Mr. Meaty

Mr. Meaty
Mr. Meaty
Título Mr. Meaty
Género Comedia
Creado por Jason Hopley
Jamie Shannon
Presentado por CBC Television
Nickelodeon
País de origen Bandera de Canadá Canadá
Duración 12 minutos cada uno
Idioma/s Inglés
Episodios 20
Emisión
Cadena original CBC (Canadá), Nickelodeon
(Estados Unidos y Latinoamérica)
Fechas de
emisión
22 de septiembre del 2006 a
2008

Mr. Meaty fue una serie de television infantil canadiense, emitido en el canal de CBC en Canadá y Nickelodeon en Estados Unidos. Fue emitido en Nicktoons el 10 de marzo del 2007, según un anuncio en este canal. La serie terminó el 23 de septiembre del 2007. En la serie existen marionetas que trabajan en un restaurant de comida rápida llamado Sr. Meaty (una parodia de McDonald's, Burger King y Carl's Jr.) situado dentro de la ciudad de Scaunchboro (nombre basado de la ciudad de Scaborough en Ontario). La serie comenzó mientras que una serie de cortocircuito ofrecía en CBC. Un piloto minucioso ventilo el 30 de diciembre del 2005 en Nickelodeon. El 22 de septiembre del 2006, la serie comenzó a transmitirse con dos episodios minuciosos. Los cortocircuitos originales todavía se pueden encontrar en iTunes y TurboNick. En el mes de Agosto y Septiembre del 2006 Sr.Meaty apareció en la portada de Nickelodeon Magazine. El día viernes 20 de abril del 2007 fue estrenado el primer episodio en Nickelodeon Latinoamérica.

Contenido

Argumento

Josh y Parker son un par de adolescentes que estaban buscando un trabajo que les dieran un gran sueldo. Finalmente encontraron trabajo en un local de comida rápida llamada Mr. Meaty. El dueño del restaurant, Wink, les enseña cosas sobre el restaurant, como que es la novena mejor cadena de comida rápida del mundo y que es el desendiente del fundador de Mr. Meaty, el señor Carny, que había desaparecido hace más de 100 años. Cuándo Josh y Parker estaban ordenando las cajas de la bodega, encontraron accidentalmente una cápsula congelada. Parker dice que es un baño portátil y se acerca a ella, donde ve adentro a un hombre congelado. Josh se asusta y con Parker corren sigilosamente con el "muerto" a descongelarlo sin que Wink los notara, y cuándo lo descongelan, Wink se fija en lo que están haciendo y Wink dice que es su desaparecido ancestro, el señor Carny, quien se levanta, despertándose de su sueño eterno.

Personajes

Josh Redgrove

Es el cajero de Sr. Meaty. Josh goza de flechar a las muchachas, aun cuando la mayoría de las muchachas que el habla no tiene gusto de el. Algunas muchachas con quien habla, lo zanjan siempre. El tiene aversión en su trabajo seriamente, y su sueño es hacer una película de horror con su amigo Parker.El se refiere al nombre de Josh Nichols.

Parker Dinkleman

Es el cocinero de Sr. Meaty. El tiene un problema en el peso, explicando porque lo llaman a veces "Porker". El odia este apodo, según las indicaciones de las fritadas que atan. Josh lo describe como teniendo "la flatulencia". Parker ama su trabajo.El se refiere al nombre de Drake Parker.

Doug

Es el policia del centro comercial

Ashley,Brytanny y Ashley 2

Son las mejores amigas,en algun momento han sido novias de Josh

Episodios

fue cancelada la serie en 2007 en Estados Unidos, y en 2008 en Latinoamérica, por considerarse de muy poco éxito y preferencia por el público, teniendo solo 20 episodios en 2 cortas temporadas.

Referencias culturales

  • Los personajes principales hacen referencia a "Drake y Josh" Drake (Parker) y Josh Nicholson (Josh).
  • En el "Suburbio de los monos", el videojuego se parece al Xbox 360, y la escena de Josh y Parker que esperan en línea donde la gente acampa en tiendas es una parodia del Wii.
  • El restaurant al parecer también sirve Haggis como se muestra en una de las cajas en "Mi Eddy".
  • Una de las bebidas en la fuente de sodas se llama Orange Crush.
  • "Duque Starkiller" de Raiders del espacio es un spoof de Luke Skywalker de Star Wars.
  • En "Mi Eddy" cuando Parker esta viendo la TV asiática se puede ver a Kindu.
  • Kalingi es una parodia de Klingon.
  • Romuloid es una parodia de Romulan.
  • En "Parkerina y Wedgelor", un armario tiene la viruta conocida, una referencia a Viruta 2.6.
  • En un episodio hacen una parodia a Jesse McCartney.

Enlaces externos


Wikimedia foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • Meaty Beaty Big and Bouncy — Compilation album by The Who Released 30 October …   Wikipedia

  • Meaty Beaty Big and Bouncy — Álbum recopilatorio de The Who Publicación 30 de octubre de 1971 Grabación 1964 1970 Género(s) Rock …   Wikipedia Español

  • Meaty Beaty Big And Bouncy — Album par The Who Sortie 30 Octobre 1971 Enregistrement 1964 à 1970 Durée 42min 54s Genre(s) Rock …   Wikipédia en Français

  • Meaty beaty big and bouncy — Album par The Who Sortie 30 Octobre 1971 Enregistrement 1964 à 1970 Durée 42min 54s Genre(s) Rock …   Wikipédia en Français

  • Meaty Beaty Big and Bouncy — Album par The Who Sortie 30 Octobre 1971 Enregistrement 1964 à 1970 Durée 42min 54s Genre Rock Pro …   Wikipédia en Français

  • Meaty — Meat y, a. Abounding in meat. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • meaty — index compact (pithy), pithy, sententious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • meaty — (adj.) full of meat, 1787, from MEAT (Cf. meat) (n.) + Y (Cf. y) (2). Figurative sense full of substance is from 1881. Related: Meatiness …   Etymology dictionary

  • meaty — [adj] significant compact, epigrammatic, factual, full of content, interesting, meaningful, pithy, pointed, profound, rich, substantial, weighty; concept 267 Ant. insignificant, thin …   New thesaurus

  • meaty — ► ADJECTIVE (meatier, meatiest) 1) resembling or full of meat. 2) fleshy or muscular. 3) substantial. DERIVATIVES meatiness noun …   English terms dictionary

  • meaty — [mēt′ē] adj. meatier, meatiest 1. of, like, or having the flavor or quality of, meat 2. a) full of meat b) stout; heavy ☆ 3. full of substance; thought provoking; pithy meatiness n …   English World dictionary

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”