Gramática del maya yucateco

Gramática del maya yucateco

El maya, también conocido como maya yucateco, es un idioma perteneciente a la familia de las lenguas mayenses. Su gramática es similar a la de otras lenguas mayas del norte de Guatemala y Belice. El maya tiene como base morfemas monosilábicos, es decir, palabras o elementos para la formación de las mismas que resisten el análisis morfológico. La lengua maya economiza vocales, pero no llega a producir agrupamientos de consonantes demasiado complejos en una sola sílaba. Tampoco se da en el maya el agrupamiento de vocales de índole aglutinante, a diferencia de otras lenguas de México y Centroamérica; se manifiesta la contracción en muchas palabras, y cada una de las que permite el hábito se vuelve eje de la sílaba.

Contenido

Características generales

El maya es una lengua compleja para quien estudia las lenguas indoeuropeas. Hay que entender que el mundo mesoamericano comprendía el mundo de manera distinta, y por ello describía lo que le rodeaba de muy diversas maneras. Los mayistas han podido descifrar los glifos de la vieja escritura maya que han servido de base para la interpretación del habla contemporánea de la península de Yucatán. La lengua maya de Yucatán es de tipo sintético; esto significa que usa formas complejas para expresar ideas también complejas. No hay artículos, ni género. No existe el modo infinitivo, y muchos verbos parecen nombres y tienen la doble función.

Aunque el género no existe, sí hay prefijos que pueden distinguir a las palabras, por ejemplo: no sólo existe el prefijo masculino y femenino en algunas palabras: también el género animado, el inanimado y el sagrado. Los prefijos se colocan acorde a su interpretación, pero también hay otros prefijos para numerales que representan a seres animados e inanimados (animales y plantas) o bien a objetos blandos, redondos o boludos.

Descripción lingüística

Fonología

En la lengua maya de Yucatán abundan los sonidos consonánticos sordos. Una característica notable del maya yucateco, que comparte con muchas otras lenguas mayenses, es el uso de consonantes glotalizadas a las que se les agrega un signo ortográfico ( ' ), denominado glotal.

El maya consta de 19 consonantes y 5 vocales:

Minúsculas b ch ch' j k k' l m n p p' s t t' ts ts' w x y
Mayúsculas B Ch Ch' J K K' L M N P P' S T T' Ts Ts' W X Y
Minúsculas a e i o u
Mayúsculas A E I O U

Estas vocales se pronuncian de acuerdo con la forma de colocación de los acentos, los cuales se denominan tonos:

áa aa a'a áa' a'
ée ee e'e ée' e'
íi ii i'i íi' i'
óo oo o'o óo' o'
úu uu u'u úu' u'

Sustantivo

El sustantivo es la categoría gramatical que designa las entidades: personas, animales, plantas, cosas, etcétera.

máak persona
ch'íich' pájaro
lool flor
xanab zapato

Género

La mayoría de los sustantivos carecen de género gramatical. Sin embargo, es posible distinguir los géneros gramaticales masculino y femenino en algunos sustantivos que se aplican exclusivamente a seres masculinos o femeninos.

xiib hombre
ko'olel mujer
xi'ipal muchacho
ch'úupal muchacha

El sustantivo que designa a la persona que realiza la acción de un verbo puede formarse con los prefijos j- o x- si se refiere a un hombre o a una mujer, respectivamente.

paax hacer músicaj-paax músico, hombre que hace música o x-paax música, mujer que hace música
ts'íib escribirj-ts'íib escritor, hombre que escribe o x-ts'íib escritora, mujer que escribe

En el caso de los animales, se anteponen las palabras xibil o ch'upul si se refiere a un macho o a una hembra, respectivamente.

wakax ganado vacunoxibil wakax toro o ch'upul wakax vaca
tsíimin ganado equinoxibil tsíimin caballo o ch'upul tsíimin yegua

Número

El plural de los sustantivos se obtiene agregando el sufijo -o'ob.

wíinik humanowíiniko'ob personas
peek' perropeek'o'ob perros
xíiw hierbaxíiwo'ob hierbas
tuup aretetuupo'ob aretes

Si el sustantivo termina con una vocal glotalizada, el plural se forma agregando el sufijo -ob.

na' madrena'ob madres
tso' pavotso'ob pavos
che' árbolche'ob árboles
ja' aguaja'ob aguas

Los sustantivos que termina con -al procedentes del sustantivo paal, niño, forman el plural agregando el sufijo -al. Sin embargo, es posible agregar el sufijo -o'ob a la pluralización anterior, quedando -alo'ob, lo que constituye una doble pluralización.

xi'ipalal o xi'ipalalo'ob muchachos
ch'úupalal o ch'úupalalo'ob muchachas

Formación de sustantivos

Derivación

Los adjetivos pueden volverse sustantivos abstractos agregando el sufijo -il. El sustantivo formado refleja la cualidad del adjetivo.

