Himno nacional de la Isla de Man

Himno nacional de la Isla de Man
Arrane Ashoonagh dy Vannin
Isle of Man National Anthem
Español: Himno Nacional de la Isla de Man
Información general
Himno Nacional de Flag of the Isle of Man.svg Isla de Man
Nombre alternativo O Land of Our Birth
Español: O Tierra de Nuestro Nacimiento
Letra William Henry Gill / John J. Kneen
Música William Henry Gill, 1792
Adoptado 22 de enero de 2003

Arrane Ashoonagh dy Vannin (en manés) o Isle of Man National Anthem (en inglés), es el himno nacional de la isla de Man. Fue escrito y compuesto por William Henry Gill (1839-1923), la letra fue traucida al manés por John J. Kneen (1873-1939).[1]

La música del himno es una adaptación de la melodía tradicional manesa Mylecharaine's March. Al himno se le conoce también como O Land of Our Birth. Tiene un total de ocho versos, pero en la mayoría de las ocasiones se cantan sólo el primero y último.

Se tocó por primera vez el jueves, 21 de marzo de 1907 en el Festival de Música Manesa, donde fue dedicado a la esposa del entonces Gobernador General de la isla, Lady Raglan. Tynwald, el paralamento de la isla, lo estableció oficialmente como himno nacional el 22 de enero de 2003.[1] [2]

Contenido

Otros himnos

La canción God Save the Queen de Jean-Baptiste Lully fue establecida como Himno Real de la isla el 22 de enero el 2003. El Himno Nacional se toca en ocasiones formales y ceremoniales, y en las escuelas de la isla, mientras que el Himno Real se recita solamente en presencia del soberano de la isla, miembro de la familia real o el Gobernador General.

La canción y poema Ellan Vannin, escrito por Eliza Craven Green en 1854, es visto como himno no-oficial de la isla.

Letra

La letra del himno fue escrita en inglés por W.H. Gill y traducida al manés por John J. Kneen.

Letra en inglés[2] Letra en manés[2]
O land of our birth,
O gem of God's earth,
O Island so strong and so fair;
Built firm as Barrule,
Thy Throne of Home Rule
Makes us free as thy sweet mountain air.
When Orry, the Dane,
In Mannin did reign,
'Twas said he had come from above;
For wisdom from Heav'n
To him had been giv'n
To rule us with justice and love.
Our fathers have told
How Saints came of old,
Proclaiming the Gospel of Peace;
That sinful desires,
Like false Baal fires,
Must die ere our troubles can cease.
Ye sons of the soil,
In hardship and toil,
That plough both the land and the sea,
Take heart while you can,
And think of the Man
Who toiled by the Lake Galilee.
When fierce tempests smote
That frail little boat,
They ceased at His gentle command;
Despite all our fear,
The Saviour is near
To safeguard our dear Fatherland.
Let storm-winds rejoice,
And lift up their voice,
No danger our homes can befall;
Our green hills and rocks
Encircle our flocks,
And keep out the sea like a wall.
Our Island, thus blest, No foe can molest;
Our grain and our fish shall increase;
From battle and sword Protecteth the Lord,
And crowneth our nation with peace.
Then let us rejoice
With heart, soul and voice,
And in The Lord's promise confide;
That each single hour
We trust in His power,
No evil our souls can betide.
O' Ch'liegeen ny s'bwaaie
Ry gheddyn er ooir aalin Yee,
Ta dt' Ardstoyl Reill Thie
Myr Barrool er nyc hoie
Dy reayl shin ayns seyrsnys as shee.
Tra Gorree yn Dane
Haink er traie ec y Lhane
Son Ree Mannin v'eh er ny reih
'S va creenaght veih Heose
Er ny chur huggey neose
Dy reill harrin lesh cairys as graih
Ren nyn ayryn g'imraa
Va Nooghyn shenn traa
Yn Sushtal dy Hee fockley magh
Shegin yeearree peccoil
Myr far aileyn Vaal,
Ve er ny chur mow son dy bragh.
Vec ooasle yn Theihll
Ayns creoighys tooilleil
Ta traaue ooir as faarkey, Gow cree
Ny jarrood yn fer mie
Ta coadey 'n lught-thie
Ren tooilleil liorish Logh Galilee.
D'eiyr yn sterrm noon as noal
Yn baatey beg moal
Fo-harey hug Eh geay as keayn
Trooid ooilley nyn ghaue
Ta'n Saualtagh ec laue
Dy choadey nyn Vannin veg veen.
Lhig dorrinyn bra
Troggal seose nyn goraa
As brishey magh ayns ard arrane
Ta nyn groink aalin glass
Yn vooir cummal ass
As coadey lught-thie as shioltane.
Nyn Ellan fo-hee
Cha boir noidyn ee
Dy bishee nyn eeastyn as grain
Nee'n Chiarn shin y reayll
Voish strieughyn yn theihll
As crooinnagh lesh shee 'n ashoon ain.
Lhig dooin boggoil bee,
Lesh annym as cree,
As croghey er gialdyn yn Chiarn;
Dy vodmayd dagh oor,
Treish teil er e phooar,
Dagh olk ass nyn anmeenyn 'hayrn.

Enlaces externos

Referencias

  1. a b Island factfile - National anthem. Isleofman.com (en inglés). Consultado el 2 de junio de 2010.
  2. a b c Island Facts. Isle of Man Publc Services (2010, en inglés). Consultado el 4 de junio de 2010.

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • Isla de Man — Isle of Man Ellan Vannin Isla de Man Dependencia de la Corona británica …   Wikipedia Español

  • Anexo:Himnos nacionales y de territorios dependientes — Artículo principal: Himno Los territorios incluidos en cursiva en la lista no son naciones independientes en la actualidad, teniendo distintos grados de autonomía. Estos territorios se listan bajo la denominación actual de ese país, o en su caso… …   Wikipedia Español

  • Himnos nacionales y de territorios dependientes — Wikipedia:Himnos nacionales y de territorios dependientes Saltar a navegación, búsqueda El himno nacional es, en la mayoría de los casos, una composición musical patriótica que es aceptada por el gobierno de un país como la música oficial del… …   Wikipedia Español

  • Reino Unido — Para otros usos de este término, véase Reino Unido (desambiguación). «RU» redirige aquí. Para otras acepciones, véase RU (desambiguación). «UK» redirige aquí. Para otras acepciones, véase UK (desambiguación) …   Wikipedia Español

  • Escocia — Para otros usos de este término, véase Escocia (arquitectura). Scotland / Alba Escocia Nación constitutiva …   Wikipedia Español

  • Argentinisch — República Argentina Argentinische Republik …   Deutsch Wikipedia

  • Argentinische Republik — República Argentina Argentinische Republik …   Deutsch Wikipedia

  • Katholische Kirche in Argentinien — República Argentina Argentinische Republik …   Deutsch Wikipedia

  • Terminología de las islas Británicas — Un diagrama de Euler clarificando la terminología, los términos geográficos en rojo, y los términos políticos en azul. Se usan varios términos para describir las diferentes (y a veces coincidentes) áreas geográficas y políticas de las islas de… …   Wikipedia Español

  • Canadá — Para otros usos de este término, véase Canadá (desambiguación). Canada Canadá …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”