- Idioma lombardo (germánico)
-
Lombardo, Lombárdico
ᛚᚨᛜᛟᛒᚨᚱᛞᛁ *Langobard-Hablado en Panonia e Italia Hablantes extinto (†, c. 1000) Familia Indoeuropeo
Germánico
Germánico occidental
Germánico del Rin-Wesser
LombardoAlfabeto Alfabeto rúnico Estatus oficial Oficial en Ningún país Regulado por No está regulado Códigos ISO 639-1 ninguno ISO 639-2 {{{iso2}}}
ISO 639-3 lng
{{{mapa}}} Extensión del Lombardo, Lombárdico El lombardo, lombárdico o lagobardo es la lengua extinta de los antiguos lombardos (langobardi), un pueblo germánico que se asentó en Italia en el siglo VI. La lengua empezó a declinar en el siglo VII, aunque podría haberse hablado marginalmente hasta tan tarde como el 1000 d. C. La lengua se conoce sólo fragmentariamente, siendo la principal evidencia son algunas palabras aisladas citadas en textos latinos.
Contenido
Clasificación
Los cambios fonéticos observables en las palabras conservadas sugieren que el lombardo comparte algunas de Segunda mutación consonántica del germánico, por esa razón se considera dentro del germánico del Elba o más específicamente las lenguas altogermánicas. Previamente, se había supuesto que el lombárdico podría estar más cercano con el anglo-frisio o germánico del mar del Norte, aunque esta hipótesis se considera obsoleta. Entre las evidencias que ligan el lombardo al alto alemán antiguo están:
- /*t/ > /ts/. La Historia Langobardorum de Paulus Diaconus menciona a un duque llamado Zaban en el 574, cuyo nombre muestra el cambio /*t/> /ts/ z. Igualmente el término stole-sazo (cuyo segundo elemento es cognado del inglés seat), mencionado en Edictum Rothari muestra el mismo cambio.
- /b/ > /p/ Muchos nombres de familias reales muestran mutaciones, de este tipo:
-
- pert < bert: Aripert, Godepert
- perg < berg: Perctarit, Gundperga (hija del rey Agilulfo)
- prand < brand: Ansprand, Liutprand
-
Se ha sugerido que estas mutaciones consonánticas de hecho procederían del área lombarda y se habrían extendido al alto alemán antiguo.[cita requerida]
La clasificación del lombardo y los hechos fonéticos pueden verse oscurecidos por la ortografía. DE acuerdo a Hutterer (1999) esta lengua sería cercana al sajón antiguo. Tácito sitúa a los lombardos junto a los suebos. Paulus Daconus (siglo VIII) y el Codex Gothanus (siglo IX) consideran que en último término son de origen escandinavo, habiéndose asentado en el río Elba algún tiempo antes de llegar a Italia.
Descripción lingüística
En ausencia de textos lombardos, no es posible hacer una descripción detallada de la morfología o la gramática de esta lengua. Resulta algo más sencillo reconstruir hipotéticamente su fonologia, tanto a partir de los fragmentos en lombardos encontrados tanto en alfabeto rúnico, como en transcripciones latinas, e incluso en textos influidos por la ortografía del alto alemán antiguo. El "alfabeto lombardo", tal como se transcribe usualmente, constaría de los siguientes grafemas:
- a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q(u), r, s, ʒ, t, þ, u, w, z
El grafema qu representaría un sonido [kw], el grafema ʒ representa /s/, como en skauʒ /skaus/ 'matriz, útero' (emparentado con el moderno alemán Schoß). La z representa la africada /ts/. h is [h] a principio de palabra y [x] en el resto de posiciones.
Textos
En tre los textos o fuentes primerias están las inscripciones en futhark antiguo, entre ellas está la "cápsula de bronce de Schretzheim" (ca. 600):
- (sobre la tapa) arogisd
- (en la parte inferior) alaguþleuba: dedun
- ("Arogisl/-gast. Alaguth (y) Leuba (lo) hicieron",[1] less likely "Arogis and Alaguth made love")
También están las fibulas de Bezenye en Hungría (mediados del siglo VI):
- (fibula A): godahid unj[a]
- (fibula B): (k?)arsiboda segun
- ("A Godahi(l)d, (con) simpatía (?), bendición de Arsiboda"[2] )
Además existe un cierto número de textos latinos que incluyen nombres lombardos, y textos legales lombarods que contienen términos tomados del vocabulario legal del vernacular germánico, entre estos textos están:
- Origo gentis Langobardorum
- Historia Langobardorum de Paulus Diaconus.
- Historia Langobardorum codicis Gothani
- Edictum Rothari
En 2005, se discutió si la inscripción encontrada sobre la espada de Pernik podría ser lombárdico.
Referencias
- ↑ J.H. Looijenga, Runes Around The North Sea And On The Continent Ad 150-700, PhD diss. Groningen 1997, p. 158. Download PDF
- ↑ J.H. Looijenga, Runes Around The North Sea And On The Continent Ad 150-700, PhD diss. Groningen 1997, p. 134. Download PDF
Bibliografía
- Adolf Bach, Geschichte der deutschen Sprache, 8th edn, (Heidelberg 1961)
- Claus Jürgen Hutterer, Die germanischen Sprachen, Wiesbaden (1999), 336–341.
- J.M. Wallace-Hadrill, The Barbarian West 400-1100, 3rd edn (London 1969), Ch. 3, "Italy and the Lombards"
- Nicoletta Francovich Onesti, Vestigia longobarde in Italia (468-774). Lessico e antroponimia, 2nd edn (Roma 2000, Artemide ed.)
Enlaces externos
Categorías:- Lenguas altogermánicas
- Lenguas muertas de Europa
- Lombardos
Wikimedia foundation. 2010.