óotsil pobreóotsilil pobreza
ayik'al ricoayik'alil riqueza

Los adjetivos que forman parte de construcciones con el sustantivos óol, mente, espíritu, ánimo, ser, requieren el sufijo -al para volverse sustantivos abstractos:

ki'imak óol felizki'imak óolal felicidad
toj óol saludabletoj óolal salud

Los verbos pueden utilizarse como sustantivos dependiendo del contexto de la oración.

xook estudiar o estudio
janal comer o comida

Composición

La unión de palabras en una sola puede formar sustantivos:

Sustantivo + sustantivo: beel camino + ch'o' ratónbeelch'o' travesaño
Adjetivo + sustantivo: ya'ax verde + che' árbolya'axche' ceiba
Verbo + sustantivo: pa' quebrar + p'úul cántaropa'ap'úul piñata

Adjetivos

El adjetivo es la categoría gramatical que designa las cualidades del sustantivo.

chowak largo
sak blanco
bek'ech delgado
síis frío

Género

Los adjetivos carecen de género gramatical, con excepción de dos:

ki'ichkelem guapo, hermoso, lindo, bello, bonito (exclusivamente para hombres)
ki'ichpam guapa, hermosa, linda, bella, bonita (exclusivamente para mujeres)

Para los animales, las plantas y las cosas, se utiliza:

jats'uts hermoso, lindo, bonito

Número

El plural de los adjetivos se obtiene agregando el sufijo -tak. Sin embargo, es posible agregar el sufijo -o'ob a la pluralización anterior, quedando -tako'ob, lo que constituye una doble pluralización.

kóom cortokóomtak o kóomtako'ob pequeños
chak rojochaktak o chaktako'ob rojos
polok gordopoloktak o poloktako'ob bajos
chokoj calientechokojtak o chokojtako'ob calientes

Los adjetivos mejen y nuuk son plurales. Sin embargo, también se les puede agregar el sufijo -tak e, incluso, -tako'ob, lo que sería una triple pluralización.

mejen, mejentak o menjentako'ob pequeños
nuuk, nuuktak o nuuktako'ob grandes

Formación de adjetivos

Derivación

Los sustantivos pueden volverse adjetivos agregando el sufijo -il, lo que designa una relación con lo que expresa el sustantivo.

na' madrena'il materno, maternal
k'áax montek'áaxil montés

Los adjetivos gentilicios se forman agregando el sufijo -il a los nombres de pueblos y ciudades.

Jo' Méridajo'il meridano
Saci' Valladolidsaci'il vallisoletano

Los adjetivos deverbales o participios se forman agregando -a'an a la raíz del verbo:

k'aal cerrark'ala'an cerrado

Los adjetivos de naturaleza esencial se forman agregando el sufijo -Vl a la raíz del verbo, donde V representa la vocal de la raíz del verbo.

xaak ampollarxaakal ampollado

Los adjetivos posicionales se forman agregando el sufijo -Vkbal a la raíz del verbo, donde V representa la vocal de la raíz del verbo.

chiltal acostarsechilikbal acostado
kultal sentarsekulukbal sentado

Los adjetivos de tratamiento se forman agregando el sufijo -bil a la raíz del verbo y designa la acción recibió o debe recibir el sustantivo.

chaak salcocharchakbil salcochado

Los adjetivos de posibilidad se forman agregando el sufijo -be'en a la raíz del verbo y designa la posibilidad de realizar en él la acción que éste indica:

xook leer, contarxokbe'en legible, contable

Interacción con el sustantivo

Posición

Por regla gramatical, el adjetivo se sitúa antes del sustantivo normalmente.

chich duro + tuunich piedrachich tuunich piedra dura
boox negro + miis gatoboox miis gato negro

Sin embago, es posible encontrarlo después del sustantivo.

tuunich chich piedra dura
miis boox gato negro

Concordancia

Por regla gramatical, cuando se unen un adjetivo y un sustantivo, generalmente sólo este último presenta la marcación plural.

nojoch grande + kuum ollanojoch kuumo'ob ollas grandes
taam profundo + ch'e'en pozotaam ch'e'eno'ob pozos profundos

Sin embargo, es posible pluralizar sólo el adjetivo o ambos elementos, incluso con la doble pluralización del adjetivo.

nojochtak kuum, nojochtak kuumo'ob o nojochtako'ob kuumo'ob ollas grandes
taamtak ch'e'en, taamtak ch'e'eno'ob o taamtako'ob ch'e'eno'ob pozos profundos

