Gramática del griego antiguo

Gramática del griego antiguo

El griego antiguo (en griego Ἑλληνικὴ γλῶσσα) es una de las principales lenguas de la antigüedad en la región mediterránea, hablada especialmente en la parte oriental aunque con importantes enclaves en el Mediterráneo occidental.

Contenido

Características generales

Tipológicamente es una lengua lengua flexiva (con un elevado grado de sinteticidad). Filogenéticamente es una lengua indoeuropea, dentro de la familia indoeuropea muestras afinidades cercanas con el armenio y también con lenguas más fragmentariamente conocidas como el antiguo macedonio y otras lenguas paleobalcánicas.

Es una lengua con gran relevancia cultural dentro de la cultura occidental, ya que en esta fueron redactados los primeros escritos literarios, filosóficos y científicos de la civilización occidental.

Variantes

Estaba dividida en los siguientes subgrupos lingüísticos o dialectos:

  • El Dialecto Jónico-Ático, hablado en el Ática (la región de Atenas), las islas Egeas, la Jonia microasiática y la colonia jónica de ultramar.
  • El Dialecto Dórico, hablado en el Peloponeso del sudeste, Creta y la Doria microasiática; además de ser la lingua franca en la colonia itálica de Magna Grecia.
  • El Dialecto Eólico, hablado en Tesalia, Beocia, las Islas Cicládas septentrionales, la isla de Lesbos y, en menor medida, en la Eolia microasiática.
  • El Griego Noroccidental, hablado en el Peloponeso del noroeste, la Grecia central y Epiro; aunque los griegos consideraban "μιξοβάρβαρος" (semibárbara) a la lengua de las regiones periféricas del noroeste);
  • El Arcado-chipriota, último reducto del dialecto micénico, propio de los descendientes refugiados micenos asentados en los Pueblos del Mar, hablado en Arcadia y Chipre.
  • El Dialecto Panfilio, también considerado "μιξοβάρβαρος" por los griegos de la madre patria, hablado en la costa de Panfilia; y efectivamente contaminado por las influencias extraídas de la lengua epicórica no griega.

La gramática y las particularidades lingüísticas de todos estos dialectos se muestran en la voz indicativa. De la gramática griega, aquí explicaremos los aspectos fundamentales, que están fundamentadas casi totalmente en el dialecto ático, hablado en Atenas, e impuesto sobre el siglo V a. C., pero fue como lengua panhelénica, y a causa de la hegemonía militar, política, económica y cultural de Atenas; tal dialecto, en unión al dialecto Jónico que fue el segundo más o menos fuerte del lugar, fue la base de la κοινὴ διάλεκτος, la koiné del periodo helenistico, la lengua franca del Mediterráneo también prevaleció en el griego común, griego alejandrino y griego helenístico. Todavía no coincide plenamente con el dialecto Ático puro.

Ortografía y fónetica del griego antiguo

El griego antiguo ha normalizado su ortografía particularmente refinada. Que le declinaremos en síntesis, tardando de vuelta en vuelta a las voces correlativas, por una tratación más exhaustiva y precisa de los problemas singulares.

Ortografía

En esta sección miraremos cómo declinar las características salientes del alfabeto y de la ortografía del griego antiguo (ático)

Alfabeto

Ver también Alfabeto griego.

El alfabeto griego estaba compuesto por veinticuatro letras de uso común, más algunos caracteres caídos en desuso en edad arcaica como caracteres fonéticos, exceptuándose en la escritura del númeral de la letra en desuso.

Seguidamente se enumeran las letras del alfabeto griego jónico, que a partir de la Jonia micro-asiática viene suplantando los antiguos alfabetos locales (alfabeto epicórico), de la segunda mitad del siglo VI a. C.:

  • Mayúsculas: Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω.
  • Minúsculas: α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ,ς τ υ φ χ ψ ω.
  • Denominaciones corrientes españolas: alfa, beta, gamma, delta, èpsilon, zeta, eta, theta, iota, kappa, lambda, mi, ni, xi, omicrón, pi, rho, sigma, tau, ipsilon, phi, ji, psi, omega.
  • Valor fonético: /a - a:/ /b/ /g/ /d/ /e/ /z/ /ɛ:/ /th/ /i - i:/ /k/ /l/ /m/ /n/ /ks/ /o/ /p/ /r/ /s/ /t/ /y - y:/ /ph/ /kh/ /ps/ /ɔ:/
  • El alfabeto griego clásico tiene dos caracteres para la sigma: σ, siempre inicial e interna, ς siempre final.
  • La γ, delante de las consonantes guturales, κ γ χ, si lee como una nasal velar /ŋ/ (la llamada "gamma nasal").
  • El griego ático, que era un dialecto no psilótico, poseía también otro sonido, la fricativa laringal sorda /h/, representada por los espíritus ásperos, un ápice orientado hacia la derecha que en la canónica transcripción en minuscula, de edad tardo-bizantina, se coloca encima de la vocal minúscula inicial de la palabra, y en alto de la izquierda de la mayúscula inicial, bajo el acento circunflejo, y al lado del acento agudo. El espíritu áspero deriva, en general, de la caída de una consonante inicial, sigma, jod, o digamma. En el dialecto jónico, semejante al Ático, se verificaba la psilosa, que es la total desaparición de la aspiración inicial. Una vocal no aspirada es marcado por los espíritu suave, un ápice orientado hacia la izquierda, colocado como el espíritu áspero.
  • El griego antiguo poseía algunas letras que desaparecieron. La principal era la digamma (Ϝ) equivalente a una semivocal labiovelar /w/.
  • En la escritura toda en mayusculas, los espíritu y los acentos no aparecen.

