivo se sitúa antes del sustantivo normalmente.
- chich duro + tuunich piedra → chich tuunich piedra dura
- boox negro + miis gato → boox miis gato negro
Sin embago, es posible encontrarlo después del sustantivo.
- tuunich chich piedra dura
- miis boox gato negro
Concordancia
Por regla gramatical, cuando se unen un adjetivo y un sustantivo, generalmente sólo este último presenta la marcación plural.
- nojoch grande + kuum olla → nojoch kuumo'ob ollas grandes
- taam profundo + ch'e'en pozo → taam ch'e'eno'ob pozos profundos
Sin embargo, es posible pluralizar sólo el adjetivo o ambos elementos, incluso con la doble pluralización del adjetivo.
- nojochtak kuum, nojochtak kuumo'ob o nojochtako'ob kuumo'ob ollas grandes
- taamtak ch'e'en, taamtak ch'e'eno'ob o taamtako'ob ch'e'eno'ob pozos profundos
Por regla gramatical, cuando se utilizan los adjetivos mejen y nuuk, generalmente el sustantivo permanece en singular.
- mejen pequeños + kay peces → mejen kay peces pequeños
- nuuk grandes + abal ciruela → nuuk abal ciruelas grandes
Sin embargo, es posible pluralizar el sustantivo o agregarle al adjetivo los sufijos pluralizadores, lo que puede constituir una cuádruple pluralización.
- mejentak kay, mejentako'ob kay, mejen kayo'ob, mejentak kayo'ob o mejentako'ob kayo'ob peces pequeños
- nuuktak abal, nuuktako'ob abal, nuuk abalo'ob, nuuktak abalo'ob o nuuktako'ob abalo'ob ciruelas grandes
Determinante
El determinante es la categoría gramatical que hace específica la entidad designada por el sustantivo. Existen diferentes tipos de determinantes: demostrativos, posesivos, numerales.
Demostrativo
Los determinantes demostrativos tienen una función deíctica, es decir, señalan específicamente la entidad designada por el sustantivo. Estos determinantes tienen una forma discontinua y están constituidos por la palabra le y los sufijos -a', -o' y -e' según el caso.
- le -a' este, esta, estos, estas
- le -o' eso, esa, esos, esas
- le -e' aquel, aquella, aquellos, aquellas
Debido a la forma discontinua, el sustantivo quedan enmarcado por los determinantes posesivos.
- le otocha' esta casa
- le otocho' esa casa
- le otoche' aquella casa
Si el sustantivo es plural, el sufijo se coloca después de la marcación del plural.
- le otocho'oba' estas casas
- le otocho'obo' esas casas
- le otocho'obe' aquellas casas
Si, además hay uno o más adjetivos, también quedan enmarcados por los determinantes posesivos.
- le túunben otocho'oba' estas casas nuevas
- le túunben otocho'obo' esas casas nuevas
- le túunben otocho'obe' aquellas casas nuevas
Numeral
Cuando se usa la numeración definida no es necesario colocar el numeral indefinido -o'ob, que habitualmente sí se usa en español. El numeral dependiente se anexa para contar algo; el numeral kúul se usa sólo para árboles y plantas; el numeral p'éel se usa sólo para cosas inanimadas; el numeral túul se usa sólo para seres animados o seres vivos; el numeral ts'íit se usa para cosas delgadas o largas como las varas, velas o lápices; el numeral wóol se usa para contar cosas boludas o amasadas, y el numeral lóoch' sirve para contar puñados de cosas.
Número Numeral dependiente Sustantivo Traducción jun kúul ya'axche' una ceiba ka'a p'éel t'aan dos palabras óox túul peek' tres perros kan ts'íit ch'ilib cuatro varas jo'o wóol k'eyem cinco bolas de pozole wak lóoch' ixi'im seis puñados de maíz Pronombres
Pronombres personales
Los pronombres personales son morfemas gramaticales sin contenido léxico que, en una oración, usualmente (aunque no siempre) se refieren a objetos, personas o animales.
Persona Singular maya Singular español Plural maya Plural español Primera Teen Yo To'on Nosotros(as) Segunda Teech Tú, usted, vos Te'ex Ustedes, vosotros(as) Tercera Leti' Él, ella Leti'ob Ellos(as) Pronombres dependientes
Los pronombres dependientes no tienen un significado por sí solos, sino que lo adquieren cuando son antecedidos por verbos en las conjugaciones del presente habitual y presente actual.