Por regla gramatical, cuando se utilizan los adjetivos mejen y nuuk, generalmente el sustantivo permanece en singular.

mejen pequeños + kay pecesmejen kay peces pequeños
nuuk grandes + abal ciruelanuuk abal ciruelas grandes

Sin embargo, es posible pluralizar el sustantivo o agregarle al adjetivo los sufijos pluralizadores, lo que puede constituir una cuádruple pluralización.

mejentak kay, mejentako'ob kay, mejen kayo'ob, mejentak kayo'ob o mejentako'ob kayo'ob peces pequeños
nuuktak abal, nuuktako'ob abal, nuuk abalo'ob, nuuktak abalo'ob o nuuktako'ob abalo'ob ciruelas grandes

Determinante

El determinante es la categoría gramatical que hace específica la entidad designada por el sustantivo. Existen diferentes tipos de determinantes: demostrativos, posesivos, numerales.

Demostrativo

Los determinantes demostrativos tienen una función deíctica, es decir, señalan específicamente la entidad designada por el sustantivo. Estos determinantes tienen una forma discontinua y están constituidos por la palabra le y los sufijos -a', -o' y -e' según el caso.

le -a' este, esta, estos, estas
le -o' eso, esa, esos, esas
le -e' aquel, aquella, aquellos, aquellas

Debido a la forma discontinua, el sustantivo quedan enmarcado por los determinantes posesivos.

le otocha' esta casa
le otocho' esa casa
le otoche' aquella casa

Si el sustantivo es plural, el sufijo se coloca después de la marcación del plural.

le otocho'oba' estas casas
le otocho'obo' esas casas
le otocho'obe' aquellas casas

Si, además hay uno o más adjetivos, también quedan enmarcados por los determinantes posesivos.

le túunben otocho'oba' estas casas nuevas
le túunben otocho'obo' esas casas nuevas
le túunben otocho'obe' aquellas casas nuevas

Numeral

Cuando se usa la numeración definida no es necesario colocar el numeral indefinido -o'ob, que habitualmente sí se usa en español. El numeral dependiente se anexa para contar algo; el numeral kúul se usa sólo para árboles y plantas; el numeral p'éel se usa sólo para cosas inanimadas; el numeral túul se usa sólo para seres animados o seres vivos; el numeral ts'íit se usa para cosas delgadas o largas como las varas, velas o lápices; el numeral wóol se usa para contar cosas boludas o amasadas, y el numeral lóoch' sirve para contar puñados de cosas.

Número Numeral dependiente Sustantivo Traducción
jun kúul ya'axche' una ceiba
ka'a p'éel t'aan dos palabras
óox túul peek' tres perros
kan ts'íit ch'ilib cuatro varas
jo'o wóol k'eyem cinco bolas de pozole
wak lóoch' ixi'im seis puñados de maíz

Pronombres

Pronombres personales

Los pronombres personales son morfemas gramaticales sin contenido léxico que, en una oración, usualmente (aunque no siempre) se refieren a objetos, personas o animales.

Persona Singular maya Singular español Plural maya Plural español
Primera Teen Yo To'on Nosotros(as)
Segunda Teech Tú, usted, vos Te'ex Ustedes, vosotros(as)
Tercera Leti' Él, ella Leti'ob Ellos(as)

Pronombres dependientes

Los pronombres dependientes no tienen un significado por sí solos, sino que lo adquieren cuando son antecedidos por verbos en las conjugaciones del presente habitual y presente actual.

Persona Pronombre personal
singular
Pronombre dependiente
singular
Pronombre personal
plural
Pronombre dependiente
plural
Primera Teen in To'on k
Segunda Teech a Te'ex a...e'ex
Tercera Leti' u Letio'ob u...o'ob

Pronombre posesivo

Pronombre dependiente Partícula posesiva sólo en vocales Sustantivo Traducción
in w áak mi tortuga
a w áak tu tortuga
u y áak su tortuga
k w áak nuestra tortuga
a w áake'ex vuestra tortuga
u y áako'ob su tortuga

Verbos

Presente actual

Personas Tiempo actual Pronombre dependiente Verbo Traducción
tene' táan in t'aan "Yo estoy hablando." (lit. "Yo está sucediendo mi habla.")
teche' táan a t'aan "Tú estás hablando." (lit. "Tú está sucediendo tu habla.")
leti'e' táan u t'aan "Él/Ella está hablando." (lit. "Él/ella está sucediendo su habla.")
to'one' táan k t'aan "Nosotros estamos hablando." (lit. "Nosotros está sucediendo nuestra habla.")
te'exe' táan a t'aane'ex "Ustedes están hablando." (lit. "Vosotros está sucediendo vuestra habla.")
leti'obe táan u t'aano'ob "Ellos/as están hablando." (lit. "Ellos/ellas está sucediendo su habla.")

