El informe de Brodie

El informe de Brodie

El informe de Brodie

El informe de Brodie
Título original El informe de Brodie
Autor Jorge Luis Borges
País Argentina
Idioma Español
Género Cuentos
Fecha de publicación 1970

El informe de Brodie es un libro del autor argentino Jorge Luis Borges publicado en 1970. Consta de once cuentos, cuyas tramas no son similares entre sí pero se basan principalmente en el destino y la ética.

Según el mismo Borges, los cuentos son «directos»; no los cataloga como sencillos porque en su opinión no existen palabras que lo sean.[1]

Contenido

Sinopsis

La intrusa

La historia trata sobre Cristián y Eduardo Nilsen, dos hermanos muy unidos cuya amistad se ve en peligro cuando el mayor, Cristián, lleva a vivir con él a su enamorada, Juliana Burgos. La muchacha es considerada más bien como una sirvienta, pero pronto Eduardo comienza también a enamorarse de ella y a sentir celos de su hermano. Un día, Cristián le ofrece a Eduardo «compartir» a la doncella; sin embargo, después de que un amigo se burla de ellos, deciden venderla a un prostíbulo. Ya que ambos siguen enamorados de Juliana, van secretamente a verla, y finalmente el mayor decide llevársela nuevamente con ellos. Sin embargo, para evitar que su relación como hermanos se deteriore, Cristián finalmente la asesina, creando otro vínculo entre ellos: la mujer tristemente sacrificada y la obligación de olvidarla.[2]

El indigno

Cuenta la historia de Santiago Fischbein, un hombre judío que, en su juventud, había cultivado algo cercano a una amistad con uno de los jóvenes más temidos y respetados entre las barras del barrio: Francisco Ferrari. Un día, Ferrari y don Eliseo Amaro, su principal aliado, planean un robo a una tejeduría; a Santiago le piden que vaya a ver la fábrica para chequear sus accesos. Unos días después, decide ir a la policía a denunciar lo que la barra había planeado hacer. La noche del atraco, los vigilantes entran al edificio después de los asaltantes, y Santiago escucha cuatro descargas de revólver; un momento después, los policías sacan de la fábrica a la rastra, muertos, a Amaro y a Ferrari, justificándose con la excusa de que ellos habían sido los primeros en hacer fuego. Santiago, en su relato, aclara que era mentira porque no tenían revólveres, y explica que él, por su parte, había sido encarcelado y liberado al poco tiempo.[2]

Historia de Rosendo Juárez

Borges narra la historia de Rosendo Juárez, un joven gaucho del barrio de Maldonado que carga con la experiencia de haber asesinado a un hombre apellidado Garmendia en una pelea a cuchillo. Después de pasar un tiempo en la cárcel, Juárez es liberado para trabajar como guardaespaldas de un político. Un día en un baile, poco tiempo después de que muere su mejor amigo en una pelea por una mujer que no quería, un gaucho apodado «el Corralero» se le acerca a provocarlo.[nota 1] Juárez, sintiendo vergüenza al verse a sí mismo reflejado en el Corralero, se levanta de su asiento y se va del lugar, quedando ante todos como un cobarde por no querer pelear pero aclarando, en su relato, que no había sido él quien había matado al Corralero como todos afirmaban.[2]

El encuentro

La acción se desarrolla en la quinta de Los Laureles. Borges recuerda un suceso ocurrido cuando tenía nueve o diez años de edad y su primo Lanigur lo había llevado a la quinta. Allí, aburrido, se había escabullido dentro de la casa para explorarla: lo que más le había llamado la atención había sido una vitrina repleta de armas blancas que le había mostrado el amo de la mansión. Fuera de la casa, mientras tanto, se desata una pelea entre dos hombres que habían estado jugando a las cartas: Duncan y Maneco Uriarte. Ante la provocación de Uriarte, los hombres deciden pelear y para hacerlo buscan armas de la vitrina de la casa: Uriarte elige un arma en forma de U y Duncan un cuchillo de cabo de madera con la figura de un árbol tallada en la hoja. Después de una pelea que Borges no puede precisar cuanto duró, Uriarte clava su arma en el pecho de Duncan y, arrepentido, llora sobre el cuerpo del muerto. Casi veinte años después, Borges le cuenta la historia a don José Olave, un comisario retirado. Olave le dice que las dagas utilizadas en la pelea tenían su propia historia: habían pertenecido a Juan Almada y Juan Almanza, dos enemigos mortales que se habían buscado, pero que jamás se habían encontrado. Borges deduce que habían sido las armas, y no los hombres, las que habían peleado en la quinta de Los Laureles: las armas que por tanto tiempo se habían buscado sin suerte.[2]