Persona Pronombre personal
singularPronombre dependiente
singularPronombre personal
pluralPronombre dependiente
pluralPrimera Teen in To'on k Segunda Teech a Te'ex a...e'ex Tercera Leti' u Letio'ob u...o'ob Pronombre posesivo
Pronombre dependiente Partícula posesiva sólo en vocales Sustantivo Traducción in w áak mi tortuga a w áak tu tortuga u y áak su tortuga k w áak nuestra tortuga a w áake'ex vuestra tortuga u y áako'ob su tortuga Verbos
Presente actual
Personas Tiempo actual Pronombre dependiente Verbo Traducción tene' táan in t'aan "Yo estoy hablando." (lit. "Yo está sucediendo mi habla.") teche' táan a t'aan "Tú estás hablando." (lit. "Tú está sucediendo tu habla.") leti'e' táan u t'aan "Él/Ella está hablando." (lit. "Él/ella está sucediendo su habla.") to'one' táan k t'aan "Nosotros estamos hablando." (lit. "Nosotros está sucediendo nuestra habla.") te'exe' táan a t'aane'ex "Ustedes están hablando." (lit. "Vosotros está sucediendo vuestra habla.") leti'obe táan u t'aano'ob "Ellos/as están hablando." (lit. "Ellos/ellas está sucediendo su habla.") Presente habitual o simple
Personas Tiempo habitual dependiente Verbo Traducción Verbo intransitivo Voz pasiva tene' kin t'aan "Yo hablo." kin t'anik "Yo lo hablo." ku t'aanal teche' ka t'aan "Tú hablas." ka t'anik ku t'aanal leti'e' ku t'aan "Él/Ella habla." ku t'anik ku t'aanal to'one' k t'aan "Nosotros hablamos." k t'anik ku t'aanal te'exe' ka t'aane'ex "Ustedes hablan." ka t'anike'ex ku t'aanale'ex leti'obe ku t'aano'ob "Ellos/as hablan." ku t'aniko'ob ku t'aanalo'ob Focalización
Debe notarse que un verbo y un sustantivo pueden tener la misma traducción, por lo que se está recurriendo a los pronombres dependientes y posesivos para diferenciar la palabra y el verbo:
- (1a) Tene' kin t'aan tin t'aan
- "Yo hablo mi lengua."
- (1b) Teche' ka meen ta wotoch
- "Tú construyes tu casa."
Pretérito
Personas Partícula Verbo Tiempo habitual dependiente Traducción tene' j t'aan najen Yo hablé. teche' j t'aan najech Tú hablaste. leti'e' j t'aan naji Él/Ella habló. to'one' j t'aan najo'on Nosotros hablamos. te'exe' j t'aan naje'ex Ellos/as hablaron. letio'obe j t'aan najo'ob Ustedes hablaron. Futuro
Personas Partícula Verbo Tiempo habitual dependiente Traducción tene' bíin t'aan naken Yo hablaré. teche' bíin t'aan nakech Tú hablarás. leti'e' bíin t'aan naki Él/Ella hablará. to'one' bíin t'aan nako'on Nosotros hablaremos. te'exe' bíin t'aan nake'ex Ellos/as hablarán. letio'obe bíin t'aan nako'ob Ustedes hablarán. Muestrario de léxico
Expresiones frecuentes:
Bix a beel
"¿Cómo te va?" (literalmente: "¿Cómo está tu camino?")
Ma'alob, kux teech.
"Bien, ¿y tú?"
Bey xan teen.
"Igual yo."
Bix a k'aaba’.
"¿Cómo te llamas?" (literalmente: "¿Cómo es tu nombre?")
In k'aaba'e' Jorge
Mi nombre es Jorge.
Jach ki'imak in wóol in k'ajóolt kech.
"Encantado de conocerte." (literalmente: "Muy feliz mi ser de conocerte.")
Véase también
Referencia
Bibliografía
Enlaces externos
- Yich Táanil Ju'un. Proyecto de la Incubadora de Wikimedia para una Wikipedia en lengua maya.
- Curso de maya por la UADY
Categorías:- Gramáticas
- Idioma maya
- Cultura de Yucatán
- Cultura de Campeche
- Cultura de Quintana Roo
Wikimedia foundation. 2010.