- Lenguas mutuamente inteligibles
-
Las lenguas mutuamente inteligibles son aquellas cuyos hablantes pueden entenderse entre sí, ya sea en su forma escrita o en su pronunciación, sin la necesidad de tener estudios o conocimientos especiales de las otras respecto de los hablantes de las unas.
Debido a la gradualidad y subjetividad, y a las dificultades de definir exacta y científicamente las diferencias entre dialectos y lenguas, las listas se encuentran bajo una discusión teórica.
Contenido
Listas de lenguas mutuamente inteligibles
Inteligibles en escritura y pronunciación
Indoeuropeas
- Germánicas
- Afrikáans y neerlandés - son variedades lejanas de la misma lengua.
- Danés, noruego, y sueco - estos tres idiomas se consideran prácticamente comprensibles. Escrito el danés y el noruego Bokmål forman un particular idioma noruego cerrado, pero la fonología y prosodia de ambos son muy distintas.
- Inglés y escocés - el segundo puede considerarse una forma arcaizante del inglés.
- Eslavas
- Bielorruso, ruso, ucraniano (grupo oriental) y el polaco .
- Búlgaro y macedonio - grupo suroriental.
- Croata, bosnio y serbio - pueden clasificarse los tres como una única lengua, que sería el serbocroata, siendo además parte del grupo eslavo meridional, es también inteligible con el esloveno.
- Polaco, eslovaco, checo, y sorabo - étnicamente conforman el grupo eslavo occidental y son mutuamente comprensibles, todas se escriben con el alfabeto latino contrastando con las lenguas eslavas orientales.
- Romances - forman el grupo de lenguas con mayor inteligibilidad mutua (sobre todo, en la escritura) dentro de la rama indoeuropea.
- Catalán y occitano
- Francés, valón y algunas variedades septentrionales del occitano.
- Varios grupos dialectales y lenguas de Italia que forman continuo dialectal, como por ejemplo siciliano e italiano estándar.
- Occitano y algunos dialectos del norte de Italia.
- Portugués y gallego - ambas derivan de un mismo idioma, el galaico-portugués, siendo las diferencias más de pronunciación que ortográfica. Se autodefinen como lenguas separadas, a pesar que algunos dicen que son dialectos o un diasistema.
- Portugués y asturiano, ambas presentan un contacto lingüístico. La inteligibilidad es mayor entre los dialectos norteños del Portugués y los occidentales del asturiano, estos últimos presentan algunas características comunes con el portugués como los diptongos decrecientes.
- Gallego y asturiano, ambas presentan un sistema fónico muy parecido. Gráficamente influenciadas por el castellano, presentan contracciones casi idénticas en muchas ocasiones.
- Portugués, gallego, asturiano, catalán, español e italiano - son inteligibles entre sí por su escritura y pronunciación (menos el portugués estándar, que es más inteligible en escritura). Según los datos de Ethnologue (15.ta edición, 2005), existe un grado de intercomprensión de 89% entre castellano y portugués; 85% entre castellano y catalán; 87% entre italiano y catalán; y 82% entre castellano e italiano.
- Castellano, catalán, gallego y asturiano - estas cuatro lenguas romances son inteligibles entre sí por su escritura y su pronunciación. Además, la oficialidad de las tres primeras y su uso en menor o mayor medida en los medios de comunicación generalistas y otras instituciones de España facilitan la comprensión.
- Castellano y judeoespañol - el judeoespañol o ladino es la lengua derivada del castellano que han usado los descendientes de los judíos expulsados de la Corona de Castilla en 1492. En realidad es una forma arcaica del castellano.
- Moldavo y rumano - por cuestiones políticas son considerados idiomas diferentes, pero la realidad es que son casi idénticos, la diferencia fundamental es que el moldavo se suele escribir con el alfabeto cirílico y el rumano con el latino (en el pasado éste último también era escrito en alfabeto cirílico; a su vez los moldavos han empezado a usar el alfabeto latino)
Austronesias
- Samoano y Tongano
- Malayo e indonesio, lingüísticamente hablando son dos variantes de una misma lengua, distinguidas por cuestiones político-culturales.
Tai-Kadai
Túrquicas
Fino-ugrias
- Meänkieli y finlandés
Bantúes
Inteligibles sólo en la forma hablada
Lista de idiomas estrechamente emparentados pero no inteligibles
Aquí presentamos unas lenguas que no son ininteligibles a pesar de pertenecer a las mismas familias o grupos de lengua:
- Lenguas germánicas
- Diversos idiomas germánicos hablados en Alemania y especialmente en Suiza, a pesar de conformar la misma familia usualmente no suelen ser inteligibles si se comparan los del norte con los del sur.
- El islandés con respecto al resto de lenguas nórdicas (noruego, sueco y danés).
- Lenguas romances
- El francés hablado y el rumano (hablado y escrito) con respecto al resto de las lenguas romances. Este último debido al gran número de préstamos eslavos y húngaros usados en el habla diaria, a los cuales corresponden palabras latinas en las demás lenguas romances (p. ej., a trăí = 'vivir', a cití = 'leer', meréu = 'siempre', a gândí = 'pensar'; o bien palabras latinas arcaicas o con un significado muy diferente al de otras lenguas romances: a şti = saber, a mergé = 'ir' etc.)
- Otras lenguas indoeuropeas
- El griego moderno con el griego antiguo.
- Letón y lituano (conforma el grupo de lenguas bálticas).
- Variedades chinas
- El chino mandarín y cantonés, en su forma hablada.
- El chino y el Japonés en su forma escrita.
- El chino y el Coreano en su forma escrita usando Hanja.
- Lenguas urálicas
- La mayoría de estas lenguas, a pesar de ser emparentadas, no se comprenden entre sí (sobre todo el húngaro con el resto de la familia), con la excepción de algunas, muy pocas palabras como agua, mano, qué, etc.
Véase también
Categorías:- Lenguas
- Sociolingüística
- Germánicas
Wikimedia foundation. 2010.