Juan Muraña

Borges comienza el relato con una charla ocasional con Emilio Trápani, quien le revela que era el sobrino de Juan Muraña y que su historia podría resultar interesante. Trápani narra su infancia, cuando Juan Muraña ya había muerto y sólo quedaba viva su viuda, Florentina. La mujer había quedado trastornada después de la muerte de su esposo, y vivía junto a su hermana, la madre de Emilio, y su sobrino en una casa alquilada propiedad de un hombre apellidado Luchessi. Un día, la madre de Emilio no logra reunir el dinero para pagar la renta, por lo que el casero amenaza con obligarlos a desalojar la casa. Florentina insiste con que Juan no permitiría que Luchessi los echase, ya que creía que aún estaba vivo. Poco tiempo después, la madre de Emilio lo envía a la casa del casero a pedir una prórroga de pago, pero al llegar descubre que el hombre había muerto: lo habían asesinado a puñaladas. Durante meses Florentina afirma que Juan los había protegido y se había vengado, pero una tarde en que Emilio decide ir a la habitación de su tía ésta le muestra un cuchillo perteneciente a su difunto esposo y así el joven comprende que ella había efectuado el asesinato, movida por el odio, por la locura y, tal vez, por el amor. Borges cierra la historia dando a entender que, en cierta forma, Muraña aún vivía en el cuchillo, el cual luego pasaría a ser una simple memoria y ya más tarde, el olvido.[2]

La señora mayor

Cuenta la historia de María Justina Rubio de Jaúregui, una mujer anciana, hija de Mariano Rubio, un coronel que había participado en el famoso combate de Cerro Alto durante la guerra por la Independencia. Gran parte del cuento se dedica a describir la casa de María Justina, su familia y la particularidad de que la señora parecía vivir en otro tiempo: por ejemplo, no decía uruguayos sino orientales, y seguía despotricando en contra de personajes como Artigas, Rosas y Urquiza. Un día, se celebra en su casa una reunión con la presencia de la prensa y de varias figuras para honrar a la dama, la última de las hijas del coronel que seguía viva. Con todo el trajín de las preparaciones y el evento, María cae enferma y pocos días después muere. Borges concluye el cuento diciendo que la última víctima del combate de Cerro Alto había sido, más de un siglo después, la señora anciana.[2]

El duelo

Cuenta la historia de Clara Glencairn de Figueroa, una dama de la alta sociedad que se había dedicado al ejercicio de la pintura siguiendo el ejemplo de su amiga Marta Pizarro. Marta y Clara, pese a ser amigas, desarrollan un duelo secreto por sus obras, de estilos diferentes: «Clara Glencairn pintaba contra Marta y de algún modo para Marta; cada una era juez de su rival». El 2 de febrero de 1964, Clara fallece de un aneurisma y Marta, sintiéndose inútil sin su amiga y principal rival, expone en el Salón Nacional un retrato de Clara como homenaje y decide no volver a pintar nunca más. Borges escribe, al final del relato, que en el duelo no hubo derrotas ni victorias; la historia que se mueve en la sombra termina en la sombra.[2]

El otro duelo

Borges cuenta la historia de dos gauchos llamados Manuel Cardoso y Carmen Silveira, quienes viven en campos linderos y se tienen un antiguo odio el uno por el otro, cuyos orígenes no están del todo claros. Un día, un mulato brasileño acude a reclutarlos para pelear por los Blancos en la Guerra de la Triple Alianza. Cardoso y Silveira continúan con sus peleas personales incluso durante la guerra. En una batalla, los Colorados, al mando del capitán Juan Patricio Nolan, derrotan a los blancos y toman a los soldados sobrevivientes como prisioneros de guerra. Conocedor del antiguo conlicto entre los dos gauchos, decide permitirles tener un duelo final. A ambos se los degollaría y, una vez, degollados, competirían en una carrera. Cuando los cortan el cuello, no llegan a dar más que unos saltos y caen, muertos, al suelo, con Cardoso como vencedor por el simple hecho de haber estirado los brazos hacia adelante.[2]

Guayaquil

En el relato se describe un encuentro entre Borges y el doctor Zimmermann, un historiógrafo checo. La charla gira en torno de quién tendría el gran honor y la responsabilidad de viajar a Sulaco a copiar una carta en la que Simón Bolívar había revelado los detalles de su conversación con el general José de San Martín en Guayaquil. Usando recursos tales como la adulación, el lenguaje exagerado y convenciendo a Borges de que no le convenía que su nombre quedase históricamente ligado al contenido de tan controvertida carta, Zimmermann consigue su objetivo, y es el elegido para viajar a Sulaco.[2]