Presente habitual o simple

Personas Tiempo habitual dependiente Verbo Traducción Verbo intransitivo Voz pasiva
tene' kin t'aan "Yo hablo." kin t'anik "Yo lo hablo." ku t'aanal
teche' ka t'aan "Tú hablas." ka t'anik ku t'aanal
leti'e' ku t'aan "Él/Ella habla." ku t'anik ku t'aanal
to'one' k t'aan "Nosotros hablamos." k t'anik ku t'aanal
te'exe' ka t'aane'ex "Ustedes hablan." ka t'anike'ex ku t'aanale'ex
leti'obe ku t'aano'ob "Ellos/as hablan." ku t'aniko'ob ku t'aanalo'ob

Focalización

Debe notarse que un verbo y un sustantivo pueden tener la misma traducción, por lo que se está recurriendo a los pronombres dependientes y posesivos para diferenciar la palabra y el verbo:

(1a) Tene' kin t'aan tin t'aan
"Yo hablo mi lengua."
(1b) Teche' ka meen ta wotoch
"Tú construyes tu casa."

Pretérito

Personas Partícula Verbo Tiempo habitual dependiente Traducción
tene' j t'aan najen Yo hablé.
teche' j t'aan najech Tú hablaste.
leti'e' j t'aan naji Él/Ella habló.
to'one' j t'aan najo'on Nosotros hablamos.
te'exe' j t'aan naje'ex Ellos/as hablaron.
letio'obe j t'aan najo'ob Ustedes hablaron.

Futuro

Personas Partícula Verbo Tiempo habitual dependiente Traducción
tene' bíin t'aan naken Yo hablaré.
teche' bíin t'aan nakech Tú hablarás.
leti'e' bíin t'aan naki Él/Ella hablará.
to'one' bíin t'aan nako'on Nosotros hablaremos.
te'exe' bíin t'aan nake'ex Ellos/as hablarán.
letio'obe bíin t'aan nako'ob Ustedes hablarán.

Muestrario de léxico

Expresiones frecuentes:

Bix a beel

"¿Cómo te va?" (literalmente: "¿Cómo está tu camino?")

Ma'alob, kux teech.

"Bien, ¿y tú?"

Bey xan teen.

"Igual yo."

Bix a k'aaba’.

"¿Cómo te llamas?" (literalmente: "¿Cómo es tu nombre?")

In k'aaba'e' Jorge

Mi nombre es Jorge.

Jach ki'imak in wóol in k'ajóolt kech.

"Encantado de conocerte." (literalmente: "Muy feliz mi ser de conocerte.")

Véase también

Referencia

Bibliografía

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Mira otros diccionarios:

  • Maya — puede referirse a: Contenido 1 Ciencias sociales 2 Literatura 3 Personas 4 Lugares geográficos …   Wikipedia Español

  • Idioma maya — Maya Maaya t aan Hablado en  México  Belice …   Wikipedia Español

  • Lenguas mayenses — «Idiomas mayas» redirige aquí. Para otros usos, véase Idioma maya yucateco. Lenguas mayenses Distribución geográfica: Área lingüística mesoamericana. Países …   Wikipedia Español

  • Náhuatl — Nāhuatlahtōlli, melatajtol, nāwatl, mèxîkatlâtòlli Hablado en México, El Salvador y Estados Unidos (también por pequeñas comunidades de migrantes en Guatemala, Canadá y Nicaragua) …   Wikipedia Español

  • Idioma español — «Castellano» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Castellano (desambiguación). «Español» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Español (desambiguación). Español o castellano Hablado en Andorra[1] …   Wikipedia Español

  • Marcos E. Becerra — Nacimiento 25 de abril de 1870 Fallecimiento …   Wikipedia Español

  • Idioma otomí — Prueba Wikipedia en Idioma otomí en la Incubadora de Wikimedia Otomí Hñähñu, Ñätho, Ñäñho, Ñ yühü, Hñotho, Hñähü, Hñätho, Yųhų, Yųhmų, Ñųhų, Ñǫthǫ, Ñañhų Hablado en …   Wikipedia Español

  • Peto — Saltar a navegación, búsqueda Peto Escudo …   Wikipedia Español

  • Acrolecto — Un acrolecto es el registro de lengua hablada considerado formal o alto. A principios de la década de 1970 Derek Bickerton propuso los términos acrolecto, mesolecto y basilecto para designar el fenómeno de cambio de código presente en algunos… …   Wikipedia Español

  • Idioma mazahua — Prueba Wikipedia en Idioma mazahua en la Incubadora de Wikimedia Mazahua Jñatio Hablado en …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”