- El niño con el pijama de rayas
-
El niño con el pijama de rayas Uniforme de prisionero de un campo de concentración nazi (en este caso Sachsenhausen) Autor John Boyne Género Ficción histórica Tema(s) Vida en la Segunda Guerra Mundial Idioma Inglés Título original The Boy in Striped Pyjamas Traductor Gemma Rovira Ortega Editorial Salamandra País Irlanda Fecha de publicación Febrero de 2007 (1ª edición) Formato Tapa blanda Páginas 224 El niño con el pijama de rayas (en inglés The Boy in the Striped Pyjamas) es una novela de 2006 del autor irlandés John Boyne. A diferencia de los otros libros que ha escrito, Boyne dijo que escribió entero el primer esbozo de "El niño con el pijama de rayas" en dos días y medio, sin apenas dormir hasta escribir el fin.[1] A fecha de principios de 2009, se han vendido más de cuatro millones de ejemplares de la obra por todo el mundo y ha sido traducido a más de 30 idiomas. En 2007 y 2008 fue el libro más vendido del año en España. Asimismo ha alcanzado el número uno de la listas de ventas del New York Times y ha sido también nº 1 en el Reino Unido, Irlanda, Australia y otros muchos países.
La acción se narra desde la inocente óptica de Bruno, hijo de un oficial de la Schutzstaffel nazi que se muda junto a su familia a un lugar llamado "Auchviz" (en la versión original en inglés Out-With), que no es sino el campo de exterminio de Auschwitz. Bruno traba amistad con un niño judío llamado Shmuel que vive al otro lado de una verja y que, como otras personas en ese lugar, viste un "pijama de rayas".
Su éxito hizo que se rodase una adaptación cinematográfica que se estrenó en 2008.
Contenido
Argumento
La acción se narra desde el punto de vista de Bruno, el hijo de nueve años[2] de un militar de alto rango nazi. La familia de Bruno se ve obligada a abandonar Berlín cuando a su padre lo destinan para trabajar en el campo de exterminio de Auschwitz. La familia acepta el cambio con resignación. Desde la ventana de su nueva habitación Bruno divisa una verja tras la cual hay personas que siempre llevan puesto un "pijama a rayas"; en realidad se trata de judíos prisioneros. Explorando los alrededores de su nuevo hogar, Bruno conoce a través de la valla de seguridad del campo a un niño judío polaco llamado Shmuel, nombre que Bruno no ha oído antes pero que parece ser bastante común en ese sitio. Shmuel le cuenta la historia de su deportación y las terribles condiciones de la vida en el campo. Bruno entabla amistad con él y le visita a menudo, llevándole comida. Tras diversas peripecias, un día la madre de Bruno convence a su esposo, y este decide que el campo no es un lugar adecuado para vivir con su familia y toma la decisión de volver a Berlín.
Final
Antes de irse, Bruno visita a Shmuel para despedirse y este le cuenta entre sollozos que no encuentra a su padre, ante lo que Bruno le promete ayudarle a buscarlo. Entra en el campo excavando bajo la verja y se pone un uniforme de preso que le consigue su amigo. No consiguen encontrar al padre de Shmuel y llueve, por lo que Bruno quiere volver a casa. En lugar de eso, los guardias del campo les obligan a entrar junto a una muchedumbre en un lugar "cálido" y "seguro". La historia finaliza cuando los dos niños agarrados de la mano entran dentro de una cámara de gas y mueren con los demás presos judíos.
En el epílogo, el padre de Bruno descubre la ropa de su hijo junto a la alambrada e imagina lo sucedido. Meses más tarde, los aliados (aunque en la novela no se especifica quiénes son, Auschwitz fue liberado por el Ejército Rojo) se llevan a los soldados nazis y el padre de Bruno les sigue sin quejarse porque "ya no le importa nada lo que hagan con él".
Crítica
Pese a su apariencia de literatura infantil, el terrible trasfondo en que discurre la historia hace que algunos especialistas hayan dudado de su conveniencia para los lectores más jóvenes. Así, Ed Wright, del periódico austrialiano The Age, sugería que la lectura podría hacer que los padres se viesen obligados a "tener que explicar el Holocausto".[3] En cambio, Kathryn Hughes de The Guardian, sí lo considera una aproximación suficientemente suave al tema.[4] El propio Boyne aseguró que el libro es "diferente a nada que haya hecho antes. Creo que puede ser un libro infantil, pero pienso que también puede gustarle a los adultos".[1]
Película
En 2008 se rodó una adaptación cinematográfica de la novela a cargo de Miramax/Disney, protagonizada por Asa Butterfield, David Thewlis, Vera Farmiga, Sheila Hancock y Rupert Friend. El estreno internacional tuvo lugar durante la 56ª edición del Festival de San Sebastián.
Ediciones
- Original en inglés: John Boyne: (The) Boy in the Striped Pyjamas. ISBN 0-385-75153-2 (varias ediciones)
- Traducción al castellano de Gemma Rovira: John Boyne: El niño con el pijama de rayas. ISBN 978-84-9838-079-8 (varias ediciones)
Referencias
- ↑ a b Sarah Webb. «Interview with Children’s Author John Boyne (2006)» (en inglés). Consultado el 23-02-2007.
- ↑ Boyne, John. El niño con el pijama de rayas. Salamandra. p. 19. ISBN 0-385-75153-2.: «La casa de Berlín era enorme, y pese a que Bruno había vivido nueve años en ella [...]»; p. 30: «Tengo nueve años — protestaba él, intentando alejarse».
- ↑ Wright, Ed (03-01-2006). The Age. ed (en inglés). Book Review: The Boy in the Striped Pyjamas. http://www.theage.com.au/news/book-reviews/the-boy-in-the-striped-pyjamas/2006/01/03/1136050420787.html. Consultado el 31-07-2006.
- ↑ Hughes, Kathryn (21-01-2006). The Guardian. ed (en inglés). Educating Bruno. http://books.guardian.co.uk/reviews/childrenandteens/0,,1691208,00.html. Consultado el 31-07-2006.
Categorías:- Libros de 2007
- Libros de John Boyne
Wikimedia foundation. 2010.