Gramática del afrikáans

Gramática del afrikáans

La gramática del Afrikáans es muy analítica, tal vez la más analítica de todas las lenguas indoeuropeas. Cuando comparamos el afrikáans con otras lenguas indoeuropeas observamos que los modelos de flexión de los verbos son simples.

Contenido

Verbos

No hay distinción entre las formas infinitivas y las formas de presente de los verbos, con estas excepciones:

en español forma infinitiva forma presente indicativo
estar, ser wees is
haber, tener het

Además, los verbos no tienen una conjugación diferente para cada pronombre personal. Por ejemplo:

español neerlandés afrikáans
yo soy, estoy ik ben ek is
tú eres, estás jij/u bent jy is
usted/él/ella es, está u/hij/zij/het is u/hy/sy/dit is
nosotros somos, estamos wij zijn ons is
vosotros sois. estáis/ustedes son, están jullie zijn julle is
ellos/ellas son, están zij zijn Hulle is

El préterito perfecto simple, pasado simple o indefinido (p.e. miré) ha sido substituido completamente por el pretérito perfecto compuesto (p.e. "Ek het gelyk", he mirado). La única excepción es el verbo wees, que tiene la forma préterita was.

El afrikáans tampoco tiene pretérito pluscuamperfecto (p.e. había mirado). En su lugar, el pluscuamperfecto, igual que el pretérito perfecto simple, se expresa usando el pretérito perfecto compuesto.

Morfología

Nombres

Como en inglés, los nombres en afrikáans no tienen género gramatical, pero hay una distinción entre las formas de singular y plural. La forma más frecuente es el sufijo, -e, p.e. bier (sg.), biere (pl.), pero muchos nombres hacen el plural -s, p.e. artikel (sg). artikels (pl).

Adjetivos

Los adjetivos polisílabos tienen dos formas: atributiva y predicativa. Cuando el adjetivo está delante del nombre, se usa la forma atributiva (con -e), y después del nombre, se usa la forma predicativa. Por ejemplo:

La decisión es oficial
Die besluit is amptelik.
Es una decisión oficial.
Dit is 'n amptelike besluit

Los adjetivos monosílabos pueden tener una o dos formas. Las reglas que lo gobiernan son complicadas.


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • Afrikáans — Afrikaans Afrikáans Hablado en  Sudáfrica  Namibia …   Wikipedia Español

  • Idioma neerlandés — Neerlandés Nederlands Hablado en  Países Bajos  Curazao …   Wikipedia Español

  • Idioma alemán — Alemán Deutsch Hablado en  Alemania (82,5 millones)  Austria (8,3 millones) …   Wikipedia Español

  • Comparación entre el Esperanto y la Interlingua — Esperanto Datos Generales Creador: L. L. Zamenhof …   Wikipedia Español

  • germánicas, lenguas — Rama de la familia de las lenguas indoeuropeas que comprende aquellas que descienden del protogermánico. Estas se dividen en germánico occidental, que incluye el inglés, el alemán, el frisón, el neerlandés, el afrikáans y el …   Enciclopedia Universal

  • Lengua — (Del lat. lingua.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Órgano muscular movible situado en la cavidad de la boca y que sirve para percibir los sabores, deglutir y articular sonidos: ■ me quemé toda la lengua al comer la sopa. 2 Cosa que tiene forma… …   Enciclopedia Universal

  • Afrikáner — Afrikáneres Guerrilleros afrikáneres posan listos para el combate durante la Segunda Guerra de los Bóers (1899 1902) Población total entre 2,7 y 3,6 millones (estimados) …   Wikipedia Español

  • Wikipedia:Consultas/Consultas lingüísticas — Atajo WP:CLWP:CL INSTRUCCIONES Por favor lee detenidamente estas instrucciones …   Wikipedia Español

  • Bajo alemán — Nedderdüütsch, Nederdütsk, Neerduutsk, Nadadietsch Hablado en  Alemania   …   Wikipedia Español

  • Idioma flamenco — Para otros usos de este término, véase Flamenco (desambiguación). Flamenco es el nombre que se le da al idioma neerlandés hablado en Flandes. El neerlandés era hablado originalmente en la zona de la desembocadura de los ríos Rin, Escalda y Mosa… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”