God Save the Queen

God Save the Queen
Para otros usos de este término, véase God Save the Queen (desambiguación).
God Save the Queen/King
Español: Dios salve al/la Reina/ Rey
Gstk.png
Partitura publicada por The Gentleman's Magazine el 15 de octubre de 1745.
Información general
Himno Nacional de Bandera del Reino Unido Reino Unido
Letra ?
Música ?
Multimedia
Himno del Reino Unido

¿Problemas al reproducir este archivo?
Vea Ayuda:Multimedia.

"God Save the Queen" ("Dios Salve a la Reina") es una canción patriótica del Reino Unido. Ha sido tradicionalmente usada como himno nacional por el Reino Unido y sus colonias, y como himno real de la Familia Real Británica y de los demás países que reconocen al monarca británico como su jefe de estado. Cuando el monarca británico es varón, se transforma en God Save the King (Dios Salve al Rey), como era originalmente cantada.

En The Oxford Companion to Music, Percy Scholes dedica 4 páginas a este asunto , señalando similitudes con el temprano canto llano. El ritmo es muy distinto a una gallarda, y da mucho ejemplos de danzas con la semblanza “"God Save the King/Queen". Estudiosos estiman que la pieza de Dr. John Bull fue en la que se basó Georg Frideric Haendel usada en su pieza 'Sarabande' de su No.4 en E minor, HWV 429, compuesta antes de 1720

También mencionarse como antecedente de God save the King la canción Grand Dieu sauve le Roi música de Jean-Baptiste Lully, compuesta para celebrar la curación del rey Luis XIV que sufría de fístulas anales. No está claro si la canción fue adaptada por Händel que la habría vendido a la monarquía hannoveriana como himno real. La traducción latina Domine, salvum fac regem, se convirtió en himno real francés hasta 1792.

Hay que aclarar que no existe una versión autorizada en el Reino Unido. El himno no ha sido jamás adoptado oficialmente por Proclamación Real ni Ley del Parlamento. En general, se canta sólo una (o rara vez, dos) de las estrofas. En varios otros países de la Mancomunidad de Naciones en los que el monarca británico es el jefe de estado, el God Save the Queen es también himno real oficial o no oficial. Versiones del mismo, con letras diferentes, son el himno nacional de Liechtenstein (Oben am jungen Rhein) y el himno real de Noruega (Kongesangen); en el pasado otras versiones fueron himno nacional o real en países como Francia, Suecia y Alemania.

Contenido

Letra en inglés

CORO
I
God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen:
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the Queen.
II
O Lord, our God, arise,
Scatter thine (or her) enemies,
And make them fall:
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On thee our hopes we fix:
God save us all.
III
Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save the Queen.
Otras estrofas en desuso por considerarse antiguas y con tono imperialista:
IV
Not in this land alone,
But be God's mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over.
V
From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the Queen!
O'er her thine arm extend,
For Britain's sake defend,
Our mother, prince, and friend,
God save the Queen!
VI
Lord grant that Marshal Wade
May by thy mighty aid
Victory bring.
May he sedition hush,
And like a torrent rush,
Rebellious Scots to crush.
God save the Queen!*

Letra en francés (utilizada por la parte francófona de Canadá)

Dieu protège la reine
De sa main souveraine!
Vive la reine!
Qu'un règne glorieux,
Long et victorieux
Rende son peuple heureux.
Vive la reine!

Traducción al español

I
Dios salve a nuestra gloriosa Reina,
Larga vida a nuestra noble Reina,
Dios salve a la Reina;
Que la haga victoriosa,
Feliz y gloriosa,
Que tenga un largo reinado sobre nosotros:
Dios salve a la Reina.
II
O Señor, nuestro Dios, surge,
Dispersa a los enemigos de ella
Y haz que caigan.
Confunde sus políticas,
Frustra sus trucos ardiles,
En ti, ponemos nuestras esperanzas,
Dios salve a todos.
III
Los mejores presentes
Tus más agradecidas ofrendas;
Que su reinado sea largo;
Que defienda nuestras leyes,
Y que siempre nos dé motivo
Para cantar con corazón y voz
Dios salve a la Reina.

The song God Save the King

I
God save our gracious King,
Long live our noble King,
God save the King:
Send him victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the King.

II
Thy choicest gifts in store,
On his be pleased to pour;
Long may he reign:
May he defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save the King.

Islas Malvinas

"God save the Queen" es también el himno oficial de las Islas Malvinas, Territorio Británico de Ultramar. También se usa allí Song of the Falklands (Canción de las Malvinas) como himno local.[cita requerida]

Véase también

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Mira otros diccionarios:

  • God Save The Queen —  Cet article concerne l hymne national. Pour la chanson des Sex Pistols, voir God Save the Queen (chanson des Sex Pistols). God save the Queen (en) Que Dieu protè …   Wikipédia en Français

  • God save the Queen —  Cet article concerne l hymne national. Pour la chanson des Sex Pistols, voir God Save the Queen (chanson des Sex Pistols). God save the Queen (en) Que Dieu protè …   Wikipédia en Français

  • God save the queen —  Cet article concerne l hymne national. Pour la chanson des Sex Pistols, voir God Save the Queen (chanson des Sex Pistols). God save the Queen (en) Que Dieu protè …   Wikipédia en Français

  • God Save The Queen — („Gott schütze die Königin!“) bzw. God Save the King („Gott schütze den König!“) ist seit Anfang des 19. Jahrhunderts die Nationalhymne des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland, weiterhin ist sie eine der zwei Nationalhymnen… …   Deutsch Wikipedia

  • God save the Queen — („Gott schütze die Königin!“) bzw. God Save the King („Gott schütze den König!“) ist seit Anfang des 19. Jahrhunderts die Nationalhymne des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland, weiterhin ist sie eine der zwei Nationalhymnen… …   Deutsch Wikipedia

  • God Save the Queen — the British national anthem. It is not known who wrote the words or the music, but it was already a traditional song in the 18th century. The song has several verses, but usually only the first verse is sung: God save our gracious Queen, Long… …   Universalium

  • God Save the Queen — UK US the UK’s national anthem (=official national song) http://www.macmillandictionary.com/med2cd/weblinks/god save the queen.htm Thesaurus: specific songshyponym …   Useful english dictionary

  • God Save the Queen — the ↑national anthem (=the official national song) of the UK. The title of the song changes to God Save the King when the ↑monarch is a king …   Dictionary of contemporary English

  • God Save the Queen — (Dios Salve a la Reina) es una canción patriótica del Reino Unido cuyo autor es desconocido. Ha sido tradicionalmente usada como himno nacional por el Reino Unido y sus colonias; y el himno real de la Familia Real Británica y de los demás países… …   Enciclopedia Universal

  • God Save the Queen — ► God Save the Queen (or King) the British national anthem. Main Entry: ↑God …   English terms dictionary

  • God Save the Queen — God ,Save the Queen the U.K. s NATIONAL ANTHEM (=official national song) …   Usage of the words and phrases in modern English

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”