- Idioma machiguenga
-
Machiguenga
MatsigenkaHablado en Perú (provincias de La Convención y Manu) Región Bajo Urubamba y Manu Hablantes ~7000-12000 Familia Maipureana (Arawak)
Arawak meridional
Campa
MachiguengaEstatus oficial Oficial en Ningún país Regulado por No está regulado Códigos ISO 639-1 ninguno ISO 639-2 {{{iso2}}}
ISO 639-3 mcb
{{{mapa}}} Extensión del Machiguenga El machiguenga o matsiguenga es una lengua arahuaca nativa de la selva amazónica del Perú. En la actualidad se calcula que cerca de 15 000 personas pertenecen a este grupo étnico y, por lo menos 12 000 hablan la lengua. La mayor concentración está en la cuenca del río Urubamba, en el departamento del Cusco, y una pequeña cantidad, en la cuenca del Manu, en el departamento Madre de Dios.
Es una lengua polisintética con morfología aglutinante. Algunos lingüistas la consideran casi exclusivamente de carácter núcleo-marcador (head-marking). Los marcadores verbales de persona son argumentos; sin embargo, no se puede afirmar que, por esto, sea un idioma de tipo argumento pronominal, porque los marcadores de persona no son obligatorios, y es posible reemplazarlos con una frase nominal referencial.
El machiguenga se habla en la cuenca del Urubamba y del Alto Madre de Dios. Se reconocen tres variedades dialectales: Manu, Alto Urubamba, Bajo Urubamba, completamente intercomprensibles, aunque no completamente estudiadas. Hasta el siglo pasado, la frontera étnica entere quechuas y matsiguengas por el Urubamba era el poblado e Illapani. En la actualidad, la presencia de colonosde origen quechua, ha avanzado hacia el norte; pero no ha hecho retroceder poblaciones tradicionales como Chirumbia y Koribeni, que son las comunidades más al sur en el territorio matsiguenga. Por el Bajo Urubamba, Los matsiguenga tuvieron por vecinos a los Yine del Sepahua. Tal es su territorio actual.
Existen gramáticas y diccionarios preparados por el Instituto Lingüístico de Verano, ILV, http://www.sil.org/americas/peru/ y una muy buena gramática de corte histórico, de Fray José Pío Aza (primera edición, 1924; edición crítica, 2004), y un diccionario del mismo autor, con una edición única de 1923, rarísima. Hay también nuevos testamentos, transcripciones de la tradición oral y manuales de alfabetización. Aunque recientemente se ha querido establecer un alfabeto de corte más fonológico, las personas de mayor edad emplean el alfabeto ILV
Véase también
Enlaces externos
- Perú Ecológico — Atlas de Comunidades Indígenas del Perú: Capítulo Machiguenga
- Inka Natura — Centro machiguengaa para Estudios Tropicales
- Noticias de Antropología y Arqueología — Área natural protegida Parque Nacional del Manu y población machiguenga
Wikimedia foundation. 2010.