El evangelio según Marcos

Artículo principal: El evangelio según Marcos

Narra la historia de Baltasar Espinosa, un estudiante de medicina que decide pasar un tiempo en la estancia de su primo Daniel, en Junín. El capataz de la estancia, apellidado Gutre, vive allí con su hijo y su hija. Un día en que Daniel se ausenta para ir a la Capital, se desata una fuerte tormenta y la casa queda aislada por la inundación; solo, sin la compañía de su primo, Baltasar comienza a relacionarse con los Gutre. Para entretenerlos, les lee una Biblia en inglés (ya que la familia era originaria de Inverness), especialmente el Evangelio según Marcos. Todos los días, la familia se reúne para escucharlo hablar, fascinados por sus palabras. El día en que la inundación comienza a desvanecerse, Gutre le pregunta a Espinosa si Cristo se había dejado matar para salvar a todos los hombres; esa misma tarde, después de su siesta, toda la familia lo persigue por la casa, hasta que comienzan a escupirlo, maldecirlo y empujarlo, llevándolo hacia el galpón, en donde «habían arrancado las vigas para construir la Cruz».[2]

El informe de Brodie

Artículo principal: El informe de Brodie (cuento)

Inspirado en el último viaje de Lemuel Gulliver, según palabras del propio Borges,[1] El informe de Brodie es una «traducción» de un texto escrito por David Brodie. El manuscrito describe la vida de los Mlch, también llamados Yahoos, un grupo primitivo de individuos habitantes de una región llamada Apemen. La tribu está regida por un rey, una reina y cuatro hechiceros, y veneran a un dios que puede presentar la forma de una hormiga o una culebra. Con el informe, Brodie pretende convencer al rey de Inglaterra de que protegiese a la región de los ataques sufridos por otros grupos, principalmente de los «hombres-monos».[2]

Notas

  1. Esta parte de la historia es una especie de continuación de otro cuento de Borges, Hombre de la esquina rosada, en el cual se cuenta con más detalle el encuentro con el Corralero y se revela quién había sido su verdadero asesino.

Referencias

  1. a b Jorge Luis Borges (2005). Prólogo de El informe de Brodie. Buenos Aires: Emecé.
  2. a b c d e f g h i j k Jorge Luis Borges (2005). El informe de Brodie. Buenos Aires: Emecé.

Enlaces externos

Obtenido de "El informe de Brodie"

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • El informe de Brodie (cuento) — Saltar a navegación, búsqueda El informe de Brodie (cuento) El informe de Brodie es un cuento perteneciente al libro homónimo del escritor argentino Jorge Luis Borges, publicado en 1970. Se trata de la crónica de un terrible descubrimiento… …   Wikipedia Español

  • Le Rapport De Brodie — (en espagnol El informe de Brodie) est un recueil de nouvelles de Jorge Luis Borges publié en 1970. Sommaire 1 Les nouvelles 1.1 L intruse 1.2 L indigne 1.3 …   Wikipédia en Français

  • Le rapport de Brodie — (en espagnol El informe de Brodie) est un recueil de nouvelles de Jorge Luis Borges publié en 1970. Sommaire 1 Les nouvelles 1.1 L intruse 1.2 L indigne 1.3 …   Wikipédia en Français

  • Le rapport de brodie — (en espagnol El informe de Brodie) est un recueil de nouvelles de Jorge Luis Borges publié en 1970. Sommaire 1 Les nouvelles 1.1 L intruse 1.2 L indigne 1.3 …   Wikipédia en Français

  • Le Rapport de Brodie — (en espagnol El informe de Brodie) est un recueil de nouvelles de Jorge Luis Borges publié en 1970. Sommaire 1 Les nouvelles 1.1 L intruse 1.2 L indigne 1.3 …   Wikipédia en Français

  • Jorge Luis Borges — «Borges» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Borges (desambiguación). Jorge Luis Borges …   Wikipedia Español

  • Las ruinas circulares — Autor Jorge Luis Borges País  Argentina Lengua Español Género cuento fantástico Fecha de publicació …   Wikipedia Español

  • Anexo:Bibliografía de Jorge Luis Borges — Este artículo o sección sobre literatura necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 6 de enero de 2011. También puedes… …   Wikipedia Español

  • Jorge Luis Borges — Infobox Writer name = Jorge Luis Borges birthname = Jorge Francisco Isidoro Luis Borges birthdate = birth date|df=yes|1899|8|24 birthplace = Buenos Aires, Argentina deathdate = death date and age|df=yes|1986|6|14|1899|8|24 deathplace = Geneva,… …   Wikipedia

  • Jorge Luis Borges — Pour les articles homonymes, voir Borges. Jorge Luis Borges …   Wikipédia en Français

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”