Signario íbero

Signario íbero
Un signario ibérico nororiental no-dual.
Un signario ibérico nororiental dual (adaptado de Ferrer i Jané 2005).
Una propuesta de signario ibérico suroriental (adaptado de Correa 2004).

Los íberos (o iberos) utilizaron tres escrituras diferentes para representar su lengua:

Normalmente la referencia genérica a un signario íbero o a una escritura ibérica se suele entender referida al signario ibérico nororiental, ya que es con diferencia el más usado (95%). Del signario ibérico nororiental se conocen dos variantes: la variante dual diferencia los silabogramas oclusivos dentales y velares sordos de los sonoros con un trazo añadido, de forma que la forma simple representa la sonora y la forma compleja la sorda, mientras que la variante no-dual sólo presenta las formas simples de los silabogramas.

El signario ibérico nororiental y el suroriental están de alguna forma emparentados, pero no pueden ser considerados meras variantes de un mismo signario, puesto que aunque el repertorio de signos es similar, su valor no coincide en absoluto en muchos casos. Tanto es así que, mientras que el signario ibérico nororiental está casi completamente descifrado y presenta un cuadro de valores estable, el suroriental no se puede dar por descifrado, puesto que aún hay diferencias significativas entre los investigadores que han realizado propuestas concretas. Además, cabe señalar que el signario ibérico suroriental es con diferencia mucho más similar al signario tartésico, usado para representar una lengua desconocida, que al signario ibérico nororiental, que es el modelo que está en el origen de la escritura celtibérica, usada por los celtíberos para representar su lengua.

Mientras que el alfabeto greco-ibérico es una adaptación casi directa de un alfabeto griego jónico a las particularidades de la lengua ibérica, el signario ibérico nororiental y el suroriental presentan la característica distintiva de las escrituras paleohispánicas, puesto que ambas presentan signos con valor silábico, para las oclusivas, y signos con valor alfabético, para el resto de consonantes y vocales. Desde el punto de vista de la clasificación de los sistemas de escritura, no son ni alfabetos ni silabarios, sino escrituras mixtas que se identifican normalmente como semisilabarios. Sobre el origen de los signarios paleohispánicos no hay consenso: para algunos investigadores su origen está directa y únicamente vinculado al alfabeto fenicio, mientras que para otros en su creación también habría influido el alfabeto griego.

Bibliografía

  • Correa, José Antonio (2004): «Los semisilabarios ibéricos: algunas cuestiones», ELEA 4, pp. 75-98.
  • Correa, José Antonio (1992): «Representación gráfica de la oposición de sonoridad en las oclusivas ibéricas (semisilabario levantino)», AION 14, pp. 253-292.
  • Ferrer i Jané, Joan (2005): «Novetats sobre el sistema dual de diferenciació gràfica de les oclusives sordes i sonores», Palaeohispanica 5, pp. 957-982.
  • Gómez-Moreno, Manuel (1922): «De Epigrafía ibérica: el plomo de Alcoy», Revista de filología española 9, pp. 34-66.
  • Hoz, Javier de (1987): «La escritura greco-ibérica», Veleia 2-3, pp. 285-298.
  • Hoz, Javier de (1985): «El nuevo plomo inscrito de Castell y el problema de las oposiciones de sonoridad en ibérico», Symbolae Ludouico Mitxelena septuagenario oblatae, pp. 443-453.
  • Maluquer de Motes, Joan (1968): Epigrafía prelatina de la península ibérica, Barcelona.
  • Quintanilla, Alberto (1993): «Sobre la notación en la escritura ibérica del modo de articulación de las consonantes oclusivas», Studia Palaeohispanica et Indogermánica J. Untermann ab Amicis Hispanicis Oblata, pp. 239-250.
  • Rodríguez Ramos, Jesús (2004): Análisis de epigrafía íbera, Vitoria-Gasteiz.
  • Rodríguez Ramos, Jesús (2002): «La escritura ibérica meridional», Zephyrus 55, pp. 231-245.
  • Untermann, Jürgen : Monumenta Linguarum Hispanicarum, Wiesbaden. (1975): I Die Münzlegenden. (1980): II Die iberischen Inschriften aus Sudfrankreicht. (1990): III Die iberischen Inschriften aus Spanien. (1997): IV Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften.
  • Velaza, Javier (2004): «La escritura en la península ibérica antigua», La escritura y el libro en la antigüedad, Madrid, pp. 95-114.
  • Velaza, Javier (1996): Epigrafía y lengua ibéricas, Barcelona.

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Mira otros diccionarios:

  • Signario íbero — Escritura empleada desde el siglo V adC hasta nuestra era en la Península Ibérica y sur de Francia para escribir la lengua íbera y celtíbera. El mayor mérito en el descifrado del signario ibérico debe atribuirse a Manuel Gómez Moreno, que dio a… …   Enciclopedia Universal

  • Ibero — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata sobre los pueblos prerromanos que habitaron Iberia. Para otros usos de este término, véase Ibero (desambiguación). La Dama de Elche, considerada como la mejor expresión del arte ibérico escu …   Wikipedia Español

  • Ibero (desambiguación) — El término ibero suele referirse a los individuos que formaban parte del pueblo ibero o íbero, más precisamente un conjunto de pueblos que habitaron el sur y el este de la Península Ibérica desde épocas remotas hasta su asimilación por la cultura …   Wikipedia Español

  • Idioma ibero — Ibero, Ibérico ? Hablado en Actuales España y Francia Región Costa mediterránea de la Península Ibérica. Hablantes lengua muerta Familia Lengua aislada  Íbero …   Wikipedia Español

  • Iberos — Este artículo trata sobre los pueblos prerromanos que habitaron Iberia. Para otros usos de este término, véase Ibero (desambiguación). Iberos Distribución de las lenguas paleohispánicas …   Wikipedia Español

  • Huesca — Para otros usos de este término, véase Huesca (desambiguación). Huesca Bandera …   Wikipedia Español

  • Turiasu — fue una ciudad celtibérica, perteneciente a la etnia de los lusones que acuñó moneda en los siglos II I a.C. Su nombre se conservó en época romana en el municipio de Turiaso, ubicado en Tarazona (Zaragoza). Se desconoce la localización exacta del …   Wikipedia Español

  • Uxama Barca — Localización del castro Uxama Barca, cerca del río Nervíon. Este artículo trata sobre Uxama Barca. Para otros usos de este término, véase Uxama. Uxama Barca era una antigua ciudad, perteneciente a la tribu de los Autrigones, situada en Osma de… …   Wikipedia Español

  • Ibere — Ibère Erreur d’expression : opérateur < inattenduErreur d’expression : opérateur < inattendu …   Wikipédia en Français

  • Ibère — ██████████30  …   Wikipédia en Français

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”