La verdadera pronunciación del griego antiguo

La pronunciación del griego antiguo aquí expuesta es la más plausible por el ático clásico.

En edad medieval y en el primer renacimiento predominaba entre los humanistas otra pronunciación, la considerada roicliniana, así llamada por el humanista Giovanni Roiclinio, para mantener la validez. Tal lectura estaba unida a la pronunciación itacistica cosiderada bizantina pero en realidad era mucho más antigua, visto que destacaba en los escritos de la edad helenística y el primer vestigio de esta evolución de la fonética antigua del griego suena ya ampliamente a la realidad fónetica sostenida en alguna reflexión lingüística sobre los diálogos de Platón.

La lectura itacistica fue importada en Italia por los inteletuales bizantinos salvados de la conquista y el pillaje de Constantinopla (1453) por parte de los Turcos. Aquellos intelectuales (entre los cuales destaca el filósofo neoplatonico Manuel Crisoloras y el cardenal Besarión) impreso en la lectura de los clásicos griegos la lectura de los acentos y la inflexión. Ellos leían como ι las letras η y υ y los diptongos ει y οι, y pronunciaban como ε el diptongo αι; además pronunciaban /v/ la letra υ en los diptongos αυ y ευ, primera vocal o consonante sonora, y /f/ primera consonante sorda; como /v/ era leída también la β. Fue otro gran humanista, el holandés Desiderio Erasmo de Rotterdam quien se opuso a la pronunciación itacística del griego antiguo. Éste, estudiando las figuras de sonido en los poetas cómicos, en particular las onomatopeyas descubrío que la pronunciación antigua era diferente a la roicliniana: el balido de la oveja en Aristófanes es en realidad imitado con βῆ, y que revelaba el verdadero sonido de la letra griega que componía esta particular onomatopeya: no /vi/, sino / ̀bɛ:/. Por tanto, Erasmo buscó y encontró la forma de representar la verdadera pronunciación clásica, qu por él recibe el nombre de erasmiana.

La verdadera pronunciación erasmiana, de la cual los lingüistas han perfeccionado la reconstrucción con la ayuda de los historiadores definiendo por lo tanto los caracteres de la verdadera pronunciación griega clásica, del siglo V a.C, se defiere todavía, por diversos aspectos de la pronunciación de las escuelas convencionales españolas:

  • la pronunciación escolar no distingue en modo sensible las vocales breves de las largas, en lugar de como estaría estipulado;
  • las consonantes φ θ χ, que usualmente se pronunciaban respectivamente como la f italiana de fede, como la th de third y como la ch alemana de Bach, en el griego clásico eran verdadera y propiamente oclusivas /p/ /t/ /k/, las cuales se distinguían porque iban seguidas de una aspiración.
  • La consonante ζ (dseta), que en edad helenistica ya se pronunciaba /z/ (como la s sonora de la palabra isla), en el griego arcaico gue pronunciada /zd/ y todavía aún la pronunciaban en el siglo V a. C. los hablantes dóricos y Eólicos, que escribían directamente σδ. En edad clásica, en el Ática, se comenzó a pronunciar esta letra como /dz/ y, de la segunda mitad del siglo IV a. C. en adelante, /z/.

Morfología

Véase también: Declinación del griego antiguo

Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Mira otros diccionarios:

  • Griego antiguo — Ἡ Ἑλληνικὴ γλῶσσα / Hē Hellēnikḕ glō̃ssa Hablado en  Grecia   …   Wikipedia Español

  • Gramática del español — Estatua del gramático Antonio de Nebrija en la Biblioteca Nacional de Madrid, por Anselmo Nogués. En 1492, Nebrija fue el primer europeo en escribir una gramática de una lengua románica o neolatina, el español …   Wikipedia Español

  • Fonología del griego moderno — Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: Griego moderno Esta página muestra una síntesis de la fonología del griego moderno estándar. Contenido 1 Vocales 2 Consonantes …   Wikipedia Español

  • Gramática — Antonio de Nebrija impartiendo gramática en presencia del mecenas Juan de Zúñiga. Miniatura de las Introductiones latinae, 1481. La Gramática es el estudio de las reglas y principios que regulan el uso de las lenguas y la organización de las… …   Wikipedia Español

  • Griego moderno — Griego Ελληνικά / Eliniká Hablado en  Grecia (11 millones)  Chipre …   Wikipedia Español

  • Prehistoria del griego — Saltar a navegación, búsqueda Famoso comienzo de la Ilíada de Homero en el que se canta la cólera de Aquiles, hijo de Peleo La prehistoria del griego se refiere al período transcurrido entre los inicios de la diferenciación del proto indoeuropeo …   Wikipedia Español

  • Griego medieval — Hablado en  Grecia  Turquía …   Wikipedia Español

  • Gramática de la lengua común de los griegos — Γραμματικῆ τῆς κοινῆς τῶν Ἑλλήνων Γλώσσης Gramática de la lengua común de los griegos Autor Nikoláos Sofianós Tema(s) Gramática griega Publicado en …   Wikipedia Español

  • Idioma griego — Griego Ελληνικά / Eliniká Hablado en  Grecia (11 millones)  Chipre …   Wikipedia Español

  • Griego demótico — No debe confundirse con egipcio demótico. El griego demótico o dimotikí (en griego δημοτική [γλώσσα] [ðimoti ki] o [ðimoti ci], lengua del pueblo ) es la base y variedad más importante del griego moderno.[1] Este término se ha usado desde 1818 y… …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”