Shanghainés

Shanghainés
Shanghainés
上海言话
Hablado en República Popular de China
Región Shanghái
Hablantes 14 millones
Familia Sino-tibetano

 Sinítico
  Idioma wu

Estatus oficial
Oficial en Ningún país
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi (B), zho (T)
ISO 639-3 wuu
{{{mapa}}}
Extensión del Shanghainés

El shanghainés (上海言话 [zɑ̃˨.'he˦.ɦɛ˨.ɦʊ˩] en shanghainés), a veces referido como el dialecto de Shanghai, es un dialecto del idioma wu hablado en la ciudad de Shanghái. El shanghainés, al igual que otros dialectos wu, no es mutuamente inteligible con otros dialectos chinos tales como el Mandarín Estándar (véase Lenguas mutuamente inteligibles). El shanghainés es el dialecto representativo del norte de Wu; contiene vocabulario y expresiones de toda el área del norte de Wu (sur de Jiangsu, norte de Zhejiang). Con cerca de 14 millones de hablantes, el shanghainés es también la forma coherente más simple del chino wu. En fuentes occidentales, el término "shanghainés" se refiere a menudo a todos los dialectos wu y no específicamente al dialecto wu hablado en Shanghai. El número total de hablantes de wu es de cerca de 80 millones, por lo que es la segunda lengua china más hablada después del mandarín.

Contenido

Fonología

El método fonético latino del Shanghainés (en Chino 吳語拉丁式注音法), es un sistema de latinizacion de la lengua shanghainesa. El primer metodo informatico para la escritura shanghainesa se realizó en el año 2003 sobre la base de este método.


Ataque silábico

latinizacion Shanghainés' Ejemplo IPA Explicación
b 跑步bobû [b] b, como bébé
p 宝贝pôpê [p] p no aspirada, como papa.
ph 乒乓phinphan [pʰ] p aspirada, como p en inglés
v 文物venveq [v] vcomo vino
f 方法fanfaq [f] f como falsa.
vh 朆vhen [ʔʋ] entre v y f.
m 眉毛mimo [m] m como mama
mh 猫咪mhomhi [ʔm] sorda del m
d 电台dîde [d] d, como dédo.
t 搭档taqtân [t] t no aspirada, como tu.
th 探讨theûthô [tʰ] t aspirada, como t en inglés
l 轮流lenlioe [l] l como el.
lh 拎lhin [ʔl] sorda del l
n 农奴nonnu [n] n como luna.
nh 囡囡nheu'nheu [ʔn] sorda del n
g 戆gân [g] g como gato.
k 尴尬kekâ [k] k no aspirada, como kaki.
kh 慷慨khânkhê [kʰ] k aspirada, como k en inglés.
h 好汉hôheû [h] h es aspirada, como h en inglés.
r 闲话reraû [ɦ] R es la consonante sonora de la h, se parece a la R francesa.
ng 额外ngaqngâ [ŋ] La nasal velar.
nk 吘kn [ʔŋ] sorda del ng.
dj 棋局djidjioq [ʤ] como dj en inglés y en frances.
c 坚决ciciuq [ʧ] ch no aspirada, como ciao en italiano.
ch 氢气chinchî [ʧʰ] ch aspirada, Como ch en inglés.
x 兴许xinxiû [ʃ] como x Portugés, sh en inglés.
j 团音“谢谢”jâjâ [ʒ] j come ell, o como j en frances y en protugés.
gn 牛肉gnioegnioq [ɲ] gn como ñ, gn en francesa.
kn 孃孃knianknian [ʔɲ] sorda del gn/ñ
dz 旧读“茶” [dz] como dz en inglés y en frances.
tz 周转tzoetzeu [ts] tz no aspirada, como Yangtzé, Shih tzu.
ts 猜测tsetseq [tsʰ] ts aspirada. Como ts en inglés
z 时常zyzan [dz] como z en anglés y en francesa.
s 山水sesŷ [s] s como si.
zh [ʔz] entre z y s.
w 黄河wanwu [w] w sonora.
y 洋油yanyoe [j] ou [ɥ] y sonora ( solo si esta seguido « s » y « z »),
' 鸳鸯ieu'ian [ʔ] «'» es utilizado para separar dos silabas. Ejemplo: don'i=don+i, ≠ do+ni. lô'ngâ=lô+ ngâ, lôngâ = lôn+gâ.


