- Charles Étienne Brasseur de Bourbourg
-
Charles Étienne Brasseur de Bourbourg
Dibujo de Brasseur de Bourbourg del siglo XIX aparecido en Aboriginal AmericaNombre completo Charles Étienne Brasseur de Bourbourg Nacimiento 8 de septiembre de 1814
Bourbourg, FranciaDefunción 8 de enero de 1874
Niza, FranciaSeudónimo Étienne de Ravensberg Ocupación Sacerdote Católico; escritor, etnólogo, histórico y arqueólogo. Nacionalidad Francés Lengua materna Francés Charles Etienne Brasseur, conocido como Brasseur de Bourbourg (* Bourbourg, cerca de Dunkerque, Francia el 8 de septiembre de 1814 - † Niza, Francia, 8 de enero de 1874) fue un sacerdote francés considerado uno de los pioneros en el estudio de la arqueología, la etnología y la historia precolombina de Mesoamérica.
Ordenado sacerdote en Roma en 1845, viajó al Canadá donde fue profesor de Historia Eclesiástica en el Seminario de Quebec. Entre 1848 y 1863, viaja como misionero, a México y Centroamérica. En sus viajes, se interesa por las antiguas civilizaciones desaparecidas y emprende su estudio. Publica una historia de la civilización azteca en 1857. De 1861 a 1864, prepara y hace publicar varios documentos redactados en las lenguas locales indígenas. Anuncia en 1863 haber descubierto la clave de la transcripción de la escritura maya y publica lo que cree es la traducción del Popol Vuh, el libro sagrado del pueblo maya quiché. Publica también una gramática del idioma quiché.
El estudio de la escritura maya acercó al abate a la obra del misionero español fray Diego de Landa. A partir de 1869, revela sus principios de descifrado de los antiguos códices mayas, en particular, del Manuscrito Troano, que pretende traducir. Está en realidad en el error, queriendo ver en la escritura maya un simple alfabeto. Será necesario esperar más de un siglo para que las verdaderas claves de la transcripción sean descubiertas y algunos textos comiencen a suministrar sus secretos, como lo haría el ruso Yuri Knorozov. Fue arqueólogo oficial de la expedición francesa de México en 1864, y el Gobierno francés publicó en 1866 su obra Monumentos antiguos de México. En 1856, Charles Étienne Brasseur de Bourbourg tradujo el drama-ballet "Rabinal Achí", según la narración en idioma maya-achí que oyó del nativo Bartolo Sis. En 1871 se edita su Biblioteca México-Guatemalteca. Si sus estudios de los monumentos pueden guardar un interés relativo y si se puede reconocerle un talento para haber reunido numerosa información, sus traducciones basadas en una incomprensión del sistema de escritura no tienen ningún valor.
Lista de publicaciones
La obra de Charles Étienne Brasseur de Bourbourg incluye, entre otros, las siguientes publicaciones, por orden cronológico.
- 1837 - Le Monde Journal (Paris), diferentes artículos y ensayos;
- 1839 - Le Sérapéon, épisode de l'histoire du IVe siècle (Paris), una novela;
- 1839 - La dernière vestale (Paris), una novela;
- 1843 - Jérusalem, tableau de l'histoire et des vicissitudes de cette ville célèbre depuis son origine la plus reculée jusqu'à nos jours (Lille, France. Publicado bajor el seudonimo Étienne de Ravensberg);
- 1846 - Esquisse biographique sur Mgr de Laval, premier évêque de Québec (Québec);
- 1851 - (las) Cartas para servir de Introducción á la Historia primitiva de las Naciones civilizadas de la América setentrional... (Mexico), traducciones al español y Francés;
- 1852 - Histoire du Canada, de son Église et de ses missions depuis la découverte de l'Amérique jusqu'à nos jours, écrite sur des documents inédits compulsés dans les archives de l'archevêché et de la ville de Québec, etc. (2 vols., Paris);
- 1853 - Le khalife de Bagdad (Paris), una novela;
- 1853 - Histoire du Patrimoine de Saint-Pierre depuis les Temps apostoliques jusqu'à nos jours (Plancy, Paris, Arras, Amiens);
- 1857—59 - Histoire des nations civilisées du Mexique et de l'Amérique Centrale, durant les siècles antérieurs à Christophe Colomb ... (4 vols., Paris);
- 1861 - Voyage sur l'Isthme de Tehuantepec dans l'état de Chiapas et la République de Guatémala, 1859 et 1860 (Paris);
- 1861 - Popol Vuh, le Livre sacré des Quichés, &c. (Paris);
- 1862 - Grammaire Quichée et le drame de Rabinal Achí (Paris);
- 1862 - Sommaire des voyages scientifiques et des travaux de géographie, d'histoire, d’archéologie et de philologie américaines (Saint-Cloud, France);
- 1864 - Relation des choses du Yucatan de Diego de Landa (Paris), reproducción y traducción de la obra de De Landa (incluye como apéndice la Cronología antigua Yucateca de Juan Pío Pérez);
- 1866 - Monuments anciens du Mexique (Palenque, et autres ruines de l'ancienne civilisation du Mexique) (Paris);
- 1868 - Quatre Lettres sur le Mexique (Paris)
- 1869—70 - Manuscrit Troano, étude sur le système graphique et la langue des Mayas (2 vols., Paris);
- 1871 - Bibliothèque Mexico-guatémalienne (Paris)
Una colección de recuentos y informes de viaje enviado por Brasseur de Bourbourg desde México, Guatemala y España al Ministro de Educación y Religión de Francia, está guardada en los Archives Nationales (Paris), F17, 2942.
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Charles Étienne Brasseur de BourbourgCommons.
- El Popol Vuh y el abate Brasseur de Bourbourg
Categorías:- Sacerdotes católicos
- Arqueólogos de Francia
- Nacidos en 1814
- Fallecidos en 1874
- Mayistas
- Historiadores de Yucatán
- Exploradores de Yucatán
Wikimedia foundation. 2010.