Rima silábica

latinizacion Shanghainés' Ejemplo IPA Explicación
a 大家dâka [ɑ] a como mama.
o 操劳tsolo [ɔ] o como corazon.
e 再会tzewe [ɛ] e come ella, excepto en las silabas cerradas es una schwa.
i 飞机fici [i] i como italiano.
u 糊涂wudu [ɯ] u como luna.
iu(ü) 须臾siuyu [y] u en francés, ü en alemán.
eu 转换tzeuweû [ø] come «eu» en francesa , ejemplo : "bleu" "banlieue".
oe 欧州oetzoe [ɘ⁻]ou [ɤ⁺] « oe » se parece a la « oe » en francesa, ejemplo « œil », o se parece a la « oe » en inglés, ejemplo « hœ ».
-y 支持 tzy(d)zy [z̩], [ɿ] -y seguido « s » y « z », se parece a la z.
au / oo 麻花 mauhau [ʊ]ou [o] entre o y u.
-n consonante final [~]ou [ɲ] comme -n en españa.
-q consonant final [ʔ] oclusiva glotal, indica las vocales cortas.
-l consonant final [ɫ] l velar.
an 帮忙panman [Ã] an como alemán.
on 共同gôndon [ǫ̃] on como Don.
en 根本kenpên [əɲ] como en en alemán.
in 辛勤sindjin [iɪɲ] en como lingua.
iun(ün) 均匀ciunyun [yɪɲ] como ün en alemán.
aq 邋遢laqthaq [Aʔ] aq es a corta.
oq 龌龊oqtsoq [ǫʔ] oq es o corta.
eq 合适reqseq [əʔ] eq es e corta.
iq 吃力chiqliq [iɪʔ] iq es i corta.
iuq(üq) 缺血chiuqxiuq [yɪʔ] iuq es iu corta.
el 而êl [əɫ] schwa + l velar.


Lengua tonal

  • 1:sin indicación : tono normal.
  • 2:indicación ^ : tono largo.
  • 3:Indicación -q: tono corto.


Véase también

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Mira otros diccionarios:

  • Gastronomía de Shanghái — Shen Jian Bao, se trata de comida elaborada en las calles de Shanghái …   Wikipedia Español

  • Nombres de Japón — Emblema Imperial del Japón Son muchos los nombres de Japón en Inglés, japonés, y en otros idiomas. La palabra Japón (o Japon ) es un exónimo, y se utiliza (de una forma u otra) por un gran número de idiomas. Los nombres japoneses de Japón son… …   Wikipedia Español

  • Yuan (apellido) — La letra Yuan , en estilo de sello pequeño, cerca del siglo II. Yuan (袁 …   Wikipedia Español

  • Sergi Durà — o Sergio Durá (Valencia, 1973) es un escritor satírico. Ejerce además como negro literario y coordinó la fundación de una agencia literaria. Home Llop Presentacions 7104 Contenido …   Wikipedia Español

  • Arroz congee — chino Nombre chino …   Wikipedia Español

  • Chino wu — Wu 吳語 / 吴语 / Wú niu “wú yǔ” Hablado en  China …   Wikipedia Español

  • Clasificador chino — simplificado tradicional …   Wikipedia Español

  • Hong Kong — 中華人民共和國香港特別行政區 Región Administrativa Especial de Hong Kong de la República Popular de China Región administrativa especial de China …   Wikipedia Español

  • Lenguas siníticas — Distribución geográfica: China oriental Países:  China …   Wikipedia Español

  • Sinograma — En negro a la izquierda la palabra sinograma (literalmente carácter han ) escrita en forma tradicional, en rojo a la derecha en chino simplificado …   Wikipedia Español

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”